Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Детективы и Триллеры » Крутой детектив » Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ) - Коннелли Майкл

Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ) - Коннелли Майкл

16.02.2026 - 14:01 1 0
0
Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ) - Коннелли Майкл
Описание Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ) - Коннелли Майкл
Настоящий томик современного зарубежного детектива, представляет Вам новые и уже известные читателю имена авторов пишущих в жанре детектива. Большинство произведений, включённых в сборник, только вышедшие из печати и появившиеся на полках книжных магазинов. Читателю будет интересен настоящий сборник. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   ДЕБЮТАНТКИ: 1. Дженнифер Линн Барнс: Маленькая невинная ложь [litres] (Перевод: Екатерина Прокопьева) 2. Дженнифер Линн Барнс: Маленькая жестокая правда (Перевод: Екатерина Прокопьева)   МИККИ ХОЛЛЕР: 1. Майкл Коннелли: «Линкольн» для адвоката (Перевод: Н Кудашева) 2. Майкл Коннелли: Пуля для адвоката (Перевод: В Соколов) 3. Майкл Коннелли: Пятый свидетель (Перевод: Ирина Доронина) 4. Майкл Коннелли: Револьвер для адвоката (Перевод: Е Абаева) 5. Майкл Коннелли: Закон о невиновности (Перевод: Игорь Кругляков)   ОТДЕЛЬНЫЕ ДЕТЕКТИВЫ: 1. Питер Боланд: Убийства в пляжных домиках. Детективное агентство «Благотворительный магазин» (Перевод: Анастасия Осминина) 2. Чхве Идо: Охотник со скальпелем (Перевод: Анастасия Кодинцева) 3. Донато Карризи: Дом молчания (Перевод: Светлана Резник) 4. Питер Боланд: Убийства и кексики. Детективное агентство «Благотворительный магазин» (Перевод: Анастасия Осминина) 5. Питер Боланд: Убийства на выставке собак. Детективное агентство «Благотворительный магазин» [litres] (Перевод: Мария Жукова) 6. Джо Р Лансдейл: Голый ангел (Перевод: BAR «EXTREME HORROR» 18+ Группа) 7. Бентли Литтл: Автоинспекция (Перевод: Константин Хотимченко) 8. Сюсукэ Митио: Шесть масок смерти [litres] (Перевод: Екатерина Тарасова) 9. Сюсукэ Митио: Треки смерти [litres] (Перевод: Екатерина Тарасова) 10. Лора Перселл: Корсет (Перевод: Анна Нефедова) 11. Лора Перселл: Призрак Мельпомены (Перевод: Елена Алёшина) 12. Майкл Фэррис Смит: Голоса темной долины (Перевод: Александр Александров) 13. Джек Тодд: Синие бабочки      
Читать онлайн Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ) - Коннелли Майкл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 618 619 620 621 622 623 624 625 626 ... 1288
Перейти на страницу:

– Вы уже просматривали базу?

– Пока нет, была занята вскрытием.

– А-а, вот как. А я со вчерашнего вечера был этим занят. Вы знали, что в Ёнчхоне обнаружили два тела с такими же увечьями?

– Неужели? – Сэхён говорила медленно, чтобы казаться удивленной.

– В тысяча девятьсот девятом и две тысячи втором году. Оба дела не раскрыты, но почерк похож.

Девушка села на краешек стула и встряхнула ногами. Когда юноша заявил о желании покопаться в старых делах, она ожидала, что он что-то да найдет. Однако ее совсем не радовало, как быстро он это сделал. Видимо, он сосредоточился на прошлом из-за отсутствия улик в настоящем.

Оба убийства, о которых говорил офицер, совершил Чжогюн. Другие, пока необнаруженные дела, могли стать проблемой, но еще большей мог стать полицейский – он мог выйти на след Чжогюна. Нужно было вернуть его внимание к текущему делу.

– Только два нераскрытых дела в Ёнчхоне. Поэтому я собираюсь поискать и на территории Кёнги. [181]

– Значит, возможно, найдете какую-то связь и с нашим преступлением. Но вы не слишком в это углубились? Не забываете поесть?

– Я как раз забежал в круглосуточный магазин.

– Понятно. К слову, о круглосуточных. Их достаточно много в районе университета, может, стоит расширить поиск и обратить внимание и на курьеров, попавших на камеры? – попыталась направить мысли юноши в нужное русло Сэхён.

– Вы правы. Там много магазинчиков и кафе, есть и столовая. А значит, на территорию часто заезжают доставляющие продукты фургоны. К тому же входы и выходы университета соединены между собой, поэтому через него часто ходят местные.

– Мне кажется, вашей команды не хватит, чтобы просмотреть все материалы. Вам не обещали подкрепление?

– Я стараюсь не надеяться на помощь. Но ваши советы правда полезны. Мы сильно продвинулись. Большое вам спасибо.

Все это время девушка держалась вежливо и заботливо, надеясь что-нибудь разузнать. Но Чжонхён попрощался и бросил трубку, не рассказав ничего полезного. Сэхён убрала телефон в карман, нервно выдохнула и продолжила изучать данные в компьютере. Те неприятные чувства, что она испытала, когда увидела тело жертвы, снова ее поглотили. Не в силах совладать с раздражением, она схватила сумку и покинула здание.

Сэхён стояла напротив полицейского участка. Еще утром с ее машиной все было нормально, но колесо неожиданно повредилось, и ей пришлось заехать в автосервис. Так она пропустила автобус и потратила слишком много времени. Следующий отходил уже с закатом, поэтому в Ёнчхон она прибыла поздним вечером. От Чжонхёна тоже не было никаких вестей – скорее всего, он просто ничего не нашел.

Будучи судмедэкспертом, девушка не могла изучить детали дела Чжогюна. Судмедэксперты – не полицейские. Их единственная задача – изучить полученное тело, собрав возможные улики. Сэхён не могла ни посетить место преступления, ни встретиться со свидетелями, ни просмотреть записи в базах данных без посторонней помощи.

Раньше ей нравилось, что вся ее работа ограничивалась вскрытиями, но теперь это лишь вставляло палки в колеса. Она погрузилась в мысли, пока влажный ветер обдувал ее челку. Как вообще Чжогюн смог выжить? Ее не интересовало, почему он продолжает убивать, – это было частью его личности. Главным и самым важным вопросом было то, как он остался в живых.

Сэхён убила его тогда, в этом она не сомневалась. Она пыталась представить тот момент в деталях, но воспоминания были нечеткими. Она поправила спутавшуюся челку и решила не думать об этом. Ей хотя бы удалось найти информацию об участии жертвы в волонтерской программе, организованной полицией. Возможно, именно поэтому офицеры не могли найти улик на территории университета – Чжогюн подобрал убитую где-то около участка.

Это предположение не давало Сэхён расслабиться и сидеть на месте без дела, поэтому сразу по приезде она отправилась к участку, чтобы поискать там камеры наблюдения. Предположительно, жертва была убита за восемь дней до обнаружения. Тогда выходило, что с момента убийства прошло уже дней десять.

Сейчас Чжогюн должен был вернуться в то место, где нашел жертву, – так он поступал, чтобы снова почувствовать тот восторг, который испытал при первой встрече. Хоть убийство и утоляло его жажду крови, он никогда не пропускал этот этап.

Сэхён несколько часов бродила около участка, но первые капли дождя заставили ее пойти домой. В сумерках и без того небольшая улочка казалось еще уже – все из-за игры света и тени. Она прошла около синей двери, задев бутылку с остатками соджу. Запах алкоголя резко ударил в нос. Девушка скривилась, но продолжила путь под слабо горящими фонарями. Она уже почти вышла из переулка, когда почувствовала странный запах.

Обычный человек мог за всю жизнь с ним ни разу не столкнуться, но для Сэхён он был привычен. Так пахла отнюдь не мертвая дворовая кошка.

Эксперт осмотрелась и заметила у телефонного столба разбросанные коробки. Среди них была и та, что она вчера выкинула. Она бросила кроссовки в стирку, так что пришлось надеть лоферы, которые были на размер больше нужного. Когда девушка пнула коробки, одна из туфель чуть было не свалилась с нее. Тогда она руками отодвинула самую большую и увидела чьи-то ноги.

Сэхён продолжила путь, на этот раз бегом. Ее сердце билось намного быстрее, чем обычно, а дыхание прерывалось. Она оглядывалась в поисках камер, но их не было. Ее переполнял гнев – в такой зоне они точно должны быть.

Она покинула переулок и дошла до улицы, ведущей к мясному ресторанчику. Совсем рядом она заметила припаркованную серую «аванте». Она проверила, есть ли в ней регистратор, а потом списала телефонный номер, который был приклеен к лобовому стеклу. [182]

Найдя на дне сумки скомканную перчатку (она всегда носила их с собой), девушка направилась к месту, где нашла труп. Нанеся спирт, который брала с собой для дезинфекции наушников, на ватку, она обтерла руки. Стоило ей подойти поближе, как она снова почувствовала запах крови.

Сэхён убрала накиданные сверху коробки и включила фонарик на телефоне. В глаза сразу бросилось заметно разложившееся лицо – ниточка, связывающая эту жертву с предыдущей. Девушка прикоснулась к чему-то, во что было завернуто тело. На этот раз это была не пленка, а непрозрачный, плотный дождевик. Ей пришлось приложить немало усилий, чтобы расстегнуть кнопку. С большим трудом, но ей все же это удалось.

На этот раз ее ожидал прямой разрез от шеи до пупка. Она наклонилась ближе, чтобы лучше разглядеть повреждение. Никаких крестообразных ран или швов. Но попытки явно были – кожа порвана в нескольких местах.

Несколько минут Сэхён провела в сомнениях, стоит ли звонить. Слишком быстро. Два убийства в такой короткий период были нехарактерны для медлительного Чжогюна. Возможно, его начала поглощать собственная жестокость.

Одна из коробок с грохотом упала вниз, и от испуга девушка присела. Ладони, которыми она уперлась в асфальт, обожгло. Это точно дело рук Чжогюна, никаких сомнений. Покачав головой, она все же набрала номер.

– Полиция, сто двенадцать, что у вас случилось?

Сэхён не могла открыть рот, чтобы ответить. Ее руки дрожали от напряжения.

– Здравствуйте?

– Я нашла труп, – медленно произнесла она, придя в себя.

– Труп? Где? Подождите… Продолжайте.

– В переулке через мост от полицейского участка. Вверх от здания Ёнхи.

– Можно узнать ваше имя и фамилию?

Сэхён не ответила, лишь небрежно отогнала летавшую вокруг муху.

– Скажите свои данные! Не бросайте трубку, назовите…

– Я буду ждать здесь, поэтому быстрее отправьте наряд.

– Алло?

Она сбросила звонок и огляделась. Телефон еще несколько раз повибрировал и наконец успокоился. Город был окутан тьмой – перевалило за девять вечера, магазины и кафе закрылись.

1 ... 618 619 620 621 622 623 624 625 626 ... 1288
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ) - Коннелли Майкл торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит