Сокровища Сьерра-Мадре. «Шкода» ZM 00-28 - Б Травен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы давно знаете Жофию? — спросил ее Пооч, прежде чем она снова заговорила.
— С тех пор, как мы стали соседями, уже шесть лет. Я частенько к ней заходила немного поболтать. Она была замкнутой, в доме ни с кем, кроме меня, не дружила. Тем более после того, как многие жильцы стали возмущаться, что у нее все время орет магнитофон, часто даже по ночам. Я в это не вмешивалась. Просто перешла спать в другую комнату, там не было слышно. Жофия была одинокая, как раз перед тем, как сюда переехать, она развелась с мужем, ей очень с ним не повезло, он ее бил. Представляете?! Ничего удивительного, что ей хотелось немного отвлечься… У нее было много знакомых.
— Вы не замечали, чтобы какой-нибудь мужчина заходил к ней чаще других?
— Я как раз об этом хотела сказать. Несколько месяцев назад все прекратилось: и музыка, и гости ходить перестали. Тогда-то у нее и начались отношения с этим шофером.
— Вы его знаете?
— Ой, молоко! — взвизгнула женщина, бросаясь к плите. Кухню наполнил запах гари. — Придется теперь отмывать… — с досадой заметила она. — Конечно, я его знаю! Вернее… нет, не знаю. Я его несколько раз видела, но ни разу с ним не разговаривала. Жофия нас не познакомила, я даже на нее обиделась, но она говорит, это ее личное дело, не будь любопытной! Геза не любит знакомиться. Ее жениха зовут Геза Халас.
— Так я и думал; — вздохнул Пооч.
— Он всегда ходил с черного хода. Я хожу там только утром, а он приходил по вечерам.
— А на ночь он оставался?
— Думаю, что да. Я иногда видела его рано утром. Он всегда ходил через черный ход. Через парадный он никогда не ходил. Наверное, не хотел встречаться с жильцами дома. Ведь по черной лестнице меньше народа ходит.
— Вы могли бы подробно описать его внешность?
Видно было, что этот вопрос женщине неприятен.
— Его внешность?.. Ну…
— Товарищ Кепеш, — сказал Пооч, — покажите одну фотографию.
Лейтенант открыл коробку и достал фотографию Евы Боронин.
— А эту женщину вы знаете?
Взяв фотографию, Сэп вертела ее в руках и смущенно улыбалась.
— В чем дело? — спросил капитан.
— Одну минуточку, я надену очки, — сказала она и ушла в комнату. — Ну вот, теперь другое дело. Без очков я и в двух шагах ничего не вижу. Я очень близорука. — Она снова взяла фотографию. — Знаю ли я эту женщину? Она блондинка? Her, я ее не видела.
— Вы надеваете очки, когда выходите из дома?
— Понимаете… — Женщина стыдливо улыбнулась. — Мне всего тридцать пять лет, а очки меня старят. Я не люблю их носить. Я знаю в округе каждый дом и вполне могу обойтись без очков. В общем, я их редко надеваю. Только когда надо что-то как следует разглядеть или когда смотрю телевизор.
— Значит, вы едва ли сможете точно описать внешность Гезы Халаса.
— К сожалению, это так. Хотя если бы я его увидела, то, возможно узнала бы его фигуру, походку…
— И эта фотография вам незнакома?
— Мне кажется, нет.
— А куда уехала Жофия?
— В дом отдыха. Она взяла очередной отпуск. Правда, она собиралась пробыть там только неделю…
— Вы знаете, в какой дом отдыха она уехала?
— Нет, не знаю. Она не говорила. Сказала только, что путевку ей достал Геза. Перед отъездом она занесла мне несколько яиц и полпачки масла, говорит, разморозила холодильник, жалко, испортится…
— Как она вела себя перед отъездом?
— Да как всегда. — Сэп неопределенно развела руками. — В комнату даже не зашла, хотя я ее звала.
— А по ее словам или поступкам нельзя было заключить, что… гм… что она собирается покончить с собой?
— Да что вы! Ведь она готовилась к свадьбе! Говорила, что осенью выйдет за этого шофера. Так была рада. После первого неудачного брака она не хотела себя ни с кем связывать. Но к этому мужчине привязалась. Да чего там!.. Влюбилась по уши! Можете мне поверить. Просто души в нем не чаяла. Еще до отъезда все купила: постельное белье, полотенца, скатерти. Даже белую шубу, специально к свадьбе. Если бы я не видела своими глазами, что она повесилась, я бы никогда в жизни не поверила! О, господи! Какой ужас! Что ее заставило?.. Может, ее бросил жених?.. Несчастная любовь… Из-за этого женщины часто кончают жизнь самоубийством. А у Жофии уже было разочарование. Я вам говорила про ее первый брак.
— Вы не видели сегодня утром Жофию, когда она вернулась домой? Или, может, слышали? Около восьми утра.
— К сожалению, нет. Я проснулась после восьми.
— Спасибо.
Капитан Пооч приоткрыл дверь в квартиру Жофии. В комнате сверкнула фотовспышка. Врач склонился над лежавшим на диване телом.
— Зайди-ка сюда, — позвал он Пооча. — Сообщу тебе интересную подробность. Сначала женщину ударили по голове. Когда ее повесили, она была без сознания. И умерла, не приходя в сознание.
— Значит, — Пооч подошел ближе, — нечего и говорить о самоубийстве, да?
— Да.
— В таком случае, — капитан подозвал Петерди, — все найденные здесь отпечатки пальцев, а также отпечатки погибшей сравните с теми, которые обнаружены в квартире Евы Борошш. И, разумеется, сравните их с зарегистрированными в картотеке. Постарайтесь выяснить все о Жофии Бакони. Опросите жильцов дома. Возможно, кто-то видел ее жениха и сможет описать его внешность. Желательно поточнее. И держите меня в курсе.
— Товарищ капитан, вы считаете, что оба происшествия как-то связаны между собой? — рискнул спросить Петерди.
— Да. А для разгадки этих событий нам необходимо найти Гезу Халаса. Им я займусь сам. А вы как можно быстрее возвращайтесь в отделение, дальнейшие распоряжения получите там.
Глава шестая
1— Доброе утро, Берци! Что, проспали? — Старый вахтер неодобрительно поглядывал из-под очков на молодого человека, точно за каждую потерянную минуту рабочего времени он расплачивался из собственного кармана.
— Не принимайте так близко к сердцу, дядюшка Дёнци! — Берталан Керекеш, зажав под мышкой портфель, вскочил в кабину лифта. — Со мной это бывает!
— Пора быть серьезнее! — пробормотал старик себе под нос.
Он поправил очки и потянулся было за карандашом, чтобы отметить опоздание, но в этот момент в дверях появился директор. Оглядевшись вокруг, он приветливо кивнул вахтеру, тот вскочил и заторопился навстречу директору.
— Доброе утро, господин директор! Как поживаете?
— Хорошо, хорошо. — Директор похлопал его по плечу. — А вы, старина? Как ваш насморк, прошел?
Дядюшка Дёнци очень гордился своим давним знакомством с директором. Он служил здесь вахтером уже тогда, когда директор впервые переступил порог предприятия.
— Прошел. Жена вылечила, — с признательностью ответил старик, провожая директора до лифта. Кабина уже поднялась вверх, а вахтер все еще кланялся. Про опоздание Берталана Керекеша он совершенно забыл.
Влетев в комнату, Берци так швырнул свой портфель, что сидевшая за соседним столом девушка вздрогнула от неожиданности. Треск пишущей машинки прервался, не оборачиваясь, Маника укоризненно сказала:
— Опять дурачитесь! Вы меня напугали!
Снова застучала машинка. Берци рухнул на стул и в изнеможении вытянул ноги. Ох, уж эти женщины! Закрыв глаза, он позволил себе немного расслабиться. Незачем сразу набрасываться на работу. На подоконнике жужжал вентилятор, тем не менее Берци казалось, что в комнате невыносимая жара. Он принялся легонько массировать себе затылок.
На столе зазвонил телефон.
— А, черт!., — проворчал Берци и снял трубку. — Керекеш слушает. Шеф? — С отвращением на лице, но веселым голосом он продолжал: — Одну минутку, сейчас же буду у вас. Только возьму списки заказчиков. Как я выдерживаю эту жару? С трудом. Ведь только утро, и уже такое пекло! Что лее будет в полдень! Вам это Нравится больше, чем холод? Ну, разумеется, мне тоже. И все-таки это уж слишком! Если бы не работать… То же самое на пляже куда легче вынести. Вы еще не спрашивали? А могли бы. — Он громко рассмеялся. — Нет, я не каждый день опаздываю! Сегодня, например, я пришел вовремя. Ну хорошо, иду.
Он выдвинул ящик, бросил на стол пачку счетов и перелистал. Затем вытащил списки заказчиков, все вместе положил в папку и поднялся.
— Моя фея! — вздохнув, прошептал он.
Треск машинки снова оборвался.
— Хотите чашечку кофе?
— Нет, спасибо. Потом. Слышали, мне надо зайти к шефу.
— А что вы хотели мне сказать?
— Только одно: сегодня вы красивее, чем вчера. И красивее, чем когда бы то ни было. — С этими словами он вышел из комнаты.
Маника зарделась от удовольствия. Хорошо, что этого не видит Берци! Она подошла к зеркалу и внимательно оглядела себя со всех сторон. «Все-таки заметил!» — удовлетворенно подумала девушка. Значит, не зря она надела сегодня это платье: голубой цвет очень идет к ее светлым волосам. Она улыбнулась себе в зеркале, поправила прическу и, вернувшись к машинке, принялась печатать быстрее прежнего, делая при этом кучу ошибок, так как мысли ее были заняты совсем другим.