Наследник Осени - Джайлс Карвин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Теряя последние силы и задыхаясь, женщины устремились вверх по лестнице: первой Беландра с вцепившейся в ее рукав Джайден, затем Валлия с задыхающейся толстушкой Хезел и последней Лоудон с кинжалом в руке.
– Быстрее, быстрее! – подстегивала сестер Беландра. – Мы уже почти наверху.
– Догоняют! – крикнула снизу Лоудон.
Сестра Осени оглянулась – солдаты показались из-за северной стороны подъема.
– Хватит! – Беландра остановилась, вытащила кинжал и повернулась к преследователям. Остальные сделали то же самое. Лоудон встала рядом.
Солдаты медленно приближались, злые, уставшие, с красными от напряжения лицами.
– Я сегодня уже убила двоих, – сказала Беландра. – И не прочь убить еще нескольких.
Молодой офицер поднял руку, останавливая свой отряд. Они сбились у него за спиной, как свора разгоряченных погоней псов.
– Сестра Осени, положите кинжал, – сказал офицер.
– Только не сегодня.
– Вы проиграли, – продолжал он спокойным тоном. – Наверху вас ждет офицер Хеллер с десятью солдатами. Они охраняют вход в туннель. Вам не на что рассчитывать.
– Вообще-то, солдат у Хеллера было только восемь, – нарушил повисшее молчание знакомый голос. Косарь спускался по лестнице с двумя окровавленными кинжалами в руках. – А сейчас нет ни одного.
Беландра улыбнулась. Невысокий керифянин прошел мимо женщин и встал между ними и солдатами.
– Ты, как всегда, отлично все рассчитал, – сказала она.
– Меньшего ты не заслуживаешь.
– Косарь? – недоверчиво спросил офицер.
– Да, Джаррл.
– А я и не знал, что ты еще здесь.
– А я думал, что ты свое отслужил и уже вернулся домой. – Темные глаза керифянина зловеще блеснули. – Однако ж ты здесь, да еще с мечом в руке. Как себя чувствуют клятвопреступники?
Джаррл помрачнел.
– Отойди, – прохрипел он, – или тебе конец.
Косарь усмехнулся.
– Сомневаюсь.
– Хватит болтать! – Офицер вскинул руку. – Всем приготовиться! На счет три!
– На твоем месте я бы не спешил.
Керифянин многозначительно перевел взгляд на выступ скалы над головой солдат.
На краю Колеса собралась внушительная толпа огндариенцев. Все они, торговцы, моряки, рыбаки, грузчики, шлюхи и прочий портовый люд, держали в руках то или иное самодельное оружие и смотрели на солдат далеко не добрыми глазами.
– У меня здесь друзья.
ГЛАВА 9
Беландра и остальные сестры продолжили путь наверх. Солдаты Креллиса остались там, где были, пригвожденные к месту полными ненависти взглядами собравшихся на Колесе огндариенцев.
– Вы совершаете большую ошибку, сестра, – бросил вслед Беландре офицер. – Я вернусь и приведу отряд побольше. Из-за вас погибнут люди.
Сестра Осени остановилась и повернулась к нему.
– Скажите Креллису, что мы будем у Камня. Он может навестить нас в любое время. Если, конечно, посмеет.
– Скоро от вашего Камня останутся только кусочки.
Она не стала отвечать и поспешила за сестрами. Керифянин молча последовал за ней, но их снова догнал голос Джаррла:
– Косарь!
Он задержался.
– Вы не сможете отсиживаться в этой дыре до скончания века. Рано или поздно придется вылезти, и вот тогда я тебя встречу.
У Косаря угроза вызвала улыбку.
– Лучше поймай меня в темном переулке при тонкой луне. Если хочешь, прихвати с собой Креллиса.
– Хватит пререкаться, – прошептала Беландра. – Надо уходить.
Керифянин послушно кивнул и легко зашагал вверх по ступенькам. Солдаты не сдвинулись с места.
На вершине плато сестер приветствовала толпа горожан. Вглядываясь в их лица, Беландра почувствовала ободряющий прилив гордости.
Навстречу им выступил высокий, худощавый мужчина с тронутыми сединой волосами и преданным взглядом.
– Госпожа Жакулин. – Он преклонил колено. – «Разящие молнии» вернулись. Мы в вашем распоряжении и ждем приказа.
При упоминании имени легендарной армии Дома Осени к горлу Беландры подступил комок. В коленопреклоненном мужчине она узнала Феделина, работавшего в ее любимой «Полуночной жемчужине».
– Благодарю тебя, друг мой, – сказала сестра Осени, подавая ему руку и помогая подняться.
У него была фигура разносчика, но глаза воина, а четкий профиль заставлял вспомнить портрет великого Жакулина, первого предводителя «разящих молний». Такими же были и стоявшие за ним мужчины и женщины, воинственные, рвущиеся в бой и, к сожалению, совершенно неподготовленные к смертельной схватке. Плотники, серебряных дел мастера, торговцы, молодые матери, каменщики – кто угодно, но только не воины.
Беландра могла бы сформировать из них милицию или ополчение. Ее тошнило от одной мысли о том, что Огндариен, ее любимый город, оказался в руках Креллиса. Но вести этих людей против обученных и хорошо вооруженных солдат означало обрекать их на бессмысленную смерть. Они спасли ее, теперь она должна спасти их.
– Слушайте меня, граждане Огндариена!
Толпа притихла. Люди повернулись к сестре Осени. Утренний свет озарил их лица.
– Сегодня вы сослужили городу великую службу. Вы встали на защиту Огндариена и одержали победу, не пролив ни капли крови. Мои сестры и я благодарны вам. Вы дали нам надежду и мужество. Спасибо.
С десяток голосов бурно выразили поддержку, другие вскинули копья и кухонные ножи.
– Выкинем чужака из нашего дома! – прокричал разносчик.
– Сбросим его со стены! – поддержал кто-то.
Гул согласия нарастал. Беландра подняла руки, призывая к тишине. Ее послушали. Через полчаса, не позже, Креллис пришлет солдат, а может быть, пожалует сам. Победа обернется бессмысленным кровопролитием.
– «Молнии» возродились! – прокричала она. – Будьте верны славному имени! Вы пришли молниями с неба, а теперь должны так же быстро исчезнуть.
Ее слова вызвали замешательство. Одни хмурились, другие качали головами.
– Ваше время еще не пришло, – продолжала Беландра, – но ждать уже недолго. Скоро я снова призову вас. Будьте готовы ударить так же внезапно. Вы вкусили сладость победы, и я обещаю – эта не последняя. Огндариен воссоединится!
Оглушительный рев – это им понравилось!
Беландра обвела собравшихся взглядом. Сомнения и страхи сменялись уверенностью. Энергия сограждан передалась и ей – глаза пылали, тело наливалось силой, в жилах снова пела кровь. Выдержав паузу, она опять вскинула руки.
– Расходитесь. Быстро, тихо, спокойно. Пусть солдаты Креллиса увидят, с кем имеют дело.
Люди колебались, уходить никто не хотел. Беландра наклонилась к Феделину.
– Если я останусь, они тоже останутся, – шепнула она. – Сейчас мы уйдем, а ты позаботься о том, чтобы и они ушли. Отошли всех домой, друг мой. Пусть никто не пострадает.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});