Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » «Если», 1997 № 08 - Лоуренс Дженифер

«Если», 1997 № 08 - Лоуренс Дженифер

Читать онлайн «Если», 1997 № 08 - Лоуренс Дженифер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 93
Перейти на страницу:

— Ситуация никому из нас не сулит радужных перспектив, — согласился Кервин. — Но теперь мы, по крайней мере, знаем, что изотаты говорили правду, понося противников. Они бы обошлись с нами лучше, чем эти зиканы.

— Это как посмотреть, — возразил Рейл. — Скорее, изотаты просто нас забыли, чего не скажешь о зиканах.

Кервин покосился на сплошную стену, из которой некоторое время назад появились их тюремщики.

— Ну, не знаю… У зиканов такой вид, что лучше бы и они нас забыли.

— Надеюсь, никто из вас не поверил их болтовне насчет того, что они нас отпустят, если мы поможем им разобраться с Измиром?

Кервин испуганно обернулся к брату.

— Почему?

— Опомнись! Они такие могучие, что мы кажемся им микробами. Никто не станет выбиваться из сил, чтобы осчастливить микробов. Изучил и убил.

— По крайней мере, Измир доволен, — заметил Рейл.

В объятиях у Миранды Астарах превратился в цепочку маленьких колечек, которая плотно обвилась вокруг ее тела. Каждое кольцо светилось по-своему: красным, оранжевым, зеленым, золотым, серебряным светом. У Миранды появилось новое платье.

— Ты хорошо себя чувствуешь? — обеспокоенно спросил Кервин.

Миранда пребывала в безмятежном настроении.

— Прекрасно! Правда, мне идет? — Она сделала пируэт, демонстрируя «платье». — Он совершенно ничего не весит. Он вроде как вообще ко мне не прикасается, хотя местами я чувствую пощипывание.

Кипяток снова застонал.

— По-моему, я ему нравлюсь, — добавила она.

— Это точно, — проворчал младший брат Кервина. — Ты ведь ничего к нему не проявляешь: ни враждебности, ни тревоги, ни любопытства, вообще ничего. Наверное, ему самому интересно, что это за создание с ним рядом, у которого выше плеч один воздух. Так сказать, неисследованная территория.

Кервин повернулся к Рейлу и указал на белую стену.

— Сколько времени они, по-вашему, нам дадут?

— Понятия не имею. Видимо, многое будет зависеть от итога схватки. Сейчас они полностью заняты противоборством с изотатами. Хотелось бы мне знать, как оно протекает.

— И мне. — Кипяток взволнованно расхаживал по пятачку взад-вперед. — Тоскливо торчать в этой яме и ничего не знать.

— Перспективы у нас самые неважные, — рассудил пруфиллианец. — В случае победы зиканов мы обречены. Если они почувствуют, что проигрывают, то попытаются все уничтожить, чтобы ничего не попало в щупальца изотатов. — На его физиономии появилась слабая улыбка. — Хотелось бы мне понаблюдать, как они будут расправляться с Измиром.

— Не волнуйся, — сказал ему Кипяток, — эти слизняки вооружены до зубов.

Кервин наблюдал за Измиром, лениво обвившимся вокруг Миранды и меняющим при этом очертания и окраску.

— Возможно, зиканам известно нечто, неизвестное нам. Возможно, Измир обладает талантами и возможностями, о которых мы пока что не подозреваем.

— Вы не подозреваете и о половине, — раздался новый голос. Этот звук был таким же неожиданным, как и присутствие приземистого гуманоида, материализовавшегося в дальнем углу комнаты. Его сопровождали еще двое, не более трех футов роста. На одном был светло-зеленый костюм-тройка, на втором — шорты и сине-бурая рубаха с длинными рукавами, третий был облачен в пижонский костюм в крупную клетку, дополненный широким галстуком с изображением обнаженной девицы на ярко-красном фоне.

Физиономия Кервина расплылась в блаженной улыбке.

— Отлично! Теперь уже неважно, что учинят зиканы, потому что я наконец-то сошел с ума.

— Значит, это случилось со всеми нами, — сказал Рейл. — Я их тоже вижу.

Трое коротышек подошли ближе. Средний протянул руку.

— Позвольте представиться. Чахлый.

Не зная, как поступить, Кервин потряс миниатюрную ладонь и ощутил крепкое, хотя и не совсем обычное пожатие.

— Какие милые! — воскликнула Миранда, позволяя Измиру обвиваться вокруг нее, как ручному удаву.

— Тоже мне милашки! — фыркнул Кипяток. — Тут не до умиления. Где вы раздобыли эти клоунские наряды?

Человек в клетку, назвавшийся Оденоу, ответил:

— Мы постарались, чтобы наш облик был как можно безобиднее и привычнее для вас и не вызвал шока. С вас и так хватило потрясений.

Кервин прищурился.

— Откуда вы знаете про наши потрясения?

— Мы следим за вами с самого начала. Надеялись, что все уляжется и мы сумеем найти к вам более мягкий подход.

Третий коротышка помалкивал и только глазел на Миранду, вернее, не на нее саму, как догадывался Кервин, а на то, что ее обвивает.

— Но вместо этого все пошло в разнос, — закончил Оденоу.

— Правильное выражение, — одобрил Кервин. — Сначала двое оомемианов пытаются взять под арест шар для боулинга, а теперь за обладание им бьются две галактики.

— Этим дело далеко не исчерпывается, — сказал Чахлый. — Вы даже не представляете, насколько все сложнее.

— Не думал, что все так запуталось. — Кервин не считал необходимым держать язык за зубами, он не сомневался, что ему окончательно изменил рассудок. — Вы, наверное, в курсе насчет зиканов?

— Мы давно в курсе всего. — Оденоу одернул полы клетчатого пиджака. — Ничего страшного. Одна галактика мало чем отличается от другой. Крупные квазары — те еще стоят отдельного посещения, а обычные галактики так же распространены, как, предположим, водород. Еда — и та повсюду почти одинаковая.

— Как вы здесь оказались? — задал вопрос Рейл. — Я все ломаю голову, настоящие вы или плод моего воображения. А может, просто фокус зиканов, чтобы сломить нашу волю? Массовый гипноз — частое явление.

— Можете в нас не сомневаться, — заверил его Чахлый. — Ваш рассудок в приличном состоянии, учитывая, сколько вы перенесли.

У Миранды завязалась своя беседа с третьим посетителем.

— Когда Измир захочет, то может быть очень даже к лицу.

— Та его часть, которую вы наблюдаете. — Третьего коротышку звали Рицтиветариамалиан, однако он с готовностью откликался на кличку «Риц».

— Вы хотите сказать, что мы видим его не целиком?

Риц утвердительно кивнул.

— Мы — галеты, — пояснил Чахлый. — Как уже сказал Оденоу, мы всегда в курсе событий.

Кервин посмотрел на него, потом на Рейла. Тот покачал головой.

— Никогда о них не слышал.

— В этом все дело, — закивал Чахлый. — Вам и не положено о нас знать. Мы очень печемся об анонимности.

— Видать, вы преуспели не только в этом. — Кипяток указал на невидимую стену тюремной камеры. — Вы оказались на борту корабля, несмотря на его непроницаемый защитный экран, и никто пока что не появился, чтобы вывести вас за дверь.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 93
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать «Если», 1997 № 08 - Лоуренс Дженифер торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит