Ловушка для наёмника - Инна Лёвина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кто вы и что вам нужно? Почему вы привели с улицы моего сына, что-то случилось?
— Я хотел разузнать об одном человеке, а ваш сын подошел ко мне… Не знаю, догадываетесь вы или нет, но у него необыкновенные способности. Он — маг.
Женщина молчала.
— В вашей стране почти нет магов. Но вчера я прочел в одной вашей газете: открывается магический лицей, там есть отделение для совсем маленьких. Пансион. Подумайте, какая возможность. Жаль будет, если мальчик не сможет развить свой талант, очень жаль. Я знаю, что говорю.
— Я знаю, — медленно, словно раздумывая, обсуждать ли это с незнакомцем, проговорила мать Дарнека, — он видит то, что не видит остальные, сны угадывает иногда, потерянные вещи находит. Мы понимаем с мужем, что наш сын — необычный, совсем не такой, как все.
— Но это надо развивать, как и любой талант.
— Я понимаю. Мы с мужем думаем об этом. Попробуем похлопотать… Впрочем, это наши заботы. А вы… кого вы искали на нашей улице?
— Вашу соседку, Джеллу. Вы не знаете, что с ней случилось? Она съехала отсюда?
— С Джеллой я мало была знакома. Знаю, что там был не то пожар, не то взрыв, и она погибла. Хозяин нашего дома ищет жильцов, но там так грязно — все стены в копоти, стекла выбиты. А делать ремонт — дорого. Сейчас там никто не живет. Больше я ничего не знаю. Прощайте.
Женщина закрыла дверь, щелкнул замок. Ти'арг уже не думал о мальчике, а остолбенело стоял, оглушенный и пораженный ужасным известием. Он посмотрел на дверь в квартиру Джеллы. Приложил к ней руку, чтобы попробовать увидеть, что же там, за стенами. Дверь скрипнула и подалась. Маг шагнул в квартиру. Да, все так — грязь, копоть… сломанная мебель… запах гари и смерти. И ничего больше, никакого следа.
Наемник повернулся и, не забыв окружить себя мороком, вышел из дома. Шел он медленно, думая о том, что ему сейчас открылось. Значит, вот как его спасло кольцо… Оно просто перенаправило смертельный удар на Джеллу. Девушка умерла вместо Ти'арга… Наемник никогда бы так не поступил, не подставил бы ее — да и никого другого — вместо себя. Но артефакт не жалеет, не сочувствует, его не отягощает долг благодарности, он высчитывает, как поступить целесообразнее. Ти'арг посмотрел последний раз на черную раму ее окна. Хотелось ему сказать "прости" — но даже это казалось ему подлостью. Разве можно даже подумать, что такое прощается — она погибла, чтобы он жил. Конечно, Джелла бы ему это простила, но он-то себе — нет…
Глава 28 Снова во дворце
Ти'арг легко нашел в Граниане местный "черный рынок". Ему нужен был продавец порталов. Выяснилось, что портал на большое расстояние безобразно дорог и заказывать его необходимо заранее и ждать потом приходилось несколько дней.
Торговец, найденный магом, довольно нагло потребовал две трети оплаты вперед. Ти'арг заметил ему, что тот легко обойдется вообще без аванса. Торговец намекнул, что так можно кому-то и в полицию угодить. Наемник успокоил его, пообещав, что вдвоем им там будет куда веселее. В итоге все же магу пришлось заплатить четверть от всей суммы. Продавец остался доволен (видно, на самом деле на большее и не рассчитывал) и обещал, что портал можно будет забрать через четыре дня.
Ти'арг решил, что за эти дни стоит присмотреть себе новую службу. Сидел дома, в той же снятой на пару недель комнатке, листал газеты, перебирая миры, куда стоило бы направиться. Выходило, что, кроме все того же Арштиаля, где были постоянно открыты вербовочные пункты, и выбирать оказалось не из чего. Что ж… сейчас положение немного изменилось, и с его нынешним послужным списком наемнику вполне могли предложить и сержанта, что для Арштиаля — как в других мирах капитан в мирное время, а то и выше… Раз так, не имело смысла возвращаться домой, в Уртаим и тратить лишние деньги на еще один портал.
Поразмыслив, Ти'арг решил на всякий случай написать начальнику одного из вербовочных пунктов в Арштиале, чтобы заранее знать, на что он, со своим нынешним послужным списком, сможет рассчитывать. Послания в чужие миры отправлялись специальными порталами, но идти на городскую почту было опасно: наверняка сейчас, в военное время, все письма тщательно отслеживаются. Потому на том же черном рынке Ти'арг купил два крохотных почтовых портала. Один — для запроса в Арштиаль, другой — написать Орхиусу. Обещал ведь рассказать о кольце.
Отправив два коротких послания (предложение военных услуг всегда немногословно, не роман… а писать Орху подробно о гибели Джеллы было Ти'аргу выше сил…), вновь взялся за газеты. Ему не слишком любопытны были перемены в жизни Севрума. Он перевидал за свою скитальческую жизнь множество цивилизаций от довольно примитивных до таких, технические достижения которых он не мог понять даже приблизительно. В одно время Ти'арг обучал рыцарей-магов, в другое — собирал странные сны обитателей Альтарры, простые и непостижимые одновременно, похожие на их строго продуманные совершенные механизмы, на лабиринты их улиц… Собирал лекарственные травы в Тиельме — мире разумных растений (это было довольно опасно, поскольку мыслящие и обычные растения там были двумя расами — слуг и господ, и разумные охраняли бессловесных). Воевал в Норнстенне и пикировал на боевом орле, сражаясь против орлиной армии черных магов. Чем его мог удивить Севрум? Усовершенствованными дирижаблями и паровыми машинами? Альтарру они все равно не превзойдут, а все прочее маг и без того мог представить. Его по-настоящему волновало только одно, и он искал в газетах все, что касалось Урсулы. Ти'арг чувствовал, что в ее жизни происходят печальные перемены и знал, что именно он во многом виноват.
На другой день Ти'арг получил два ответа на свои послания. Из Арштиаля — о том, что ждут его в течение недели, предлагают должность сержанта, и это, учитывая разборчивость арштиальцев, было великолепно. Ти'арг довольно потер руки. Второе письмо пришло от Орхиуса.
"Спасибо, Ти, что написал, да еще так подробно! Я знал, что сделал не просто артефакт, а очень необычную вещь, но, согласись, кольцо превзошло все ожидания! И порталом оно было, и заклинания блокировало. Вижу лишь один, но бесспорный минус — это то, что оно все решает само. Надо доработать, чтобы артефакт мог прислушиваться к пожеланиям своего хозяина. Я бесконечно тебе благодарен за то, что ты не поленился и очень тщательно зафиксировал все наблюдения. Но и ты признай — мой подарок был тебе исключительно полезен. Единственно, позволь тебе возразить, в одном ты ошибаешься. Кольцо не могло бы перенаправить смертоносное заклинание на другого человека, тем более, на того, кто тебя спас. Ты бы оказался косвенно виноват в ее гибели — то есть, получается, убил бы спасшего тебя человека. Это чревато… кольцо таким образом подставило бы тебя под проклятие. И ее кровь, говоря высоким слогом, "пала бы на тебя". Нет, Ти, не думаю. Не представляю, по крайней мере, не скажу точно, как оно спасло тебя от гибели. Кольцо должно было решаться на какое-то действие молниеносно… Скорее всего, разбило заклятие смерти, "распылило" его. Тогда, действительно, девушку могло задеть, но вряд ли насмерть. Напиши потом (понимаю безумную дороговизну портальной почты и не жду скорого письма), стало ли кольцо вновь золотым, опиши случаи, в которых оно — если так произойдет — тебе снова принесет пользу. Удачи! Орх."
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});