Джек Вэнс. Повести и рассказы. - Джеффри Лорд. Бронзовый топор. (Сборник) - Джек Вэнс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что вы собираетесь демонстрировать? — спросил Бевингтон.
— Хочу доказать, что декабрах разумен и способен общаться.
— Ну и ну, — удивился Бевингтон. — Это что-то новенькое.
— Совершенно верно. — Флечер достал тетрадь.
— Как вам удалось изучить их язык?
— Это не язык — просто код, выработанный нами для общения.
Бевингтон внимательно осмотрел макет, заглянул в тетрадь.
— Это сигналы?
Флечер объяснил систему.
— Его словарный запас — пятьдесят восемь слов, да еще числа до девяти.
— Ясно. — Бевингтон уселся на стул. — Что ж, посмотрим, что у вас получится.
Кристаль повернулся.
— Мне незачем присутствовать при этом спектакле.
— Лучше останьтесь. Кроме вас самих, некому защищать ваши интересы.
Флечер взялся за «щупальца» макета.
— Метод, конечно, далек от совершенства. Но дайте срок — хорошо бы еще и деньги, — и мы создадим что-нибудь получше. Итак, начнем с чисел.
— Этому и кролика можно выучить, — презрительно заметил Кристаль.
— Минутку, — сказал Флечер. — Сейчас я дам ему задание посложнее. Спрошу, кто его отравил.
— Протестую! — закричал Кристаль. — Так можно очернить любого!
Бевингтон протянул руку за тетрадью.
— Как вы будете спрашивать? Какие используете сигналы?
— Во-первых, вопросительный сигнал. Понятие вопроса слишком абстрактно, декабрах еще не усвоил его как следует. До конца ему понятен лишь один тип вопроса: выбор, альтернатива. Например: «Что ты хочешь, это или то?» Но, кто знает? Может, нам и удастся чего-нибудь добиться.
— Хорошо. Значит, вопросительный сигнал. А дальше?
— Декабрах — получает — горячую — воду. «Горячая вода» — это кислота. Вопрос: человек — дает — горячую — воду.
Бевингтон кивнул.
— Пока всё понятно. Продолжайте.
Флечер устанавливал сигнал за сигналом, а большой черный глаз внимательно смотрел.
— Ему трудно: очень обеспокоен, — с тревогой заметил Деймон.
Флечер закончил подавать сигналы. Декабрах слегка пошевелил щупальцами, затем, словно в замешательстве, резко дернул ими.
Флечер повторил все сначала, добавив еще два сигнала: «вопрос — человек».
Щупальца медленно зашевелились.
— «Человек», — расшифровал Флечер.
Бевингтон вновь кивнул.
— Человек. Но кто именно?
— Встань перед резервуаром, — велел Флечер Мэрфи. И просигналил: «Человек — дает — горячую — воду — вопрос».
Щупальца снова пришли в движение.
— Ноль, — сказал Флечер. — Нет. Деймон, теперь ты. — Он просигналил декабраху: «Человек — дает — горячую — воду — вопрос».
— Ноль.
Флечер обернулся к Бевингтону.
— Теперь вы. — Он подал сигналы.
— Ноль.
Все поглядели на Кристаля.
— Твоя очередь, — сказал Флечер. — Подходи, Кристаль.
Кристаль медленно приблизился к резервуару.
— Ты, конечно, ловкач, Флечер. Но я тоже не дурак. Я раскусил тебя.
Декабрах шевелил щупальцами. Флечер расшифровывал сигналы, Бевингтон следил за ходом дела, заглядывая в тетрадку через плечо Флечера.
— «Человек — дает — горячую — воду.»
Кристаль начал протестовать.
— Стойте спокойно, Кристаль, — осадил его Бевингтон и обратился к Флечеру: — Спросите еще раз.
Флечер просигналил. Декабрах ответил: «Человек — дает — горячую — воду. Человек. Жжет. Приходит. Дает — горячую — воду. Уходит.»
В лаборатории стало тихо.
— Что ж, — устало сказал Бевингтон. — Думаю, Флечер, дело вы выиграли.
— Я так просто не сдамся, — заявил Кристаль.
— Спокойнее, — раздраженно одернул его Бевингтон. — Теперь ясно, что произошло.
— Ещё яснее, что произойдет сейчас, — проговорил Кристаль хриплым от злобы голосом. В руке он держал пистолет Флечера. — Я тут по пути прихватил одну штучку, и похоже... — Прищурившись, он прицелился в резервуар. Пухлый белый палец твердо лежал на курке, вот-вот нажмет... Флечер почувствовал в груди мертвящий холод.
— Эй! — вдруг крикнул Мэрфи.
Кристаль вздрогнул. Мэрфи бросил в него ведро. Кристаль выстрелил в Мэрфи. Промах. Деймон кинулся на Кристаля, и тот снова нажал на курок. Внезапная боль пронзила Деймону плечо. Он взвыл, как раненый зверь, и обхватил Кристаля худыми руками. Тут подоспели Флечер с Мэрфи, и, обезоружив Кристаля, заломили ему руки за спину.
— Плохи твои дела, Кристаль, — мрачно сказал Бевингтон. — Теперь-то уж точно.
— Он убил сотни декабрахов, — сказал Флечер. — Повинен в смерти Карла Рейта и Агостино. Ему есть, за что отвечать.
На судно со станции ЛГ-19 перебралась новая команда. Флечер, Деймон, Мэрфи и остальные сидели в кают-кампании, предвкушая полугодовой отдых.
Левая рука Деймона висела на перевязи; в правой он вертел кофейную чашку.
— Не знаю, чем теперь заняться. Никаких идей. Ума не приложу, куда бы приткнуться.
Флечер подошел к окну и посмотрел на багровый океан.
— Я остаюсь.
— Что? — вскрикнул Мэрфи. — Я не ослышался?
Флечер вернулся к столу.
— Я и сам себя толком не понимаю.
Мэрфи помотал головой, отказываясь верить своим ушам.
— Ты шутишь.
— Я обыкновенный инженер, — сказал Флечер. — Не рвусь к власти и не стремлюсь переделать мир. Но, по-моему, мы с Деймоном затеяли... что-то очень важное. Я не хочу бросать это дело.
— Ты имеешь в виду обучение декабрахов?
— Да, именно. Кристаль встревожил их, вынудил защищаться. В их жизни произошел крутой поворот. А мы с Деймоном произвели поворот иного рода — в жизни одного-единственного декабраха. Но это только начало. Подумайте, какие открываются возможности! Представьте себе, что на какой-нибудь благодатной планете живут люди, такие же, как мы, только разговаривать не умеют. И вдруг кто-то приходит, и перед ними открывается новая вселенная. Целая интеллектуальная революция, ничего подобного прежде никогда не происходило! Представьте только, что они должны почувствовать! В таком же положении сейчас декабрахи, только они в самом начале пути. Что из этого получится — можно только гадать, но я хочу видеть все своими глазами. Во всяком случае, остановиться на полдороги не могу.
— Я, наверное, тоже останусь, — вдруг сказал Деймон.
— Эти двое совсем сдурели, — проворчал Джоунз. — Поскорее бы отсюда, а то с ними и сидеть рядом опасно.
Прошло три недели с тех пор, как улетела станция ЛГ-19; работа на судне шла своим чередом, смена за сменой. Бункеры вновь стали наполняться слитками дорогостоящих металлов.
Долгие часы Флечер и Деймон провели возле декабраха. И вот, наконец, настал час решающего эксперимента.
Резервуар стоял на краю палубы.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});