Суеверный - Р.Л. Стайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Что заставляет этих идиотов идти и рассказывать? Это что для них, приключение? Жалкая попытка привлечь к себе внимание? Искаженное представление о славе?
«Предоставим это психотерапевтам», – решил Гаррет. – «Мне сейчас хочется только одного – чтобы они убрались из полицейского участка. С глаз долой!»
– У меня для тебя кое-что есть, – пробормотал Итан.
Он говорил, держа во рту кусок жевательного табака, от чего рот его слегка перекашивало.
Гаррет решил, что Итан пытается выглядеть крутым, вроде тех полицейских, что показывают по телевизору. Но единственное, чего он этим добился – его речь стало трудно разобрать.
Гаррет продолжал изучающе смотреть на молодого человека с бледным рябоватым лицом.
– Чем могу тебе помочь, сынок?
Юноша снова прочистил горло.
Гаррет жестом указал на стул с прямой спинкой, стоявший рядом с его столом. Парень рухнул на стул и сцепил руки на коленях.
– Говорит, что кое-что видел, – сказал Итан. – В ночь последнего убийства.
Очевидец?
Гаррет почувствовал, как напряглись все его мускулы. Он выпрямился.
– Как тебя зовут?
– Крейг Клайн.
– Ты учишься в колледже?
Парнишка кивнул. Сунул руки в карманы джинсов.
– Я на третьем курсе.
– Ты видел убийцу, сынок?
– Нет! – воскликнул он, протестуя.
Гаррет проявил терпение. Он старался следить за тем, чтобы его голос оставался тихим и спокойным. Он внимательно смотрел в глаза парнишке, пытаясь понять, правду тот говорит или нет.
Это был самый главный вопрос, который приходилось решать, глядя на каждого, входившего в полицейский участок. Так что же, правда или ложь?
– Ну, так что же ты видел?
– Я был на территории колледжа. В среду вечером. Проходил через Круг. Мне нужно было разобраться в одном вопросе. Я занимался в библиотеке.
Он явно отрепетировал эту часть своей речи. Такое впечатление, что он цитирует по памяти.
Но это вовсе не значит, что он говорит правду.
– Было темно, можно сказать, был небольшой туман. Я это помню потому, что фонари в Круге светили неярко, можно сказать, мерцали.
– Очень поэтично, – сухо заметил Гаррет. – Ты специализируешься на английской литературе или на чем-то подобном?
Клайн вспыхнул.
– Извините.
– Просто расскажи детективу Монтгомери, что ты видел, – вмешался Итан.
Он стоял, опираясь о пустую вешалку, стоявшую у соседнего письменного стола.
Клайн почесал нос.
– Ну, сначала я услышал крик.
– Крик девушки? – спросил Гаррет.
Клайн кивнул.
– Да. Он был громким. Очень пронзительным. Но недолгим. Он резко прекратился. Словно оборвался.
– Ты видел девушку? – спросил Гаррет.
– Нет. Я поискал ее. Я имею в виду, что я услышал крик и постарался разглядеть, кто кричит и откуда донесся крик. Но было слишком темно. Я никого не увидел.
«Он что, пришел сюда, чтобы рассказать мне о том, что ничего не видел?» – мелькнуло в голове у Гаррета.
Терпение!
– А что случилось потом, мистер Клайн?
– Потом я увидел мужчину в костюме. Он бежал очень быстро. Он пробежал перед вечнозеленым кустарником. Возле Вивер-Холла.
Гаррет почувствовал, как забилось его сердце. Прищурившись, он посмотрел на молодого человека.
– В костюме? В каком костюме?
– В костюме монстра, – ответил Клайн. – На нем было нечто похожее на костюм монстра. Он сначала бежал вдоль кустов, потом напрямик через кусты и исчез.
– Фью-у! – присвистнул Итан.
Удивился? Или не поверил?
– Странно, да?
Гаррет проигнорировал его замечание. Он не отрываясь смотрел на Крейга Клайна.
– Ты мог бы описать этот костюм монстра?
– Он выглядел волосатым. Ну, покрытым шерстью. Мне кажется, темной. Было так темно... – голос парнишки затих.
Он опустил глаза.
– Парень в костюме монстра, – пробормотал Итан, качая головой.
Гаррет закрыл глаза. Мозг его лихорадочно работал. Есть в городе магазин маскарадных костюмов?
Он не смог припомнить ни одного.
– Итан, ты можешь припомнить какой-нибудь магазин костюмов? Какой-нибудь магазинчик с разными атрибутами для вечеринок? Или какой-нибудь отдел, где продают маски?
Итан обхватил пальцами подбородок.
– Ну, один магазинчик продает костюмы для Хэллоуина. И есть еще один, что-то вроде аптеки. Вроде все, шеф!
– Проверь их! – проворчал Гаррет. – И проверь того парня на Десятой улице, который дает костюмы напрокат для школьных постановок.
Он снова повернулся к Клайну.
– То убийство произошло неделю назад. Почему ты так долго ждал, прежде чем решил прийти сюда?
Клайн прочистил горло. Его голубые глаза расширились.
– Думаю, я боялся.
– Боялся?
– Боялся, что вы мне не поверите. Я хочу сказать, что после тех убийств, о которых говорили по телевидению, я... я не был уверен...
– Тогда почему ты решил прийти сегодня? – спросил Гаррет, наклоняясь ближе, не спуская парнишку с крючка, снова и снова проверяя его на правдивость.
– Я не мог не думать об этом... Я знал, как надо поступить. Я хочу сказать, что я увидел вас по телевизору, в новостях. Вы спрашивали, не располагает ли кто информацией. Поэтому...
«Это было жалкое зрелище!» – понял Гаррет.
Каждый раз, когда полицейский обращается за помощью по телевидению, это жалкое зрелище.
Но что еще он мог сделать?
Не мог же он вот так стоять перед направленной на него камерой, перед кучей микрофонов, которые совали ему в лицо, и говорить:
– Послушайте, ребята, у нас нет ни одной зацепки. У нас есть куча отпечатков, которые выглядят так, словно их нарисовал Сальвадор Дали. И это все. Это единственное, что у нас есть после трех убийств.
Не мог он так сказать.
Поэтому вместо подобных слов он обратился за помощью. И вот через два дня после Дня Благодарения приходит парнишка и рассказывает историю о мужчине в костюме монстра.
Гаррет со вздохом откинулся на спинку стула.
– Спасибо за помощь, мистер Клайн!
Он взял со стола карандаш и ткнул им в Итана.
– Отведи его в другую комнату и запиши все показания, ладно?
Итан кивнул, его большой кадык дернулся вверх и вниз.
Клайн быстро встал, поправил манжеты желтого свитера. Он было отправился вслед за Итаном к выходу, но в дверях обернулся:
– Вы мне верите? – спросил он.
Гаррет мрачно кивнул, крутя в руках карандаш.
– Ну да. Конечно, я тебе верю.
После всех этих убийств, почему бы мне самому не поверить в монстров?
Глава 35
Сара сняла с полки кочан салата-латука и крепко сжала. Как бы мне хотелось, чтобы это была твоя голова, Лайам!
Нет! Нет, я этого не хочу! Что это я говорю?
Я уже больше не сержусь.
Она швырнула салат в корзинку.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});