Наследник судьбы - Алексей Бессонов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мне кажется, олухи пошли по верхней ветви, – произнес Ровольт, – а мы сюда полезли совершенно зря. Представляешь, как мы упаримся на обратном пути?
– А что делать? – вздохнул Торвард и, выпятив челюсть, переключил режим связи:
– Командир вызывает группу-два. Ответьте кто-нибудь.
– Говорит Бродли, – с готовностью отозвался американец. – Продолжаем движение. Сейчас идем по какому-то коридору. О черт, что это?
– Что такое? – вскинулся Торвард. – Что там у вас?
– Тут… милорд, тут что-то страшное! – в шлеме загомонили голоса, но всех перекричал Блант, приказав людям заткнуться, он шумно вздохнул и произнес:
– Милорд, мы, кажется, вошли в хибернатор персонала… вдоль стен идут прозрачные шкафы со скрюченными скелетами. Их тут десятка два…
– Это какая-то дьявольщина, командир! – выкрикнул Шнайдер. – Что они делают в этих дерьмовых колбах? И… командир, это не люди!
– А ты ожидал увидеть еще одну красотку из гарема? – язвительно поинтересовался Ровольт. – А ну, спокойно! Во-первых, покойники не были нашими врагами, а во-вторых, они, если мне не изменяет память, не кусаются.
– И вообще, – добавил Торвард, – перед вами – прах союзных воинов. Ведите себя пристойно.
– Милорд, – снова перебил всех Блант, – здесь полно свежайшей первосортной блевотины. Так что вы можете возвращаться. Господа банкиры бродят где-то рядом.
– Ну слава Богу. – Королев остановился и сплюнул на ступеньку.
Ровольт, раздраженно махнув рукой, полез вверх. Следом за ним развернулась и Энджи. Торвард, покачав головой, принялся за поиски сигареты. Розовый луч его фонаря скользнул по гладкой стене… и вдруг он замер. Выключил прожектор. Посмотрел вниз.
– Барт! Барт, погоди-ка!
– Что такое? – спросил Ровольт, останавливаясь. – Зажигалку потерял?
– А, иди ты! Выруби свет и глянь в глубь тоннеля.
Внизу, в темном округлом провале шахты, медленно разгоралось призрачное зеленое зарево. По стенам тоннеля побежали извивающиеся тени – зеленый свет не спеша пополз вверх, и через несколько секунд достиг стоящих на ступенях людей. Фонари стали не нужны… мягкий, приятный глазу свет сделал лица неестественно бледными, Торварду показалось, что рядом с ним стоят мертвецы.
– Действительно, чертовщина какая-то, – прошептал Ровольт. – Хотя, кажется, я догадываюсь, в чем дело…
– И в чем же? – спросила Энджи – губы ее мелко дрожали, пальцы судорожно вцепились в растрескавшийся пластик ограждения.
– Блант с орлами что-то дернули в экипажном секторе… Ну, который там, внизу?
– Посмотрим? – предложил Торвард. – Эскалатор скоро кончится – я, кажется, уже вижу какие-то двери.
– Ребята, а может – ну его? – Энджи нервно облизнула пересохшие губы. – Эти инопланетянские подземелья… они не для меня. К тому же мне кажется, что нам следует поспешить, чтобы принять участие в спасении этих гребаных финансистов – вы сами понимаете, как нужны они нам!
– Блант с ними и без нас разберется, – ответил Торвард, начиная спускаться, – один черт они никуда от нас не денутся! Ну, ты идешь, Барт?
– Иду, – решился Ровольт, вытаскивая из кобуры свой «тайлер». – Энджи, становись в середину – я займу арьергард. Что-то мне и самому не нравится в этом склепе.
– Как в египетских пирамидах, – дернула плечом девушка. – Почему там, вверху, – скелеты? Откуда они здесь взялись?
– Энджи, – выдохнул Королев, – война шла чуть ли не полстолетия. Ты думаешь, мало после нее осталось тайн?.. загадок?.. исчезнувших экипажей?.. Может быть, мы сумеем найти ответ на какие-то вопросы. Может, нет. Откуда я знаю? Почему вроде бы покинутая гарнизоном база до сих пор стреляет по всем, кто появляется в небе над ней? Почему автоматика до сих пор стоит на боевом дежурстве?
– Зомби… – прошептала Энджи. – А вдруг они все до сих пор живы?
– Не мели ерунды, – отмахнулся Торвард. – Живы… куда там. Триста лет прошло! Ни один хибернатор не продержит человека столько времени. Ну год, ну два – ну даже десять лет! – но никак не несколько столетий.
– Но то человека! А этих?
– Прекрати… никаких привидений тут быть не может.
Эскалатор закончился. Торвард ступил на квадратную неосвещенную площадку, но прожектор зажечь не успел: прямо перед ним темноту медленно разрезал зеленый овал раскрывающейся двери. Он перешагнул высокий комингс и замер с отвисшей челюстью.
Он стоял на небольшом балкончике, висящем над пропастью титанически величественного зала – зеленый свет потолка терялся в высоте, определить расстояние было слишком сложно – но оно было огромно… Прямо перед ним, всего в паре метров от края ничем не огражденного балкона, влажно поблескивал гладкий черный металл какого-то огромного сооружения. Стена, плавно изгибаясь, уходила вбок – объект имел форму двояковыпуклого диска, – осторожно подойдя к краю платформы, Торвард глянул вниз и увидел скругленный переход вертикальной стены в какую-то странную ступенчатую конструкцию.
– Осторожно, – придержал он подошедшую Энджи, – смотри не свались, тут сотни и сотни метров. Ровольт, – позвал он почти шепотом, хрипло, нервы все-таки отказали хозяину, не выдержав трепки последних суток. – Ровольт, что это такое? Это их главный генератор?
– Это… – старший офицер на секунду задохнулся, – это корабль, и он живой…
Глава 6
В катере ему пришлось выслушать долгие и путаные объяснения спасенных – почтеннейшие господа рассказали, что отверстие в скале они заметили почти сразу же после падения – а потом, действительно, напуганные мохнатым хищником, они бежали в глубь горы, резонно рассудив, что запутанные коридоры комплекса защитят их от нападения зверей. В конечном итоге один из банкиров решил, что ведущий наверх эскалатор поможет им выбраться на вершину горы, а уж там их наверняка заметят спасатели.
Торвард воздержался от комментариев. Сидя в третьем кресле перед пультом, он устало прихлебывал джин с тоником из бутылки лорд-канцлера и закусывал напиток крепчайшей черной сигаретой, позаимствованной у Ярро Бланта. Ровольт откровенно спал, а ожившая на свежем воздухе Энджи вела при поддержке господина советника сложную светско-финансовую беседу. Глядя в ослепительную голубизну неба на экране, Торвард подумал, что он, кажется, приобрел нового советника – Энджи, даже не имея представления о финансовом законодательстве Орегона (не говоря уже о целом своде традиций), вела разговор в нужном ей русле легко и свободно.
Парни из эскорта выглядели не лучшим образом. По словам Макса Шрайвера, если бы не алкоголь, все они повторили бы судьбу потерявшихся, облевав экипажный хибернатор под потолок.
– Однако, – вяло добавил Бродли, – кошмаров не миновать, – скрюченные в полупрозрачных капсулах скелеты потрясли людей до глубины души.
– Эти земные парни – из другого времени, – вспомнил Торвард. – В ту эпоху еще никто не трезвонил об инопланетянах, не были сняты десятки так смешивших его нелепых фильмов… они не видели первых лунных экспедиций, не следили за кошмаром пожара на марсианском корабле, для них космос вместе с его обитателями был понятием сугубо абстрактным – и шок от увиденного был страшен.
Дитц и Костер благополучно довели катер до родимого стойла – и, пройдя через распахнутый шлюз, Торвард даже не стал слушать доклад вахтенного офицера – рухнул на широкую постель, не снимая обмундирования и снаряжения. Спать, спать, спать!
Пока он спал, прибыла чуть запоздавшая эскадра Борзенца, и энергичный Ровольт, выхватив из экипажа флагманского крейсера известного ему историка-ксенолога, вылетел на штурмботе в сторону древней базы, неугомонная Энджи успела провести консультацию с Ярро по вопросу получения орегонских кредитов, прилетел, наконец, Кириакис – и Торварда разбудили только тогда, когда отдохнувший господин Лука велел собрать всех будущих пайщиков на плановое совещание.
Поднял его Бродли. Энджи уже давно паслась среди орегонских финансовых тузов в купленном Лукой местном замке, расточая улыбки и деловито присматриваясь к будущим кредиторам. До начала встречи оставалось полтора часа. Торвард не спеша принял душ, поплескался в бассейне и, выйдя к завтраку в мохнатом халате, приказал вызвать старшего офицера.
– Его нет, – пожал плечами Том. – Уже часа три, как улетел. Взял большой штурмбот, загрузил его какой-то странной ерундой и улетел.
– Как мило, – буркнул Торвард, ковыряясь вилкой в салате. – А что миледи? Почему я ее не наблюдаю?
– Миледи велела передать, что ждет вас в крепости…
– Кр-расота! Том, а кто вообще остался на этом чертовом корабле?
– Как? – не понял Бродли. – Как – кто? Все… вы же сами приказали никого не выпускать.
– Хорошенькое – все! – Королев решительно отодвинул тарелку и щелкнул пальцами:
– Борзенц пришел?
– Да, милорд…