Мама из ниоткуда (СИ) - Гринберга Оксана
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
После этого откусила от бисквита, и… Стефан заслужил ее самую горячую похвалу.
— Десять баллов! — возвестила Летиция. — Все идеально, восхитительно вкусно и отлично сервировано.
На это Лунд искривился, но свое слово и свои баллы он уже выставил, так что ему оставалось лишь молча дожидаться результатов.
Следующей настала очередь ресторатора. Горацио попробовал жареную лапшу с икрой, после чего изъявил желание продегустировать и остальные блюда.
Наконец, заявил, что если Стефану и его команде по какой-то причине не повезет в Амвеере, то он будет рад видеть его шеф-поваром в одном из своих заведений, разбросанных по десяткам городов и трем странам по эту сторону от Тарийского Хребта.
Да и остальным из команды тоже найдется работа.
На это Стефан склонил голову, сказав, что он несомненно польщен столь щедрым предложением. Судя по его лицу, предложение и в самом деле оказалось отменным.
К тому же, праздник раздачи щедрых баллов продолжился, и я тоже не удержалась от улыбки — нам поставили целых девять баллов.
Вместе мы набрали ровно двадцать, и это было… Прикрыла глаза, прикидывая.
Выходило, из семи команд, чьи блюда судьи успели продегустировать к этому моменту, мы получили наибольшее количество очков, несмотря на старания мерзкого Лунда. Пусть это еще не гарантировало нам прохождение в следующий отборочный тур, так как впереди оставалось много соперников, но у нас были очень даже неплохие шансы.
Все, что нам оставалось делать — это запастись терпением и дождаться окончательных результатов, потому что судьи продвигались все дальше и дальше, а до моих ушей доносилась то брань и язвительные слова Лунда, то похвалы Летиции, то спокойные замечания Горацио.
Наконец, примерно за полчаса они обошли все столы, и дегустация завершилась, после чего судьи удалились на короткое совещание.
* * *Вернулись.
Слово снова взял Интар Ховард, напомнив, что только шесть команд из двадцати четырех пройдут в следующий тур, после чего больше не стал тянуть и сразу же огласил их имена.
Несмотря на то, что Волфстан Лунд поставил нам с самый низкий балл, умения Стефана и мои старания были оценены остальными судьями по достоинству.
Потому что команда «Бешеного Быка» была названа второй.
Как раз за поварским дуэтом из Истаны — братьями Тревором и Базилем Ингенскими. Сразу же за нами прозвучали имена поваров из команды Тарии — чернокожего здоровяка Иррга и худого Олафа от нас отделял всего лишь один балл.
Имена участников других команд, занявших оставшиеся три места и прошедших в следующий тур, я так и не дослушала. Сперва увидела, как кивнули мне два брата-истанца, явно принимавшие меня за свою, затем услышала наши имена, а потом и то, что тарийцы сразу же за нами прошли во второй отборочный тур…
В этот самый момент меня накрыло…
Да-да, радостным осознанием того, что все на сегодня закончилось. Мы выиграли, и мы прошли дальше!..
С громким визгом я кинулась Стефану на шею, а тот вполне добродушно похлопал меня по спине. На его лице играла торжествующая улыбка — он тоже больше не скрывал свои эмоции под маской язвительного недовольства.
— Ну что же, мы это сделали! — произнес Стефан довольным голосом. — Завтра будет второй тур, на котором выберут три лучшие команды, а те уже поедут в Амвеер. Я уверен, что в жюри Лунда больше не возьмут, так что у нас с Джошем есть все шансы доставить твоего ДерХарра прямиком в Бриарон!
— У вас все обязательно получится! — улыбаясь и кивая, заявила ему. — Вы с Джошем завтра всех-всех победите!
Потому что я была твердо уверена в том, что мы наконец-таки поймали удачу за хвост. Хватит ей уже от нас отворачиваться!..
Затем помахала подскочившей с места Наоми и прыгавшей вокруг нее Кэрри.
Уверена, наши повара не подведут, потому что завтра не будет проклятых ежей, и все встанет на свои места. Вернее, Джош встанет вместо меня у плиты, да и командам придется готовить на свое усмотрение — но так, чтобы удивить судей и самого Интара Ховарда, который тоже собирался войти в состав жюри вместо Вольстана Лунда.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Именно об этом он объявил со сцены, подводя итоги сегодняшнего дня и прощаясь с шестью победившими командами до завтра, а с остальными — до следующего «Золотого Колпака», который, по уже сложившейся традиции, должен был состояться ровно через два года.
* * *Еще через полчаса, порядком взволнованные, мы вышли из Торговой Гильдии. Конечно, можно было задержаться, так как организаторы устраивали банкет, на котором предложили участникам команд и гостям «Золотого Колпака» съесть все приготовленное во время отборочного тура.
Но мы не стали, потому что нам нужно было домой. К Маркусу, Джошу и остальным. Еду тоже брать с собой тоже не захотели, хотя нам предложили сложить в свой ящик и морских ежей, и бисквит, и лапшу.
Но мы отказались — решили не рисковать и не нести в дом то, что могло вызвать еще один аллергический приступ у Джоша. Единственное, мне удалось накормить Кэрри и Наоми, хотя самой от переполнявших эмоций кусок не лез в горло, а на ежей я и вовсе смотреть не могла.
Пока они доедали разносолы с нашего стола, а Стефан куда-то запропастился, ко мне подошел тот самый истанец, который выручал меня целых два раза. Помог с сыром и маслом, правда, сперва чуть было не отобрал ящик с морскими ежами.
— Поздравляю, — произнес он, — со вторым местом и отборочным туром! Похоже, завтра мы встретимся еще раз.
Кивнула.
Именно так, правда, участвовать во втором состязании я уже не планировала, но думала прийти, чтобы поддержать нашу команду. Впрочем, говорить об этом истанцу не стала — наши дела его нисколько не касались.
— Вы молодцы, — сказала вместо этого. — Поздравляю вас с победой!
Задержала на нем взгляд, подумав, что в другое время и в другом мире, он, пожалуй, мог бы привлечь мое внимание. Резкий и уверенный в себе; темные волосы спадают на темные глаза, тренирован, физически развит и, похоже, знает себе цену.
Вернее, оценивает себя очень высоко и готов идти к своей цели, не замечая препятствий.
Нет, на повара он нисколько не походил, но я уже привыкла к тому, что не стоит судить по внешнему виду. Вот, Стефан, худой и язвительный, не только превосходно разбирался в кулинарии, но еще и отслужил восемь лет в профессиональном легионе. А миляга-Джош так и вовсе одной ногой на троне Истаны!
- Тревор Ингенский, — представился мне истанец.
— Эва, — отозвалась я, но исключительно потому, что он помог мне с маслом и сыром.
— Это твоя дочь? — спросил тот с любопытством, взглянув на Кэрри, доедавшую кусок бисквита.
— Моя дочь, — согласилась с ним, размышляя, к чему он ведет.
На всякий случай взяла Кэрри за руку, потому что случаи под двумя солнцами этого мира с нами происходили самые что ни на есть разнообразные.
Кто знает, что от нас нужно этому повару-истанцу? Вдруг и он каким-то образом прознал про Избранную?
Но его интересовало совсем другое.
— Муж-то у тебя есть? — полюбопытствовал он. — Брачного браслета я не заметил.
— Тебе это зачем знать? — нахмурилась я.
— Значит, мужа нет, — усмехнулся он. — Тогда до завтра, Эва!
Сказав это, он развернулся и отправился к своему столу, а я уставилась ему вслед, размышляя, что это было. О!.. Неужели он пытался подкатить ко мне таким образом?!
На это я подумала, что Тревора Ингенского из Истаны мне только не хватало на мою бедную голову. Потому что все остальное у меня уже есть!..
Наоми тоже смотрела на меня, округлив глаза.
— Очень даже интересный, — наконец, заявила она. — Правда, из Истаны, а там они все такие… Немного с приветом. К тому же, зачем он нам нужен, если у нас уже есть герцог Бриарона?!
И я вздохнула.
— С чего ты решила, что у нас… гм… есть герцог Бриарона?! — спросила у нее, чувствуя, как к щекам приливает кровь.
— Джош мне обо всем рассказал, — улыбнулась Наоми, чему я нисколько не удивилась.