Sing For Me, Cry For Me - famlia
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- А что относительно твоей матери?
- Моей матери? А что относительно неё? Они никогда не любили друг друга. Это был брак по расчёту, я с трудом могу вспомнить, когда они в последний раз общались друг с другом, в то время как я был дома. Так что мать не играет во всём происходящем никакой значимой роли, и если отец хочет тебя - он тебя получит, и ничто не сможет его остановить.
- Это я уже понял на собственном опыте, - горько сказал Гарри. После недолгого молчания он продолжил: - Он рассказал тебе что-нибудь о нас?
- Только то, что это неотвратимо и неизбежно. Когда я спросил его, являетесь ли вы духовными партнёрами, он ответил, что ход моих мыслей верен, но не совсем точен.
- Ты имеешь в виду, что между нами двумя всё же существует какой-то вид духовной связи?
- И что есть ещё что-то, чего мы не знаем или пока просто не замечаем.
- Твой отец что, не мог быть ещё более таинственным?
- Он - Малфой. Всё будет идти только так, как он это задумал.
- Вот сейчас, кажется, я действительно начинаю его ненавидеть.
- Ловлю на слове и с нетерпением жду грядущих перемен, - вставил Рон с сарказмом. - Но что относительно этого его «подарка на память»? Что с кольцом?
- О, да, я совсем забыл. Это кольцо или памятный амулет - вторая вещь, которая наравне с испытываемым нами набором эмоций удовлетворяет требованиям, предъявляемым к духовному партнёрству. Хотя большую часть времени мы проводим вдали друг от друга, я не чувствую себя ни особо обеспокоенным, ни расстроенным, ни несчастным, скорее наоборот, я на удивление спокоен. И когда я начинаю ощущать хоть малейшее беспокойство, мне достаточно просто прикоснуться к кольцу и немедленно на меня снисходит умиротворение, словно со мной рядом находится сам Люциус. Естественно, в своей самой мирной ипостаси.
- Значит, он вплёл в магию кольца собственную силу, магию и свою любовь к тебе таким образом, что тебе нет необходимости постоянно искать его общества, но при этом ты всегда можешь удовлетворить свою в нём потребность одним прикосновением.
- Совершенно верно.
- Таким образом, если объединить то, что мы разузнали сами, с тем, что рассказал мне мой отец, можно сделать вывод, что так или иначе ваши с ним души всё же связаны, поскольку твой сон, несомненно, являет собой именно это. Но мы пока так и не определили, какая именно связь между вами, как она сформировалась, как мой отец об этом узнал, и почему он выбрал именно такой способ её продемонстрировать.
- Точно.
- И что нам теперь делать? - спросил Рон.
- Ждать следующего знака, - решительно ответил Гарри.
- Ждать? Снова?
- Да, ждать. Это сработало однажды, и это может сработать снова. Я ведь прав, Драко? - обратился Гарри к слизеринцу, в то время как Рон буквально кипел от негодования.
- Я думаю, нам стоит постоянно быть настороже, и если вдруг появится что-то, что сможет пролить хоть какой-то свет на нашу проблему, мы должны не раздумывая ухватиться за это и использовать в наших интересах, чтобы разгадать тайну, которую так милостиво подкинул нам мой отец.
- То есть - мы должны ждать? - уточнил Рон.
- Именно, - одновременно ответили Гарри и Драко.
- Это несправедливо! Я хочу действовать, а не просиживать штаны в ожидании неизвестно чего! - посетовал Рон, повернув голову в сторону поразительно единодушной парочки.
- Терпение - это великое достоинство, Рон, так что утихни и перестань ныть, - твердо сказал Гарри.
Драко насмешливо уставился на него.
- Ты начинаешь меня пугать, Гарри. Временами ты слишком сильно напоминаешь мне моего отца.
Гарри закатил глаза и усмехнулся.
- Правда? Чем я действительно собираюсь пока заняться, так это дисциплиной. Я смотрю, в последнее время вы как-то слишком много себе позволяете.
- С каждым разом ты меня пугаешь вся сильнее и сильнее. Интересно, каким ты будешь с собственными детишками?
- Одну вещь я могу сказать тебе уже сейчас - мои дети никогда не будут такими же испорченными и высокомерными, как ты.
- Верно. Они будут испорчены ещё сильнее. И, боюсь, тебе тоже придётся сильно «испортиться». Поскольку ты и мой отец собираетесь жить вместе, ты довольно скоро поймёшь, что это такое - быть Малфоем, и мы ещё посмотрим: кто из нас двоих будет более испорченным и высокомерным.
- Думаю, что первое место тебе всё же удастся сохранить за собой. В конце концов, ты был испорчен уже с самого момента своего рождения, и у меня нет ни малейшего шанса когда-либо тебя нагнать.
- И спасибо Мерлину за это, - сказал Рон жизнерадостным тоном. - Но пока ты помнишь, что мы твои друзья, он может /портить/ тебя столько, сколько вздумается.
- Между прочим, Уизли, ты кажешься подозрительно довольным сложившейся ситуацией. Я ожидал, ты просто взорвешься от негодования.
- Ну, как ты сказал раньше, у Гарри есть сила оказывать влияние на людей и, показывая им их ошибки, толкать на путь исправления. И я не хочу потерять Гарри, как своего друга; я обещал ему, что сделаю всё, что должен делать лучший друг, и если это означает, что мне придётся смириться с присутствием в жизни Гарри сразу двух Малфоев - я это сделаю. Между прочим, ты тоже можешь звать меня Рон.
- Ожидаю ответную услугу, Рон.
- Без проблем, Драко.
- Ну разве мы не настоящая счастливая семья? - растягивая слова, проговорил Гарри, и тут же зашёлся в истерическом смехе, когда Рон и Драко коварно навалились на него с двух сторон, повалили на пол и принялись безбожно щекотать.
- Не могу в это поверить, - сказал Драко задыхающийся Рон. - Великий и Ужасный Гарри Поттер боится простой щекотки! И оба с удвоенной энергией принялись снова щекотать бедного, измученного смехом Гарри.
- Мой отец будет мне невероятно благодарен, когда я вручу ему специальное руководство по использованию Гарри Поттера со всеми подсказками и дополнениями.
- Ты не посмеешь!
- Или что?
- Или я рожу твоему отцу другого наследника и потребую завещать ему всё состояние Малфоев.
Драко прекратил щекотать Гарри и уставился на него сквозь растрёпанную светлую чёлку.
- Ты уверен, что был распределён на правильный факультет? Это будет так не по-гриффиндорски, если ты сделаешь что-то подобное. Ты ведь не станешь рожать нового наследника, правда, Гарри?
Гарри посмотрел на него своими пылающими дьявольским огнём изумрудными глазами и с широкой усмешкой сказал:
- Всё будет зависеть только от тебя, мой дорогой Драко, только от тебя.
И вскоре уже сам Драко извивался и заливался хохотом под беспощадными пальчиками щекочущих его Гарри и Рона.
Глава 20. Ты мне нужен (В моей постели)
Гарри и Рон сидели в классе трансфигурации и слушали профессора МакГонагалл, которая комментировала результаты их последнего письменного теста. Внезапно лицо профессора словно заволокло мрачными тучами, и она бросила в сторону Гермионы укоризненный взгляд, который никем не остался незамеченным. Девушка тут же побледнела и внутренне подобралась, ожидая, когда же на её голову обрушится неумолимый карающий меч, хотя и на миг не могла представить, чем же она смогла вызвать подобный гнев и разочарование Главы своего Дома.