Волшебники: антология - Майк Эшли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Еще жив?
— Да. Можно сказать, что он убил Лундта после того, как вышел из комнаты.
Я щелкнул пальцами.
— Лапа обезьяны! — воскликнул я.
Все они уставились на меня. Даже мальчишка-лифтер повернулся и посмотрел на меня.
— Я читал такую книгу, — пояснил я. — В Германии произошло преступление, для совершения которого убийца оживил лапу обезьяны и оставил ее позади дома жертвы. А потом, когда он ушел и обеспечил себе убедительное алиби, лапа обезьяны вползла в дом и задушила жертву.
Все по-прежнему смотрели на меня.
— Жертву застрелили, — напомнил мне Годфри.
— В лапе обезьяны был пистолет, — предположил я. Дверь лифта открылась, и мы вышли в фойе. Шеф.
Годфри отошел от нас и заговорил с людьми в коричневых костюмах; я понял, что это переодетые в гражданское представители охранного подразделения полиции. Стрюк направился к стойке дежурного, а я последовал за ним.
— Мне хотелось бы посмотреть журнал регистрации, — сказал он дежурному, молодому человеку с большим носом и глазами водянисто-голубого цвета.
Дежурный посмотрел на управляющего, тот кивнул, и тогда молодой человек водрузил на стойку огромную регистрационную книгу. Стрюк открыл ее и начал листать последние страницы.
— Меня интересуют все, кто в последнее время приехал из Чикаго, — сообщил он дежурному.
С помощью дежурного удалось узнать, что за последние три дня из Чикаго приехали четверо. Убитый, мистер Лундт, остановился в гостинице вчера. Меня так и тянуло сострить насчет того, когда он освободит номер, но я решил промолчать. Еще в отеле остановились супруги Гилгам, прибыли на съезд школьных учителей, и мистер Бьянки, перевозивший саламандр.
— Один из наших постоянных гостей, — сообщил дежурный. — Занимается саламандрами, жабовидными ящерицами, гадюками. А также несколькими видами насекомых. Мы, конечно же, не разрешаем ему держать живность здесь.
— Само собой, — пробормотал я. Дежурный кивнул:
— Если не считать образцов.
Стрюк указал на небольшую пометку справа от подписи Лундта:
— А это что?
Дежурный посмотрел на страницу:
— А, мистер Лундт оставил в нашей камере хранения один предмет багажа.
— Действительно? А где у вас камера хранения?
— Собственно, сумки оставляют мне, а я уже отношу их в камеру хранения, — пояснил дежурный.
— Не могли бы вы показать нам багаж Лундта?
— В нынешних обстоятельствах, конечно же. Подождите минутку. — И он направился в те запретные владения за стойкой, куда имеют доступ одни лишь дежурные.
Когда дежурный ушел, я достал из кармана пиджака бумажник Лундта и махнул им Стрюку.
— Откройте его, — попросил я, — пожалуйста.
Стрюк вздохнул и взял бумажник. Пробормотав несколько слов, он попытался открыть его. Но руки скользнули по бумажнику, как будто он был намазан маслом.
— Ха! — произнес Стрюк. — Понятно!
Он положил бумажник на стойку и с минуту его созерцал, потом достал из-за пояса волшебную палочку, пропел несколько слов и дважды ударил по бумажнику толстым концом палочки. После этого он перевернул инструмент, громко и внятно произнес: "Exaultet Magnificat!" — и легонько стукнул по бумажнику острым концом палочки.
Бумажник распахнулся, и бумажки, визитки и монетки посыпались из него по всей стойке, а некоторые полетели на пол. Я старательно собрал все, что смог, и осмотрел это.
В куче оказалось несколько купюр по одному, три и десять долларов и одна — двадцать пять долларов;[27] половинка билета из Чикаго в Сан-Франциско — на обратную дорогу, — действующая в течение года с даты приобретения, то есть с прошлой пятницы; водительские права, выданные в штате Иллинойс, с допуском к управлению электрическим и паровым транспортом, и удостоверение члена Американского любительского общества заклинателей.
— Он был одним из ваших, — сказал я Стрюку, подтолкнув удостоверение в его сторону.
Он перевернул его и щелкнул по нему ногтем.
— Ловкость рук, — сказал он. — Фокусы с картами, монетами, ящиками.
— Что за фокусы с ящиками? Стрюк пожал плечами:
— В ящик залезает девушка, фокусник вращает ящик, открывает его, а девушки там нет. Никакого волшебства, просто ловкий иллюзион.
— Представления для мюзик-холлов, получается? — спросил я.
— Вот именно, — согласился Стрюк. — Некоторые из их фокусов имитируют действие силы, но при этом они все равно остаются лишь фокусами.
К нам присоединился шеф Годфри.
— Сенатор будет здесь через минуту, — сказал он нам. — А что там остается лишь фокусами?
Я пояснил.
— Так у этих "заклинателей" нет никакой силы? — спросил Годфри.
— У некоторых есть, — ответил Стрюк. — Как вы знаете, силы приходят в разных обличьях и отчасти зависят от внутреннего духа, который до сих пор не доступен нашему пониманию, а отчасти — от обученности и опыта адепта или же от ордена, членом которого он является. Иногда волшебник, располагающий лишь одной, притом ограниченной, силой, может прибегнуть к некоторым трюкам "заклинателей", чтобы приобрести известность и показаться более сильным, чем в действительности.
Шеф Годфри покачал головой:
— Какой обман.
— Да, это печально, — согласился Стрюк. — Не желаете ли посмотреть карточный фокус?
— Пожалуй, нет, — ответил Годфри.
Из служебных помещений к нам уже спешил дежурный, а за ним, отставая на несколько шагов, — управляющий Пирсон.
— Они не знают, как это произошло, — выпалил дежурный. — Это очень странно.
— Что — это? — спросил я.
— Багажа мистера Лундта нет в камере хранения!
— Неужели? — спросил Стрюк. — Крайне любопытно! А кто его взял?
— Никто не знает, — ответил дежурный, устало опуская руки на стойку. — Жетон, который мы выдаем при сдаче багажа на хранение, был возвращен, но никто не может вспомнить, что принимал его или как выдавал багаж мистера Лундта.
— А как он выглядел? — спросил я.
— Это небольшой медный кружок, на котором выдавлен номер, — ответил дежурный.
— Как выглядел багаж? — уточнил вопрос Стрюк.
— А, — дежурный ноказат руками размер, — примерно вот такой ширины. Это был чемодан, как я помню. Прямоугольный, с медными… ну, знаете… с медными застежками и прочими штучками. Вроде пароходного кофра, но поменьше.
— Так что же, чемодан вот такой ширины, — Стрюк показам руками, — просто взял и исчез?
— Возможно, ночной дежурный… — начат Пирсон. За стойкой зазвенел маленький колокольчик, и тут Пирсон подскочил. — Звонок! — воскликнул он. — Это швейцар. Значит, уже прибыло такси сенатора Лэнгфорда. Я должен за всем присмотреть. — На его лице появилось выражение глубокой озабоченности, и он вышел из-за стойки и поспешил прочь.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});