Лики огня - Кристофер Банч
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Шерсть Вленсинга встала дыбом, покрасневшие глаза метали молнии.
— Наша политика — моя политика — очень тщательно продумана. Всякий другой вариант был бы гораздо хуже, и я не вижу причин менять что-либо. Тем более что это может быть воспринято как уступка этим жалким тварям и, следовательно, проявление трусости с нашей стороны. Мы пойдем прежним курсом с той лишь разницей, что наказания станут еще более суровыми!
— Мне кажетс-с-ся, — удивительно, но Аликхан впервые заговорил с присвистыванием, характерным для мусфиев, — что мы, возможно, нашли решение.
— Решение чего? — лениво поинтересовался мил Хедли.
Данфин Фрауде ссутулился в своем кресле, рядом с ним стоял перевернутый стакан. Бен Дилл громко храпел, лежа прямо на полу. И только Энн Хейзер выглядела подтянутой и очаровательной, как всегда.
— Мы думаем, — начала она, очень четко произнося слова, но внезапно икнула, — что нашли способ покончить с этой проклятой войной.
Глава 22
— Они что, были пьяные в стельку, когда предлагали это? — спросил Иоситаро.
— В стельку, — ответил Хедли. — Или просто вдрызг.
— И старик уцепился за эту идею?
— Как за свою последнюю надежду.
— М-м-м… Почему нужно угонять именно этот корабль-матку? — продолжал допытываться Ньянгу.
— Аликхан говорит, что это устаревшая модель и потому его держат на С-Камбре. А на борту всего лишь небольшая охрана.
— Но он заправлен и готов к взлету?
— Аликхан говорит, что все находящиеся в резерве корабли паркуются в таком состоянии. Но, скорее всего, там нет ни штурманских карт, ни больших запасов продовольствия — вообще ничего такого, без чего можно обойтись на внутрисистемных маршрутах.
— Выходит, нам придется тащить с собой еду, воду… — недоумевал Ньянгу.
— Воду не надо, — перебил его Хедли. — Она на борту есть, поскольку является частью охладительной системы. На мусфийских кораблях замкнутый цикл переработки отходов.
— Люди могут пить мусфийскую мочу?
— Надо думать.
— С этим разобрались, — вступил в разговор Гарвин. — Думаю, и со всем остальным разберемся, когда сумеем наложить свои толстенькие маленькие лапки на этот корабль. А потом-то что?
— А потом мы используем те штурманские карты, которые есть в нашем распоряжении, чтобы нанести кое-кому визит, — сообщил Хедли.
— Кому? — не понял Ньянгу.
— Есть у мусфиев лидер клана по имени Сенза. По словам Аликхана, он-то как раз и проповедует пацифизм. Или, другими словами, призывает не сражаться с людьми, по крайней мере, в этом столетии. Под руководством этого типа Аликхан изучал… назовем это философией. Похоже, среди мусфиев нет полного единодушия. Последнее вторжение поддерживает только небольшая группа лидеров клана.
— Значит, мы отправимся поболтать с Сензой. И что нам это даст? — спросил Ньянгу.
— Аликхан не сомневается, что, узнав, чем обернулись все эти беспорядки, Сенза использует все свое влияние на расчетчиков — а эти расчетчики у мусфиев примерно то же самое, что у нас дипломаты, — чтобы Вленсинга отозвали.
— Какую роль сыграет тот факт, что Аликхан — сын Вленсинга?
— Думаю, это повысит доверие к нему. Сенза вообще-то уже много лет сражается с этими воинственными мусфийскими «ястребами» и все время ищет возможность обуздать их. Аликхан полагает, что предоставит Сензе такую возможность. Это приведет к прекращению огня, и тогда можно будет сесть за стол переговоров, — сказал Хедли. — Ну, и еще Аликхан надеется на свой язык — воображает, что он у него из чистого золота.
— Кто-нибудь задумывался, что мы будем делать, если среди имеющихся у нас штурманских карт нет той, с помощью которой можно добраться до этого Сензы? — спросил Иоситаро. — Нам, конечно, везет и все такое прочее, но…
— Мы уже обсуждали этот вопрос, — прервал его Хедли. — Доберемся туда, куда сможем, а там Аликхан поищет в местном хранилище карт.
Ньянгу бросил на Хедли недоверчивый взгляд.
— Как все просто, да? Ладно. Давайте вернемся к «нашим баранам». Полагаю, в операции будет участвовать РР?
— Правильно полагаешь, — согласился Хедли.
— Захватив корабль, дальше мы будем лишь охранять Аликхана и приносить пилоту кофе?
— Правильно. Мы возьмем с собой Бена Дилла и кого-нибудь еще, кто имеет опыт вождения подобных кораблей. Думаю, человек пятнадцати хватит.
— Нет, не хватит, — заявил Гарвин.
— Вы, клоуны, видно, и думать забыли, что у нас все еще идет война. Так и рветесь поиграть в игру «Космические странники против всей галактики». Зато я не забыл и считаю нужным использовать людей с максимальной эффективностью, — возразил Хедли.
— Не бери в голову, Гарвин, — сказал Ньянгу. — Я знаю, где найти людей, и они уже на месте. А вот что мне по-настоящему не нравится, так это ваша якобы тщательно разработанная схема захвата. Уводим транспортник, ничего себе? А если кто-то заметит? Бах-бах, и нас нету.
— Ты можешь предложить что-нибудь получше? — спросил Хедли.
— Ну-ка, вспомните, кто еще есть на С-Камбре? А у моего находчивого, обожаемого коллеги с непомерно длинным языком есть некий секретный ключ…
— Перестань трепаться! — взорвался Гарвин.
— Давай-ка прими душ, заткни цветок за ухо и… отправляйся на свидание… сэр.
— Это возбуждает, — сказала Каро Лондрон Эрику Пенвиту, когда он аккуратно посадил спидстер у ступеней особняка Язифи Миллазин. — Я никогда прежде не служила никому прикрытием.
— Ну, сейчас у тебя будет такая возможность, — ответил Эрик.
— И еще. Это правда или мне кажется, что между Гарвином и Язифью что-то есть?
— В смысле?
— В смысле что-то, имеющее отношение к этой ужасной войне… Так же как твои таинственные приходы и уходы. Кстати, мой отец говорит, что ты какой-то не такой в последнее время.
— Война окончена, — сказал Эрик.
— Я, между прочим, не совсем дурочка и понимаю это. Вот почему я в таком восторге от того, что нам предстоит. Это, знаешь ли, совсем не то, что киснуть дома.
— Иногда я удивляюсь… — начал было Эрик, но тут же смолк, когда из дверей вышли Язифь и ее муж.
Язифь небрежно поцеловала Лоя и заторопилась к спидстеру. Эрик опустил окно.
— Жаль, что ты не можешь пойти с нами, старина, — сказал он Лою. — В этой новой галерее такая выставка — с ума сойти. — Куоро заставил себя улыбнуться и ушел в дом, а Язифь уселась на заднее сиденье. — Ну, в путь! Знаешь, Язифь, твоему мужу надо хотя бы изредка развлекаться, а не корпеть целый день над делами.
— Документы, — потребовал первый мусфий, а второй сделал шаг назад, держа бластер наготове.
Иоситаро очень неторопливым движением левой рукой протянул пластиковую карточку.
— Документы! — повторил мусфий уже громче. Скорее всего, ничего другого на человеческом языке он не знал.
Тонкая трубка в правой руке Ньянгу издала глухой звук, и мусфий упал, обливаясь кровью. Ньянгу ткнул стволом рассчитанного на один выстрел и потому бесполезного теперь оружия в физиономию второго мусфия, вырвал у него бластер, присел и, резко подпрыгнув, головой ударил мусфия в лицо. Чужеземец пронзительно вскрикнул, рефлекторно выбросил лапу и схватил Ньянгу за плечо. Иоситаро вырвался, дважды ударил чужеземца в бок и снова увернулся, когда тот попытался в свою очередь ударить его. Отбив удар мусфия, он сделал выпад, угодил ему в горло и услышал, как что-то хрустнуло. Мусфий зашатался, упал и остался лежать без движения.
— Отлично, — признала Джо Пойнтон, возникнув, казалось бы, из ниоткуда. — Нам и стрелять не пришлось.
— Все равно спасибо за поддержку. — Ньянгу пошевелил плечом, проверяя, в порядке ли оно, и стряхнул с одежды что-то темное, по-видимому, кровь мусфия. — Думаю, я вполне мог бы заняться подделкой документов… Ладно, пошли, Джо. Наложишь мне повязку, да и пивка не мешало бы выпить, прежде чем появятся новые лохматые чудища.
Это все еще казалось странным — устраивать сборища и пить при свете дня. Но жители Камбры уже хорошо усвоили, что мусфийский комендантский час от заката до рассвета распространяется на всех, даже на рантье.
Пенвит, Каро и Язифь появились в галерее и подошли к ее владельцу. После того как они осмотрели выставку и Язифь купила два экспоната, хозяин повел их в заднюю комнату, чтобы познакомить с художником. Оба в прошлом служили в Корпусе и готовы были присягнуть, что троица все время находилась вместе с ними.
Там их ожидал Гарвин Янсма.
— Мы вернемся через два часа, — объявил он.
— Почему не через три? — многозначительно спросил Эрик.
Гарвин недоуменно посмотрел на него и пожал плечами:
— Ну, хорошо, через три. — Он вывел Язифь через боковую дверь. — Интересно, почему Эрик хотел, чтобы я задержался подольше?