Полет черного орла - Кейт Якоби
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И сколько же времени уйдет на ваше путешествие? — спросил Оуэн, которому явно очень не нравилось решение Роберта.
— Не больше двух недель, а может быть, и меньше. — Роберт остановился на ступенях, ведущих в башню, и повернулся к остальным: — Не тревожьтесь. Чтобы дождаться такой возможности, мне потребовалось двадцать лет, и я не собираюсь ее упустить; уверяю вас, я и не подумал бы отправиться в Будланди, если бы это не было так важно.
С этими словами Роберт скрылся в башне, а его расстроенные помощники разошлись, качая головами.
Маргарет прошла за сыном в его комнату и стала смотреть, как он упаковывает одежду в седельную суму.
— В чем дело, матушка? У меня очень мало времени. Через несколько минут мы должны выехать.
— Я понимаю, что ты торопишься, но не могу понять твоего решения. Как можешь ты сейчас уехать?
— Епископ Эйден все тебе объяснит.
— Но неужели и Дженн тоже обязательно в этом участвовать? Едва ли такое путешествие пойдет ей на пользу.
— Матушка, — ответил Роберт, продолжая кидать в суму вещи, — ты и представления не имеешь, как бы я хотел, чтобы она осталась.
— Разве ты не можешь ее остановить?
Роберт подошел к столу, у которого сидела его мать, и положил на него суму. Застегивая ее, он несколько секунд молчал.
— Не могу, не причинив ей боли, а такого больше я не выдержу. Иногда мне кажется, что чем больше я стараюсь ее защитить, тем дороже она за это платит. Кроме того, нужно смотреть фактам в лицо: в последнее время я не слишком удачлив.
Маргарет взяла руку сына и крепко стиснула ее. Пять лет она почти ничего не знала о нем, и вот теперь, всего через несколько дней после возвращения, он снова исчезает. Маргарет прикоснулась к щеке Роберта, на которой еще не зажил новый шрам, и улыбнулась:
— Ты все еще ее любишь.
Эти слова заставили его поднять глаза, и на мгновение он показался Маргарет удивительно юным.
— Что это? Неужели все знают? Неужели мои чувства так очевидны?
Маргарет начала смеяться, но тут пришел Патрик, и Роберт повернулся к нему:
— Ты, друг мой, будь осторожен в Алузии. Не высовывайся и слушайся Соклара. Ему можно доверять. Если сразу не сможешь найти его в порту, подожди несколько дней, и он обязательно появится. У тебя есть все, что нужно?
Патрик с широкой улыбкой кивнул:
— Только подумать, что всего несколько лет назад я и носа не высовывал из Анклава! Ты тоже будь осторожен, Роберт, и благополучно доставь Дженн обратно. Если я что-нибудь найду, я сразу пошлю весть.
— Будем надеяться, что так оно и будет.
ГЛАВА 12
Мика бодро шагал по улице деревни, которая еще недавно была тихой и сонной. Теперь же Дромма кипела энергией, типичной для селения, растущего слишком быстро. Наскоро сооруженные лотки и рыночные лавки выплескивались за деревянную стену, окружающую Дромму, люди расселялись по равнине. Шум и суета царили ужасные, они, казалось, никогда не прекращались, даже глубокой ночью. Не проходило часа, чтобы деревенским стражникам не приходилось разнимать драчунов, а то и обнаживших оружие противников.
Мику ждали дела, поэтому он спешил. Раннее утро было полно птичьего пения, влажный воздух нес весеннюю радость, но и тревогу. Лес к югу от деревни почти исчез, уцелели только некоторые высокие деревья, служившие укрытием войскам, скапливающимся в соседней долине. Армия короля стремилась держать свои передвижения в секрете.
Мика свернул с главной улицы и вошел в широко распахнутую дверь таверны. Двое мужчин уткнулись в крышку стола в дальнем углу; лица их были бессмысленны, один в пьяном сне даже храпел.
— Привет, Мика, — окликнул его голос из заднего помещения, и тут же в дверь выглянуло ухмыляющееся лицо, за ним последовали остальные части тела и метла. — Видать, хороша прогулочка таким славным утречком.
— Это уж точно, Киран. Чего ж ты не избавился от этой парочки?
— Мне подумалось, что стоит оставить их тебе. Да я в одиночку их и не выволоку.
Мика подошел к здоровенному пьянице.
— Да брось, выволок бы, если б захотел. Ну-ка, дай мне ведро. — Он взял у парнишки ведро с водой и вылил половину на голову одного из спящих. Тот, еле продрав глаза, поднялся, и Мика, подхватив его под локоть, выпроводил пьянчугу за дверь. Через минуту там же оказался и второй.
Киран с усмешкой пробормотал:
— Жаль, что я до такого не додумался. Мика рассмеялся и хлопнул его по плечу:
— Ладно, беремся за дело. Если за час мы не наведем тут чистоты, Даффи оторвет нам головы, потому что не сможет открыть таверну вовремя. Ты мети пол, а я принесу еще воды.
Несмотря на ранний час, Киран, что бы ни делал — мел пол, протирал тряпкой прилавок или двигал тяжелые столы, — болтал не умолкая. За месяцы работы здесь Мика привык к этому непрекращающемуся шуму. Как ни молод был Киран, прислуживая в таверне, он успел узнать немало странных вещей.
— Даффи высосет немало золота из войска, хоть нам с тобой и не перепадет ни монетки. Никогда еще не видел, чтобы люди так накачивались выпивкой, как эти гильдийцы — разве что наемники из Садлана. Ох, лучше бы их тут не было, отправлялись бы они к себе. В деревне все как один их ненавидят: разве забудешь, как они переходили границу и грабили нас! И чтобы они теперь стали нашими союзниками?! Помяни мое слово: в один прекрасный день они подерутся с гильдийцами, а мы окажемся как раз в середке. Ну да лучше погибнуть в драке, чем в каком-то глупом пожаре, как герцог Ичерн.
Мика бросил на него взгляд, но промолчал. Послание от Роберта прибыло почти одновременно с новостями из Клоннета. Дженн и Эндрю спаслись — это было все, что узнал Мика, но ему ничего больше и не требовалось.
— Они все только о том и говорили вчера, — не переводя дыхания, продолжал Киран. — Как этот колдун Данлорн в одиночку напал на замок, прикончил герцога с герцогиней, а потом поджег здание.
Мика с улыбкой спросил:
— И ты в это веришь?
— Так ведь мы все знаем, что такое колдуны, верно? — Киран почесал в затылке. — А этот Данлорн еще и похуже чего натворил в Элайте. Ну и злой, должно быть!
— Уж это точно, — с усмешкой кивнул Мика. Как-нибудь он расскажет Роберту обо всех слухах, которые ходят об объявленном вне закона изгнаннике. Вот можно будет посмеяться!
Мика поднял ведро и вышел в заднюю дверь, чтобы вылить грязную воду в сточную канаву, потом с удовольствием накачал чистой воды.
Такая работа, повторяющаяся день за днем, когда точно известно, что когда нужно делать, и как это делать, и каковы будут результаты, приносила Мике чувство умиротворенности. Не то чтобы он был бы счастлив, оставшись в таверне до конца своих дней, но такая жизнь — отдых от бесконечных странствий — имела определенное очарование. Жители Дроммы были хорошими людьми, напоминающими Мике тех, среди кого он рос в Данлорне. Присутствие солдат Селара изрядно испытывало их терпение, но все же не смогло развратить. Было бы здорово вернуться сюда после войны, повидаться с друзьями, которых у Мики здесь завелось немало.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});