Игра Эндера - Орсон Кард
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К тому времени, как он пробыл в Школе Командующих ровно год, он весьма профессионально овладел симулятором на всех пятнадцати уровнях, от управления единственным истребителем до командования флотом. Прошло довольно много времени, прежде чем он осознал, что аналогично комнате баталий в его прежней школе, главное место в Школе Командующих занимал симулятор. Само обучение здесь тоже было в почете, но центральное место занимала игра. Иногда к нему заходили разные люди — посмотреть как он играет. Визитеры молча стояли и наблюдали, как он справляется со сложными комбинациями, и лишь только игра заканчивалась, также безмолвно покидали его. Что вам всем надо, вертелось на языке Эндера. Оцениваете меня? Определяете, можно доверить мне флот или нет? Тогда запомните, я не просил вас об этом.
Он вдруг обнаружил, что многое, чему он научился в Школе Баталий, трансформировалось на новом уровне и теперь нашло достойное применение в симуляторе. Он переориентировал симулятор каждые несколько минут, поворачивая симулятор под разными углами, стремясь увидеть обстановку глазами врага. Ему доставляло радость сознание своего полного контроля над битвой, способность предвидеть каждый ее момент.
С другой стороны, его контроль был просто смешен по сравнению с тактикой компьютера. Это стало предметом его постоянных расстройств и стремлений. Компьютер оставлял ему слишком мало инициативы, слишком суживал воображение. Он начал мечтать о новых командирах подразделений, которое бы частично взяли на себя ведение боя и обошлись бы без его вмешательства и советов.
Уже к концу первого года обучения он начал выигрывать все битвы симулятора. Он играл так, словно компьютер стал неотъемлемой частью его тела. Однажды, обедая вместе с Граффом, он вдруг спросил:
— А что, это все, что может симулятор?
— Что значит все?
— Ну то, как он теперь ведет игру. Все стало слишком легко и неинтересно, там больше не о чем думать.
— О-о!
Графф несколько растерялся. Но Графф всегда выглядел несколько озадаченным. На следующее утро все разительно изменилось. Графф больше не появлялся, а его место занял новый компаньон.
* * *Он был уже в комнате, когда Эндер проснулся. Это был старик, неподвижно сидящий по-турецки на полу. Эндер выжидательно посмотрел на него, рассчитывая, что незнакомец заговорит. Он не произнес ни слова. Эндер поднялся, принял душ, затем неторопливо оделся, не обращая на старика внимания — пусть себе молчит, если хочет. Он уже многому научился и по своему собственному опыту знал, что когда происходит что-то необычное, что-то, что является частью хорошо продуманного чужого плана, к которому он не имеет никакого отношения, он получит гораздо больше информации, молча выжидая развития событий, чем задавая разные вопросы. Взрослые, как правило, теряли терпение намного раньше Эндера.
Незнакомец все еще молчал, когда Эндер полностью собрался и подошел к двери, намереваясь выйти из комнаты. Эндер в надежде оглянулся — незнакомец все так же неподвижно сидел на полу. Он выглядел лет на шестьдесят, это был самый старый человек, которого ему довелось видеть на Эросе. Белая щетина начала пробиваться на его подбородке и щеках, от этого лицо старика приобрело болезненно серый вид. Его лицо немного обрюзгло и сморщилось, но в целом имело моложавый вид, лишь возле глаз пролегла глубокая сеть морщин. Он внимательно следил за Эндером, но на его лице застыла маска полнейшего безразличия.
Эндер отвернулся к двери и попытался открыть ее.
— Прекрасно, — сказал он, подергав за ручку, — почему дверь заперта?
Старик молча взирал на него равнодушными глазами.
Очередная игра, подумалось Эндеру. Ладно, если они захотят, чтобы я пошел на занятия, то откроют двери. А если нет — так нет. Меня это мало волнует.
Эндеру не нравилась игра без правил, цели которой известны лишь преподавателям. Он больше не будет играть в такие игры. Он также не станет злиться и волноваться. Он мысленно занялся аутотренингом и проделал несколько упражнений на расслабление. Вскоре он окончательно успокоился. Незнакомец упорно наблюдал за ним отсутствующими глазами.
Казалось, это будет продолжаться долгие часы. Эндер не задавал вопросов, старик пребывал в состоянии апатичного наблюдения. Иногда Эндер задавал себе вопрос, а не сумасшедший ли он. Прожив на Эросе до глубокой старости, он тронулся, и теперь наглухо засел в комнате Эндера и предается своим бредовым фантазиям. Но время шло, никто не входил в комнату, никто не искал его. Становилось все яснее, что все это подстроено специально для него, чтобы умышленно привести его в замешательство. Эндеру не хотелось сдаваться и дарить победу этому противному старику. Для того, чтобы скоротать время, он стал заниматься гимнастикой. Кое-какие упражнения требовали специальных снарядов, но другие, особенно те, что применяются в индивидуальной защите, он проделывал чисто механически, безо всяких целей.
Проделывая гимнастику, он начал резво передвигаться по комнате. Он отрабатывал выпады и удары ногой. В одном из движений он слишком близко подошел к старику, в тот же момент старческая рука резко выстрелила вперед и перехватила левую ногу Эндера в начале удара. Он грубо поднял Эндера за ногу и опрокинул на пол.
В следующее мгновение Эндер вскочил на ноги, его лицо пылало от гнева. Он взглянул на незнакомца и с досадой обнаружил, что тот все так же сидит на полу, скрестив ноги; его дыхание ровное и почти незаметное, как будто он не двигался вообще. Эндер принял боевую стойку и приготовился к нападению, но полнейшая неподвижность противника делала бессмысленной всякую драку. А что если ударить старикашке по голове? А затем объяснить Граффу — мол старик напал на меня, и я был вынужден защищаться.
Он снова продолжил гимнастику, а незнакомец — пассивное наблюдение.
Наконец, устав и разозлившись на бесцельно потраченное время, на собственное заточение в комнате, он упал на кровать и потянулся за компьютером-партой. Лишь только он протянул руку к компьютеру, он вдруг почувствовал, как одна старческая рука грубо схватила его за одежду, а другая вцепилась в волосы. В тот же миг он оказался на полу. Его голова и плечи намертво были прижаты к полу коленом незнакомца, а руки крепко удерживали корпус и ноги не хуже веревок. Эндер оказался абсолютно неподвижным и беспомощным. Он не мог пошевелить руками, не брыкнуться ногами. Менее чем за две секунды старик уложил Эндера на обе лопатки.
— Лады, — прошептал Эндер, — твоя взяла, ты выиграл.
Колено незнакомца сильнее надавило ему на грудь. Чего он медлит? Почему не прибьет меня сразу? Или я выгляжу слишком миролюбиво и невинно?
— Ты повернулся ко мне спиной, глупец. Тебя слишком мало учили, ты так ничего и не усвоил.
Эндер был вне себя от ярости и даже не пытался контролировать себя.
— У меня было слишком много учителей, кроме того мне и в голову не пришло, что к тебе нельзя поворачиваться спиной… Что ты…
— Враг, Эндер Виггин, — прошептал старик, — я — твой враг. Первый из тех, кто умнее тебя. Здесь нет учителей, здесь одни враги. Никто, кроме врага, не скажет тебе, что он намеревается делать дальше. Никто, кроме врага, не научит тебя побеждать и уничтожать противника. Только враг отыщет и покажет тебе твои собственные слабости. В этой игре нет правил. Единственная заповедь таких игр — любой ценой обезвредь и уничтожь врага. Теперь я — твой враг. Теперь я — твой учитель.
Затем хватка старика немного ослабла, и ноги Эндера оказались на свободе. Но голова и плечи остались по-прежнему намертво прижатыми, это не давало ему воспользоваться руками, а каждое движение ногами, даже самое незначительное, доставалось с болью. Внезапно старик встал и позволил Эндеру тоже подняться.
Эндер медленно переступал ногами, и при этом низ живота и поясницу пронзала адская боль. Он не выдержал и рухнул на пол, неловко приземлившись на четвереньки. Однако правая рука Эндера резко резанула воздух, летя навстречу врагу. Старик также резко отклонился, и кулак Эндера ударил по воздуху. В то же мгновение Эндер заметил ногу старика, неминуемо приближающуюся к подбородку.
Однако подбородок Эндера был уже в другом месте. Он лежал на спине и слегка отполз в сторону. Старик немного пошатнулся, просчитавшись с ударом, тотчас нога Эндера со всей силой лягнула ногу нового учителя. От неожиданности старик упал на одно колено, но в полной готовности вскочить при первой опасности. Целый град ударов обрушился на голову Эндера. Эндер уже не разбирал, руки или ноги обрабатывают его тело. Он был маленького роста и не мог достать уязвимые места старика. Наконец ему удалось лишь выскользнуть и откатиться к дверям.
Оглянувшись, он увидел неподвижную фигуру, сидящую по-турецки. Но равнодушие исчезло с лица. Теперь старик улыбался.