Потерянный бог. - Карина Линова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Иласэ слушала его, замерев, постепенно бледнея.
- Ты лжешь, - выдохнула она. Дарен удивленно поднял брови:
- Лгу о чем, детка? О том, что ты ствура? Или о том, что…
- О том, что Ролану нашли невесту! Как будто тебе кто-то будет докладывать об этом! Ты не можешь этого знать!
- Где же я это слышал? - Дарен сделал вид, что задумался, - ну конечно! Да, точно, я слышал это от отца! Хотя тебе…
- Теперь я точно знаю, что ты врешь! - перебила его Иласэ искаженным ненавистью голосом, - твой отец никогда ничего такого тебе не рассказывал!
- Нет? - переспросил Дарен ласково.
- Нет! - ответила Иласэ резко, - а теперь послушай, что я о тебе знаю!
- О, давай, детка, - он наклонился вперед, изображая полное внимание, - это будет интересно.
- Я знаю, что ты не любишь читать, - начала Иласэ.
- Увы, - Дарен трагическим жестом прижал руку к сердцу, - ты просто видишь мои мысли!
- Но, - невозмутимо продолжила она, словно он и не перебил ее, - ты хранишь в своей комнате книги по истории Семьи Ллэнь, которые перед смертью подарила тебе бабушка.
Дарен застыл, его насмешливая улыбка исчезла.
Иласэ продолжала:
- Ты ненавидишь собак, потому что в детстве одна из них покусала тебя. Тебе нравятся кошки и птицы, ты даже держишь у себя птенца чоссо. На стене у тебя висит карта мира, откуда пришли Первые, а рядом с ней - меч, принадлежавший одному из твоих предков со стороны матери, - Иласэ сделала короткую паузу, - твоя мать часто запирается в своих покоях и плачет, и иногда берет с собой порошок. Твоему отцу нравятся восточные вина, а еще он иногда бьет твою мать.
Дарен растерянно смотрел на Иласэ, в шоке от ее слов:
- Заткнись! - выдавил он. Сердце колотилось о ребра, словно хотело выбраться наружу.
Иласэ встала на ноги, продолжая смотреть ему в глаза:
- Когда ты был маленький, то во время их ссор всегда прятался в старой комнате бабушки.
- Я сказал, заткнись! - Дарен тоже вскочил на ноги.
Но Иласэ продолжала говорить:
- Ты боишься своего отца. Но теперь ты вырос, и он больше не может бить тебя.
- Замолчи! - Дарен бросился к ней.
Иласэ не сдвинулась с места, не отвела взгляд:
- Он тебя ненавидит.
Дарен остановился так резко, словно эти слова превратили его в ледяную статую. Он стоял, почти касаясь Иласэ, но не мог сдвинуться с места, не мог шевельнуться.
- Ты ведешь себя так, словно вы прекрасно ладите, но это ложь. Он говорит, что ты недостоин быть его сыном, что ты - самое большое разочарование в его жизни. Вот почему я знаю, что он никогда ничего тебе не рассказывал.
- Заткнись, ствура, просто заткнись, - прошептал Дарен в отчаянье. Это было отвратительно и страшно: когда твои тайные мысли и страхи открыты врагу, а ты беззащитен и унижен. И Кэйросы тоже это знали? Тоже смеялись над ним за его спиной?
Иласэ склонила голову набок и продолжила с насмешливым сочувствием:
- Это и впрямь грустно, что твоя бедная мама любит тебя так сильно, и пытается защитить от отца. И страдает еще и из-за этого. Это твоя вина, что они не ладят. Твоя мать была бы счастливее, если бы ты никогда не родился.
Дарен физически ощутил боль от ее слов, и это вырвало его из ступора. Рука метнулась к Иласэ, сжимая ее горло, стиснув так, что у девушки не осталось дыхания даже закричать. Она бесполезно вцепилась обеими руками в его кисть - он даже не ощутил этого. Потом с силой бросил ее к ближайшему стволу дерева, замахнулся… Избить, как он обещал, сломать ее кукольное личико… Иласэ вскинула руки, чтобы прикрыть голову…
Но удар так и не пришел. Дарен стоял, тяжело дыша, пытаясь понять, что случилось. Его сжатый кулак замер в нескольких дюймах от лица Иласэ - он остановил удар.
Дарен моргнул, не понимая. Он хотел ударить ее. Все еще хотел ударить ее. Но остановился.
Несколько мгновений ничего не происходило, и Иласэ чуть опустила руки, ее карие глаза широко распахнуты, сама слишком резко и внезапно испугана, чтобы даже плакать. Дарен смотрел на нее, пытаясь что-то сказать, как-нибудь объяснить свое колебание, но ничего не приходило в голову.
"Ударь ее!" - кричала часть его. Дарен не шевельнулся.
"Она ствура, всего лишь проклятая ствура! Просто сделай это!"
Карие глаза смотрели прямо на него, как глаза самого первого убитого им кролика. Он так жалобно пищал, когда Дарен поймал его.
Рука дрогнула.
"Ты жалок".
Теперь он слышал ее всхлипы. А до этого не было ничего, только шум крови в ушах.
"Ударь ее".
Он не мог. Почему? Она ведь не была настоящей девочкой. Не была настоящим человеком. Просто подделка. Ствура.
Но что, если она была?
Только через минуту Дарен смог заговорить, выдавить из себя:
- Тебе повезло, что я не хочу справляться с виверной в одиночестве.
Он повернулся и пошел от нее прочь, спиной чувствуя ее взгляд, интенсивную работу мысли и, наконец, осознание того, что случилось.
Дарену казалось, что сейчас Иласэ видит его насквозь.
"Вы напрасно тратите на него Ваше время, Повелитель".
Он всех подвел. Но и не удивительно - давно к тому шло.
"Мой идиот сын никогда ничего не сможет достигнуть".
Отец…
Глава 25.
Почему ты снишься мне?
Ильмар спал.
Может, виновата была полная луна в небе, или влияние по-особому расположившихся созвездий, или дух из другого мира забрел в эту ночь в его сны…
Снов было так много, таких странных, но он будет помнить все, когда проснется.
В первом сне Ильмар не являлся собой. Его глаза были чужими глазами, принадлежавшими странному разуму, жадно следившему за двумя смертными детьми.
Потом Кэйрос очутился в замке Ордена, и увидел Дарена Тартиса, лежащего на полу в главном зале, в самом центре странной, незнакомого рисунка, пентаграммы. Одежда Темного была грязной и порванной во многих местах, но сам он казался невредимым: глаза закрыты, по лицу блуждает мечтательная улыбка. Но где Иласэ?
Стоило Ильмару подумать о девушке, и он увидел ее, стоящую под сенью деревьев с желтыми полосками на коре. В руке она держала самодельный компас, с кончика стрелы которого равномерно, крупными каплями, падала кровь. Из тени за ее спиной выступил Филиппе Лодерт, Темный, о безумии которого ходили мрачные слухи.
- Я помогу тебе, - произнес Темный, касаясь ее компаса, и игла медленно начала вращаться, показывая во все стороны света. Держа компас на вытянутой руке, Иласэ шагнула в темноту лесу, куда, во сне Ильмар это знал, идти было нельзя.
Лодерт исчез, теперь на его месте оказался Дарен Тартис, шагающий за Иласэ следом.
Вышедшая из-за облаков луна обрисовала силуэт Ролана, преградившего Тартису дорогу:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});