Связанные искушением - Кора Рейли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Зазвонил телефон, и мы все подпрыгнули. Ария схватила со стола трубку и уставилась на экран, потом удивленно посмотрела на нас.
– Это Вал.
Лука поднялся.
– Не упоминай, что Фаби помог нам, и будь осторожна.
Ария кивнула, затем поднесла телефон к уху.
– Алло? – Она помедлила. – Я так рада, что ты позвонила. Ты можешь говорить? – Ария выслушала ее ответ и помрачнела. – Я знаю. Я только хотела спросить о Фаби. Его подстрелили, когда он пытался остановить, и я просто переживаю за него. Он так юн! Он не должен был быть вмешан во все это. Можешь ли ты сказать, как он?
Ария вздохнула.
– То есть он в порядке? Он сможет пользоваться рукой, как и прежде?
Я оперлась на Ромеро, но потом вновь напряглась.
– У него возникли серьезные проблемы из-за того, что он не смог остановить нас? – Ария кивнула, затем показала нам большой палец. После этого она долго молчала, слушая Вал.
– Хорошо. Я передам им. Большое спасибо, Вал. Я не забуду этого. Надеюсь, наши мужчины скоро договорятся. Я буду скучать по разговорам с тобой, Вал.
– И? – спросила я, стоило ей повесить трубку.
– Кажется, что отец и Данте поверили в нашу историю. Никто не винит его в том, что он дал нам уйти. Он недостаточно опытен для такого. Он был там только по настоянию отца.
Лука с прищуром посмотрел на нее.
– Что еще она сказала? О планах Данте и его настрое?
– Он в ярости, – произнесла Ария, пожав плечами. – Но хотел, чтобы Вал передала вам сообщение. – Она посмотрела сначала на Луку, потом на меня.
Ромеро все еще стоял рядом со мной. У меня было предчувствие, что я знала, что она сейчас скажет.
– Если мы отправим сегодня Лили обратно, они не станут нам мстить.
Ромеро поднялся со стула.
– Она не поедет обратно.
Лука нахмурился, а затем тяжело вздохнул.
– Конечно же, нет. Данте знает, что мы не пойдем на это предложение. Потому он его и сделал.
Ромеро мягко погладил меня по руке и прижался ртом к моему уху.
– Никто не сможет забрать тебя у меня. Я буду участвовать в любой самой кровавой войне, если это означает, что я смогу быть с тобой.
* * *
Прошло два дня. Ромеро был занят, и я проводила большую часть времени с сестрами. Но сегодня вечером хотел поужинать наедине с ним в его – нет, наших апартаментах. Он заказал еду в любимом итальянском ресторане и накрыл обеденный стол в огромной кухне.
Мы принялись за еду, но внезапно Ромеро отложил вилку.
– Лука сделал меня Капитаном.
– Правда? Это потрясающе! – Я видела, как много это значит для него. Я никогда не думала, что ему не нравилось быть охранником Арии, но, конечно же, это важно, когда тебя повышают, особенно в нашей среде, где люди обычно занимали позиции своих отцов. – И чем ты будешь заниматься?
– Я буду управлять несколькими клубами в Гарлеме. У прежнего Капитана рак, и ему пора на покой, но у него только дочери, так что Лука решил передать мне его дела. Это означает, что у нас будет больше денег.
Я улыбнулась.
– Знаю, но мне все равно. Я просто рада за тебя, ты заслужил.
Ромеро поморщился.
– Не все бы согласились с тобой, учитывая, что я стал причиной войны с Синдикатом.
– Я думала, что большинство жаждали прекратить сотрудничество с Чикаго, разве нет?
– Сторонники войны согласны с тем, что я заслужил быть Капитаном, – произнес он смущенно.
– А кто тогда будет охранять Арию?
– А вот с этим проблема. Сейчас Арию и Джианну будет охранять Сандро. Но этого недостаточно, особенно с учетом того, что ты часто бываешь с ними. Он не может защитить троих, но мы что-нибудь придумаем.
Когда мы покончили с десертом, Ромеро поднялся из-за стола и подошел ко мне. Я смущенно смотрела на него. Он нервничал?
Без предупреждения Ромеро встал на колени прямо передо мной и вытащил маленькую вельветовую коробочку из кармана брюк. Я застыла, когда он протянул ее мне и открыл, показывая великолепное кольцо с бриллиантом. Конечно же, я очень хотела выйти за него замуж, но я не ожидала, что Ромеро уже купил кольцо. Он определенно не тратил времени зря!
– Я знаю, что ты через многое прошло и твой последний свадебный опыт был ужасен, но я надеюсь, что ты дашь мне еще один шанс. Я хочу стать тебе мужем, которого ты заслуживаешь. Я хочу сделать тебя счастливой и любить тебя, если ты мне это позволишь. Ты выйдешь за меня?
Я кинулась в его объятия, с размаху ударившись коленями о твердый пол, но даже не почувствовала этого.
– Боже, да! – Я яростно поцеловала его.
Ухмыляясь, Ромеро отпрянул от меня. Мы продолжали сидеть на полу.
– Я пойму, если ты захочешь немного подождать, прежде чем выйти за меня. Ты, вероятно, не в настроении планировать новую свадьбу.
Я быстро покачала головой.
– Наоборот, я хочу спланировать эту свадьбу. Я буду наслаждаться подготовкой. Я смогу взять Арию и Джианну в свадебный салон. Мы отлично проведем время.
Он усмехнулся.
– Но сперва я хочу сначала познакомить тебя со своей семьей. Мы расскажем им хорошие новости.
– О, конечно, – медленно произнесла я. Я очень хотела познакомиться с близкими Ромеро, но переживала, что не понравлюсь им.
* * *
На следующий день Ромеро привел меня к своей семье. Его мать жила с новым мужем и тремя сестрами Ромеро в скромной квартире недалеко от нас. Мне не стоило переживать, что я им не понравлюсь. Они были добрыми и простыми людьми. Я уже знала двух его сестер с вечеринки в честь дня рождения, которая была несколько лет назад, но мы выросли, и самая старшая из них, Тамара, уже пошла в колледж. Это было то, о чем я даже мечтать не могла, потому что знала, что отец будет категорически против.
Ужин в моей семье всегда был очень напряженный, отец сидел во главе стола, а все остальные пытались вести себя наилучшим образом, кроме Джианны, конечно же. Но в этот раз все было легко и весело. Мы весь вечер болтали и смеялись, и когда Ромеро сообщил им, что мы собираемся пожениться, они обняли меня, и было видно, что они рады. Никто не смотрел на меня с осуждением, хотя я вышла за Бенито всего лишь неделю назад.
И тогда я поняла, что буду счастлива, не только благодаря любви Ромеро, но благодаря его сестрам.