Прекрасная колдунья - Джулиана Гарнетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джина наклонилась вперед, чтобы прополоскать волосы, пропуская сквозь пальцы длинные блестящие пряди. Мыльная пена плавала на поверхности воды, слегка касаясь ее рук, облепляя пузырьками золотистую кожу. Наконец гибким движением она откинула волосы за спину и, ничуть не смущаясь, встала посреди ванны, вопросительно подняв брови.
— Итак, ты удовлетворен, милорд?
Рону ничего не оставалось, как коротко кивнуть. Господи, как он горел! И как унизительно себя чувствовал…
Когда Джина вышла из ванны, он протянул ей сухое полотенце, а она совершенно спокойно взяла его и медленно обернула вокруг тела. Потом взглянула на него со своей лукавой улыбкой.
— Теперь твоя очередь, милорд.
Рон нерешительно посмотрел на ванну, потом снова на нее — и неожиданно разозлился. Если она лишена всякого стыда, то ему и вовсе не пристало стесняться! И все-таки, стягивая штаны, он стоял лицом к ванне, а к ней спиной. Гордость не позволяла ему дать ей увидеть, что она произвела на него впечатление столь очевидным образом. Быстро перешагнув деревянную стенку ванны, Рон опустился как можно глубже и вытянул ноги, насколько позволяла ее длина. Большая часть его тела находилась под водой, но колени торчали из мыльной пены. Он захватил две пригоршни воды и плеснул себе в лицо, потом посмотрел на нее сквозь мокрые ресницы.
— Потри мне спину! — коротко приказал он.
Какое-то время Джина не двигалась, но потом, пробормотав что-то себе под нос, взяла кусок мыла. С полотенцем, все еще обернутым вокруг тела, она остановилась возле ванны и протянула ему этот кусок. Рон покачал головой.
— Я просил потереть мне спину, а не дать мыло.
— А разве я просила тебя мыть спину мне?
Рон понял, что настало время показать ей, кто здесь хозяин.
— Нет. Но тебе придется помыть мою.
Опять последовало напряженное молчание, но потом она все же встала на колени возле ванны и, плеснув ему на плечи воды, хлопнула куском мыла по голой спине. Рон обернулся, прищурился, но она только приятно улыбнулась в ответ.
— Этого достаточно, милорд? Рон поймал ее за руку, крепко схватив за запястье, и, глядя ей прямо в глаза, тихо произнес:
— Советую тебе слушаться меня, цветочек. Иначе ты сильно пожалеешь.
Он отпустил ее руку, и Джина покорно принялась мыть ему спину, старательно натирая мочалкой и обмывая водой. Она прекрасно понимала, что находится целиком в его власти. Ведь Рональд до сих пор считает ее шпионкой, ему ничего не стоит снова посадить ее в темницу…
Не проронив ни слова, Джина вымыла ему голову, грудь и даже руки, а он только подставлял их, расслабленно откинувшись к бортику ванны и довольно прикрыв глаза. Когда она кончила, он, словно очнувшись, поднял голову и вопросительно взглянул на нее.
— Это все, цветочек?
— Все, что в моих силах. — Она протянула ему намыленную мочалку. — Ведь я же никогда прежде не мыла мужчин.
— Никогда? — улыбнулся он.
— Представь себе, — язвительно ответила она.
— Бедный цветочек!
Рон протянул руку и погладил ее по щеке. Крошечные капельки воды сверкали на ее коже, а мокрые волосы шелковистыми тонкими прядями облепили шею и грудь. Полотенце, соскользнув, приоткрыло высокие округлые верхушки грудей, разделенных темнеющей впадинкой, и он не смог устоять перед искушением скользнуть пальцем в эту соблазнительную ложбинку. Джина не двинулась, но он почувствовал ее легкий ответный трепет.
— О, цветочек!.. — прошептал он, с шумным всплеском потянувшись вперед.
Волна ударилась о бортик ванны и выплеснулась через край. Рон притянул девушку ближе к себе, одной рукой обхватив за плечи и прижавшись к деревянному борту. Край ванны впился ему в ребра, но он этого не замечал. Все так же крепко обнимая Джину, Рон слегка провел языком по ее губам. Она задрожала, и тогда другой рукой он мягко стянул с нее полотенце.
Голова ее откинулась назад, а мокрые волосы опутали его руку. Рон провел языком по изгибу ее шеи и ниже, ниже, к мягкой соблазнительной округлости ее грудей. Аромат мыла действовал возбуждающе. Она была, как мед и шелк — такая же сладкая и мягкая — и в то же время обжигала, словно огонь, так что он даже удивился, как это вода еще не закипела вокруг него.
Рон встал и перешагнул через бортик ванны. Его не заботило больше, что она видит, как он возбужден, не заботило даже ее предательство — мнимое или настоящее. Рона сейчас не заботило ничего, кроме властного желания овладеть ею! Ждать и терпеть он больше не мог.
Глава ПЯТНАДЦАТАЯ
Джина посмотрела ему в глаза и поняла, что больше ждать он не будет. Мокрая, обнаженная, охваченная каким-то ознобом, она чувствовала в то же время, что горит, словно в огне, и молча покорилась, когда Рон поднял ее на руки и пронес через всю комнату к широкой кровати у стены. Отдернув полог, он уложил ее на постель и склонился над ней.
Со всяким притворством было покончено. В глазах Рональда, в его прикосновениях, в самом воздухе вокруг них витала страсть. Джина поняла, что не сможет оказать ему сопротивление, даже если бы хотела этого. А по правде говоря — она и не хотела… Стало вдруг неважно, что он подумает теперь. Пусть считает, что победил — ей уже было все равно.
Никогда прежде она не испытывала такого трепетного, захватывающего дух возбуждения, такого сладкого предвкушения, охватившего все ее существо. Она чувствовала, что неудержимо стремится к нему, стремится к завершению того, что на самом деле происходило между ними уже давно. Ведь началось все это еще тогда, на лесной дороге, когда она увидела могучего рыцаря на вороном коне. Увидела и поняла — это судьба смотрит на нее его глазами!
Покрывая ласками и поцелуями ее груди и плечи, ее волосы, все еще влажные от воды, Рон скользнул на нее своим длинным телом и, опираясь на руки, коленом раздвинул бедра. Голова его склонилась, и он поцеловал ее в губы, потом в закрытые глаза, потом, обжигая своим горячим дыханием, в шею… Его поцелуи были медленными, нежными, дразнящими, и Джина затрепетала. Дыхание ее участилось, глаза блестели, словно она выпила слишком много вина. Джине казалось, что она балансирует на краю глубочайшей пропасти — опьяненная собственной смелостью, боясь упасть и одновременно возбуждаясь от этой опасности, испытывая какой-то гибельный восторг.
От Рона пахло свежим мылом и вином, и эти запахи кружили ей голову. Расхрабрившись — о, действительно расхрабрившись! — она прильнула губами к его шее, потом к плечам, ощущая их опьяняющий вкус, чувствуя его мужской запах и силу. А руки ее в это время двигались по его груди, по широким, нависшим над ней плечам, по мощным лопаткам. Она нащупала твердые мускулы его живота, а ниже… Ниже его тело было прижато к ней, упиралось в ее лоно чем-то твердым, и это давление было чувственным, горячим, грубоватым и в то же самое время нежным.