Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II - Дэн Абнетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Передайте Руссу следующее сообщение, — наконец сказал он, подняв усталые глаза на госпожу астропатов. — Скажите ему, что мы получили приказ от Дорна вернуться на тронный мир и при всем желании не можем игнорировать их.
Он закрыл глаза, покачав головой и изменив свое мнение.
— Нет, никакой лжи. Скажите ему, что мы могли бы не обратить внимания на приказ Дорна, но не станем. Правда нам не ясна. Нам нужно время, чтобы узнать ее.
Хан убрал руки с груди и опустил правую на рукоять дао.
— Передайте ему, что мы получили тревожные новости о Просперо и надеемся, что они ложные. И, наконец, передайте, как только полная картина станет ясна, мы надеемся, что снова станем биться бок о бок, как братья, как и должно быть. Затем пожелайте ему благополучной зимы, или что они там желают друг другу перед прощанием.
Госпожа астропатов поклонилась и поспешила прочь, чтобы начать передачу. Как только она вышла, первым заговорил Цинь Са.
— Значит, мы направляемся на Терру? — спросил он с явным разочарованием в голосе.
— Вот в чем вопрос, — ответил Хан, отвернувшись от свиты и снова обратив взгляд на звезды. — Вызови навигатора. Мне нужно проинструктировать его о нашем курсе.
Русс выслушал новости молча, запуская руки в густой мех двух фенрисийских волков, которые крутились у его ног. Бьорн следил за ним, отметив, как в синих глазах сверкнули сдержанные эмоции.
Иллюминаторы мостика «Храфнкеля» были почти полностью затемнены ржаво-красной пылью. Весь флот завис в глубинах туманности, затаившись среди дрейфующих облаков, как рыба в рифе. После битвы на Просперо у Волков было время изучить каждый закоулок огромного звездного района: его гравитационные колебания, помехи, подавляющие сенсоры. Теперь их корабли снова крались в глубинах, ремонтируясь, перевооружаясь и ожидая.
Где-то высоко над ними по-прежнему искал и патрулировал Альфа-Легион, выпуская вслепую снаряды по Волкам и рыская, подобно шакалам, вокруг границ туманности. XX Легион довольно скоро установит точную дислокацию флота противника, но до того момента истребление было остановлено.
Отступление было губительным и ужасным для Волков. Только присутствие Русса помешало ему превратиться в беспорядочное бегство. Казалось, примарх удержал ситуацию под контролем исключительно силой воли, руководя молниеносными контратаками, обходными маневрами, неожиданными отходами с единственной целью — позволить как можно большему числу своих кораблей добраться до сердца туманности.
Бьорн внимательно наблюдал за ним. Казалось, примарх утратил часть той кипучей энергии, что обычно излучал. Он выглядел оскорбленным и раздосадованным, словно за верную службу был вознагражден всего лишь пеплом.
— До следующей зимы? — спросил Русс. — Он действительно так сказал?
Говорящий со звездами кивнул.
— Думаю, он попытался быть вежливым.
Русс фыркнул.
Бьорн немного приблизился, проигнорировав гортанное рычание волков примарха.
— Значит, мы сами по себе, — отважился сказать он.
Русс не глядя, кивнул. Лицо примарха было напряжено из-за свалившихся на него забот.
— Так и есть.
— Они всегда были ненадежными.
— Верно.
Бьорн чувствовал неловкость. Ему было тяжело видеть неуверенность примарха. Русс видимо почувствовал это и встряхнулся.
— Ты знаешь, почему я захотел приблизить тебя, Однорукий? — спросил он.
Бьорн покачал головой.
— Ты молод. Мы все видим, что времена меняются.
Русс устремил на него свои проницательные и холодные глаза.
— Давай будем честными — мы знаем: до Просперо что-то пошло не так. На Фенрисе мы привыкли к призракам и поэтому никогда не верили в сказки, которые мой Отец пытался поведать нам. И теперь, после случившегося, мы не можем притворяться, будто удивлены.
Один из волков ткнулся носом в бедро Русса, проведя тупой и клыкастой мордой по рифленому керамиту, словно пытаясь подбодрить хозяина.
— Я никогда не спрашивал его, какие планы у него относительно нас после окончания крестового похода, — продолжил Русс. — Никогда не спрашивал, будем ли мы нужны. Сейчас это вряд ли имеет значение — если это безумие нельзя остановить, тогда время, когда мы станем ненужными, не наступит никогда.
Русс безрадостно рассмеялся.
— Какая ирония. Гор дал нам цель, которую мы начали терять. Он снова сделал нас полезными.
Бьорн молчал.
— Ты станешь наследником, — сказал Русс. — Посмотри, что мы натворили — я и мои возлюбленные братья. Тебе предстоит расхлебывать это.
— Виноват в этом Гор, — возразил Бьорн.
— А почему он восстал? — печально спросил Русс. — Известны ли нам причины? Расскажут ли эту историю?
Он покачал лохматой белокурой головой.
— Запомни, как это произошло, Однорукий. Запомни хорошенько. Ты будешь нужен Легиону, чтобы сохранить эти знания.
— Вы не покинете нас, — сказал Бьорн так, словно был уверен в своей правоте.
— Однажды покину, — мрачно ответил Русс. — На счет тебя я не уверен. Твой вирд мне неясен.
Затем он повел плечами, словно избавляясь от апатии.
— Но хватит об этом. У нас есть работа.
Примарх взглянул на ближайший обзорный экран. На нем полз огромный силуэт «Фенрисавара», полуразрушенный и с выжженным хребтом. Сам «Храфнкель» выглядел не намного лучше.
— Плевать на Хана, — произнес Русс. — Он всегда шел своим путем, а мы сможем справиться и без его танцев с саблями. Мы никогда прежде не нуждались в помощи, было ошибкой просить ее сейчас.
Примарх оскалился. Частично вернулась старая бравада.
— Мы ответим, — сказал он, нежно потрепав загривок тыкающего носом волка. — Дальше падать некуда. Мы отточим наши когти и клинки.
Звериный оскал стал шире.
— Поверь мне, — прорычал он. — Им не увидеть последнего из нас.
Часть II
СТЕКЛО И ПЕПЕЛ
11
НАХОДКА С ФЕМУСА
НОСИТЕЛИ СЛОВА
СТАРАЯ ЛОЖЬ
Шибан ждал перед покоями нойон-хана Хасика и рассеянно вертел в руке медальон. Легионер прибыл на «Чин-Зар» на флотском транспортнике во время одного из коротких выходов из варпа. При перелете хан смотрел, как постепенно по мере приближения к доковым уровням увеличивается эмблема орды Камня — очертания тупоконечной горы, окруженной пламенем.
Ордой, в состав которой входило более двадцати братств Легиона, командовал Хасик. «Чин-Зар» был превосходным кораблем: длинным, грациозным хищником с узким носом. Однажды, если на то будет воля судьбы, Шибан станет командиром подобного корабля. Возвышение до должности хана было почетно. Титул нойон-хана станет следующим шагом.
Может быть, в будущем. Сначала нужно нанести еще много отметок убийств на свой кушак, а вместе с ними заработать и шрамы.
Из пульта раздался звон, и дверь открылась. За ней стоял Хасик без доспеха, его высушенное солнцем лицо расплылось в улыбке.
— Шибан, — сказал он. — Снова с нами. Как у тебя дела?
Шибан поклонился.
— Хорошо, нойон-хан. А у вас?
— Лучше после того, как мы покинули Чондакс.
Хасик провел его в большую комнату с грубо оштукатуренными стенами. Она была украшена чогорийскими охотничьими талисманами, а на стойках висели церемониальные копья Кво. Шесть иллюминаторов на левой стене были закрыты от эфира ставнями.
Хасик прошел по дорожке из шкур к двум низким деревянным скамьям из связанных реек в характерном для равнин стиле. Он сел на одну и жестом указал Шибану на другую.
— Ты вернулся очень вовремя, — сказал он. — Чуть опоздай, и тебе пришлось бы пробиваться через корабли Альфа-Легиона, чтобы добраться до нас.
Шибан сел, по-прежнему сжимая медальон в руке.
— Почему они вообще там оказались?
Хасик пожал плечами.
— Мы не знаем. Это не похоже на старые войны.
— Несомненно.
Хасик внимательно посмотрел на него.
— Тебе подходит должность хана, Шибан. Есугэй всегда хорошо отзывался о тебе.
— Он великодушен.
— Не всегда. Как работа на Фемусе-Четыре?
— Грязно.
Скрывать правду не имело смысла.
— Я долго удивлялся над тем, почему для очистки понадобилось много времени. Как только я попал туда, то перестал удивляться.
Хасик тихо рассмеялся.
— Тем не менее, задание всегда выполняется.
Он откинулся на спинку кресла.
— Зачем ты хотел меня видеть?
— Дело в Фемусе. Кое-что произошло, и это меня обеспокоило.
— Неужели?
— Мне сказали, что задержка в приведении к согласию связана с хейнами, — сказал Шибан. — Они сражались упорно, но что-то было не так. Дело было в самой планете.
— Это была трудная кампания.