Переломная точка (ЛП) - Тиффани Сноу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Губернатор. Вау. Моё сердце безнадёжно опустилось. Каким образом я могла вписаться в жизнь губернатора штата Индианы?
— Объявление состоится в пятницу вечером в отеле «Хаятт». И так как организацией занимается мой дядя, это будет достаточно шумное мероприятие с прессой и большим количеством гостей.
— Звучит многообещающе, — с энтузиазмом заметила я, очень надеясь, что в моём голосе не слышалось фальши.
— Я хочу, чтобы ты тоже там была, — произнёс Блейн, сжав мои ладони сильнее. — Мне необходима твоя поддержка, но только не в качестве той, с кем я встречаюсь.
Моя натянутая улыбка окончательно померкла. Не в качестве той, с кем он встречается?
— Я хочу, чтобы ты была рядом со мной, как моя невеста.
Мои глаза расширились, и я даже подумать боялась, что всё это могло значить. Мне сразу же вспомнилось, как мы обсуждали возможность нашей свадьбы в прошлый раз.
На губах Блейна дрогнула невесёлая улыбка:
— Я знаю, о чём ты сейчас думаешь, но, поверь, на этот раз всё по-другому. Тогда я сделал всё не так. Теперь я хочу это исправить.
Он опустился с дивана на одно колено, и я почувствовала, как всё поплыло перед моими глазами от слёз.
— Кэтлин Тёрнер, я люблю тебя, — произнёс он, посмотрев мне в глаза, и мои руки задрожали. — Ты — воплощение всего, что я когда-либо надеялся найти в женщине. Я хочу, чтобы ты всегда была рядом со мной. Окажешь ли ты мне честь быть моей невестой?
Слёзы теперь уже свободно покатились по моим щекам, и я почти не заметила, как Блейн достал из кармана маленькую вельветовую коробочку, в которой переливалось кольцо с бриллиантом.
Я снова посмотрела в его серые глаза, удивлённо заметив в них тень неуверенности, словно он не знал, каким будет мой ответ. Словно я могла ответить ему чем-то другим, кроме согласия.
Сквозь слёзы, сдавливавшие моё горло, я умудрилась выдохнуть:
— Да, Блейн, я согласна.
Его ответная улыбка была шире, чем я когда-либо видела у него на лице. Притянув меня с дивана к себе, он поцеловал меня с головокружительной страстью, и я обвила его за шею руками, с трудом веря в случившееся.
Блейн отстранился от меня только для того, чтобы надеть на мой палец обручальное кольцо. Оно оказалось чуть больше, чем требовалось, но я всё равно могла его носить.
— Ты хорошо смотришься с моим кольцом на пальце, — сипло произнёс Блейн поверх моих губ, после чего он отнёс меня в спальную, и мы отпраздновали.
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
Я проснулась рядом с Бейном, когда только начало рассветать, и обручальное кольцо в тусклом утреннем свете красиво мерцало на моём пальце. Удовлетворение и радость согревали моё сердце, словно тёплый солнечный свет, не позволяя снова заснуть. Стараясь не разбудить Блейна, я накинула халат поверх обнажённого тела и прошла на кухню, чтобы сварить кофе.
Проверив сотовый в надежде, что Ченс мог позвонить, я увидела только несколько пропущенных звонков от Блейна. Это не могло меня не тревожить, но я решила, что стоило дать Ченсу ещё пару часов, прежде чем поднимать панику.
Мне удалось выпить пол кружки кофе к тому моменту, когда мой сотовый вдруг зазвонил. В надежде, что это был Ченс, я поспешила ответить на звонок, даже не взглянув на дисплей:
— Алло?
— Мисс Тёрнер, — ответил незнакомый голос, — это сенатор Кестон.
Моё сердце сжалось, потому что я не имела ни малейшего представления, что собиралась ему говорить.
— Полагаю, тебе уже известно о том, что Блейн решил выставлять свою кандидатуру на выборах? — спросил он снисходительным тоном.
Не в силах подавить дурное предчувствие, я тихо выдохнула:
— Да, известно.
— Прекрасно, — удовлетворённо произнёс сенатор. — Согласна ли ты принять моё щедрое предложение?
Взяв себя в руки, я решилась ответить так, как было на самом деле:
— Я не стану рвать отношения с Блейном. Ни ради вас, ни ради кого-то другого. Я люблю его, а он любит меня.
На линии повисла тишина.
— Понимаю, — наконец произнёс сенатор.
— Я знаю, вы считаете меня недостаточно хорошей, — поспешила продолжить я, — но Блейн так не думает, и, мне кажется, это ему решать, а не вам. Блейн вас уважает, сенатор, и, думаю, ему бы хотелось получить ваше благословение.
— Благословение? — раздражённо переспросил он.
Сделав глубокий вдох, я пояснила:
— Мы с Блейном обручились.
— Вы невероятно наивны, мисс Тёрнер, — процедил сенатор, и от его ледяного тона по моей коже пробежали мурашки. — Мне очень жаль.
На этом звонок оборвался, полностью лишив меня того счастья, которое ещё недавно переполняло моё сердце. Мне не хотелось даже думать о реакции Блейна, когда он узнает, насколько категорично его дядя был против наших отношений.
За то время, которое я потратила на разговор с сенатором, мой кофе успел остыть, и мне, в конечном итоге, пришлось варить новый.
— С каким настроением проснулась моя красавица невеста? — неожиданно спросил Блейн, обняв меня за талию и зарывшись носом в изгибе шеи.
— Всё замечательно, — ответила я, прижавшись к нему спиной. — Только беспокоюсь о Ченсе.
Отпустив меня, Блейн потянулся к полке над моей головой, чтобы взять вторую кружку.
— Из-за чего? — поинтересовался он, вскинув бровь. — Где он сейчас?
— В этом-то всё и дело, — произнесла я, пока Блейн наливал горячий кофе в свою кружку. — Ченс вчера сказал, что должен увезти Люси из города. В том случае если он не позвонит до утра, мне нужно связаться с детективом Уэлсом.
Сделав глоток кофе, Блейн нахмурился:
— Ты уже звонила детективу?
Я покачала головой:
–Только собираюсь.
Блейн взял телефон со стойки и протянул его мне:
— В таком случае, звони.
Я кивнула, понимая, что он был прав, и набрала номер, оставленный Ченсом.
— Могу я поговорить с детективом Уэлсом? — спросила я, когда мне ответил дежурный полицейский.
Меня перевели в режим ожидания, после чего я услышала уверенный голос:
— Детектив Уэлс.
— Здравствуйте, детектив, — поздоровалась я. — Меня зовут Кэтлин Тёрнер. Ваш номер мне оставил мой двоюродный брат Ченс Тёрнер. Он сказал, что вы знаете, как с ним связаться.
— Мисс Тёрнер, — произнёс детектив после короткой паузы, — мне очень жаль, но у меня для вас плохие новости.
Моё сердце опустилось.
— Ченс должен был выйти с нами на связь шесть часов назад, но этого не случилось. Когда в последний раз вы с ним разговаривали?
— Вчера утром, — ответила я, нахмурившись. — Разве у него нет напарника, который находился бы с ним на задании?
— Извините, но я не могу ответить на этот вопрос, — произнёс детектив, заставив меня выдохнуть от безысходности.
— Он хотел увезти Люси из города. Вы уже проверяли «Экстрим»? Возможно, они всё ещё в клубе.
— У нас нет для этого ордера. И если Ченс всё ещё работает под прикрытием, подобные действия могут его скомпрометировать.
— В таком случае, туда пойду я, — в моём голосе слышалась плохо скрываемая досада. — У меня, в любом случае, сегодня ночная смена.
После моих слов последовала значительная пауза.
— Хотите сказать, вы работаете в этом клубе?
— Да, — ответила я, после чего почувствовала, что должна объяснить: — Мне пришлось устроиться в бар, чтобы выяснить обстоятельства исчезновения Аманды Веббер. В убийстве этой девушки обвиняют её парня, а я работаю в юридической фирме, представляющей его интересы. — Технически, я должна была употребить прошедшее время, но решила, что не стоило вдаваться в подробности.
— Подождите, пожалуйста, — попросил меня детектив, после чего прикрыл трубку рукой.
Около минуты я нетерпеливо слушала приглушённые голоса, в то время как за мной пристально наблюдал Блейн, потягивавший свой кофе.
— Мисс Тёрнер, — наконец произнёс детектив, — не могли бы вы приехать в участок, чтобы я мог с вами поговорить?
— Приехать в участок? — переспросила я, посмотрев на Блейна, взгляд которого сразу же стал жёстким. — Мм, конечно. Когда?
— Чем быстрее, тем лучше.
— Ну хорошо, — согласилась я после секундной нерешительности.
— Я поеду с тобой, — произнёс Блейн после того, как я положила трубку.
— Хорошо, — кивнула я, понимая, что с ним мне будет спокойнее. Допив кофе, мы быстро приняли душ, переоделись и поехали в участок.
Уже через час нас провели к детективу Уэлсу, который оказался гораздо моложе, чем я ожидала. На вид я не дала бы ему больше тридцати лет. Худощавый высокий шатен с глазами тёплого карего цвета, одетый в джинсы и серый свитер, под которым просматривалась кобура.
— Мисс Тёрнер? — уточнил он, протягивая мне руку. Кивнув, я ответила на его рукопожатие. — Меня зовут детектив Нейтан Уэлс.