Остров Дохлого Дракона - Андрей Готлибович Шопперт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но вот и Хулкур появился. Жёлтое облако стало вытекать из клёна и уплотняться на глазах пока не приняло вид довольного улыбающегося жёлтого баньши. За то время, что Хулкур сидел в дереве, в сквер пришло несколько гномов, погулять с малышами, и опять перепуганные разбежались, едва баньши в виде жёлтого облака стал из клёна вытекать. Да, не любили всё-таки гномы колдунов и боялись.
- Теперь по всему городу слухи поползут про колдунов, - неодобрительно покачал головой Толстун, - Добром это не кончится.
- Точно, давайте-ка скорее сматываться отсюда, а то стражники нагрянут, - и они вчетвером пошли к новому ивашкиному дому.
Дождик усилился, улицы были почти пусты, так что до торгового квартала добрались без приключений. Зато у новых своих апартаментов Ивашка с ужасом увидел целую толпу. Женщины и мужчины сновали туда-сюда, что-то заносили, что-то выносили. В общем, правду говорят, что переезд равносилен пожару.
Натали была в доме, руководила женщинами, которые уборку делали. Ивашка вмешиваться не стал, нашёл уже приведённую в порядок комнату и впихнул туда друзей от греха подальше. В этой суматохе на них никто и внимания не обратил. Комната, видно, служила кабинетом бывшему хозяину дома. Стояли удобные кожаные кресла вокруг стола с массивными ножками и красивой чернильницей в центре. Вдоль стен стояли полки с книгами, и висела плохонькая карта Теплого океана. Ивашка на неё даже внимания не обратил, прошёл мимо посмотреть, что за книги ему вместе с домом достались. И сазу же эльфа окликнул – книги-то были не простые.
- Магические? – и без ответа стало ясно, так у колдуна глаза загорелись.
А тут и Хулкур вытащил одну и к груди прижал.
- Что это? - спросил Ивашка.
- Это Сильрикус, летопись нашего народа. Она считалась утерянной около тысячи лет назад. У этой книги нет цены. Силкур, наш король, отдаст за неё все сокровища, которые ещё сохранились у жёлтых баньши, - и книгу ещё сильнее к себе прижал.
- Посмотри, брат Вандермаст, - это уже эльф что-то нашёл.
Ивашка подошёл к нему и с любопытством оглядел потрёпанную тоненькую книжицу в кожаном потрескавшемся переплёте с серебряными, аж чёрными от времени застёжками.
- И что это? Теперь летопись эльфов? И тоже бесценная.
- Да, нет. Ты зря смеёшься! Это завещание Херне!
- Того самого? А как же таблички? – не понял Ивашка.
- Таблички – это, как бы, учебник. А это не книжка, по которой учатся колдовать – это его предсказание будущего. Прочтём?
- Что, прямо сейчас? Может, перекусим сначала? – недовольно пробасил Толстун.
- Да, давайте поедим, а то колдовать на пустой желудок не очень и хочется, - поддержал друга Ивашка.
Глава 23
Событие двадцать пятое
Ты не можешь менять направление ветра, но всегда можешь поднять паруса, чтобы достичь своей цели.
Оскар Уайльд
Ивашка пошёл к двери и, проходя мимо карты, бросил на неё косой взгляд и усмехнулся. Толстун это заметил и как-то мимоходом сообщил.
- Там какой-то остров к северо-западу от Медузы кружочком обведён.
- Где?! – Ивашка круто развернулся и к карте подошёл.
- Да вот, - ткнул пальцем Толстун.
- Остров «Дохлого Дракона», - прочитал пораженный штурман.
- Тот самый. Что бы это значило? – Ивашка в затылке почесал.
- А может «дракончик» этот дворец продал, чтобы корабль купить и туда сплавать, - слова Толстуна окатили Ивашку, как ведро холодной воды.
- И я сам ему эти деньги вручил.
- По-моему, нужно в порт будет вечером наведаться и поспрашивать, собирается ли кто корабль покупать и не набирает ли команду для плавания в сторону «Медузы», - Толстун как всегда мыслил практически.
- Придётся так, и сделать, уж больно «дракончик» спешил, теперь и мне эта спешка кажется подозрительной, - Ивашка опять поскрёб затылок.
- А сейчас-то что делать?
- Если мне не изменяет память, мы собирались перекусить.
Штурман спустился в холл, суеты за это время значительно поубавилось. Грузчики уже исчезли, видно все пожитки из ивашкиного домика были перенесены. Зато уборка кипела вовсю. Везде стояли вёдра с водой, везде стояли лужи, везде стоял гвалт. Это, какая-то бойкая гномиха, руководила процессом. Натали, вместо того, чтобы, как и положено хозяйке, стоять в сторонке и смотреть, лазила по углам со шваброй и снимала с потолка паутину. Бойкая гномиха покрикивала и на неё. Но, если честно, дело успешно двигалось вперёд. Можно было сказать – второй этаж сиял чистотой, а первый сиял от отражённого в лужах солнца. Дюшка вертелся здесь же. Дождь кончился, проглянуло не жаркое осеннее солнышко и как же мальчишке не воспользоваться теплом и не побегать босиком по лужам. Одним словом – все были заняты.
Ивашка выловил Дюшку, как раз, проносившегося мимо, за шиворот и поставил перед собой.
- Молодец. Все, значит, трудятся, а ты дурью маешься. У меня для тебя есть задание. Сходи в ближайший ресторан и закажи обед персон на десять, и побольше фруктов пусть принесут. А вина там или рома не надо. И добавь, что заказывает тот, кто убил дракона. А то я их знаю, до утра ждать придётся.
Спал Ивашка плохо и проснулся с тяжёлой гудящей головой. Что было тому виной, он и сам не догадывался, то ли то, что пришлось спать на новом месте, то ли то, что все их подозрения подтвердились. «Дракончик» на самом деле был в порту, нанял там большую галеру и набирал команду по кабакам. Эту новость принёс поздним вечером Толстун, после обеда ходивший в порт. Боцман даже поговорил с одним матросом нанятым «дракончиком». Куда они идут точно им не сказали, куда-то южнее Медузы и назад. Хорошего во всех этих известиях было мало. У конкурента уже был корабль, была почти укомплектована команда. У Ивашки не было ничего кроме