Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Хорошо там где нас нет - Наталья Косухина

Хорошо там где нас нет - Наталья Косухина

Читать онлайн Хорошо там где нас нет - Наталья Косухина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 90
Перейти на страницу:

Ребята долго вчера рассказывали про правила поведения, и теперь я надеялась не ударить в грязь лицом. Так, подходим к самому пьедесталу, низкий поклон наместнику, легкий кивок в ответ. Теперь поворот влево, легкий наклон головы в сторону делегатов — и ожидаем представления и ответного приветствия.

Наместник, указав рукой на гостей, произнес:

— Думаю, Димирию Шафирану коре Нару не имеет смысла представлять его родственников и подданных, а вот других членов вашей тройки прошу выйти чуть вперед.

Синхронно шагнув, мы со Славой оказались по обе стороны от Димы. Я во все глаза смотрела на легендарных драконов, про которых никто ничего не знал.

— Позвольте представить гостей нашего государства. Ирена Шафирану коре Нару, королева драконов.

Матушка Димирия оказалась моложавой высокой, статной женщиной среднего телосложения, одетой со вкусом, не свойственным жителям Объединенных Земель. В ее наряде преобладали оттенки зеленого цвета, что мешало ей походить на попугая, несмотря на ярко-зеленое платье. Локоны женщины, густые, пепельного цвета, подняты в высокую прическу, удерживаемую широким золотым обручем с ярко-красным камнем в середине.

— Я рада приветствовать… друзей моего сына, — чуть хриплым голосом проговорила драконица, пристально рассматривая нас, особенно меня.

Мы снова поклонились.

— Велор Шафирану коре Нару, — продолжил представление наместник. — Наследник королевства драконов и воин, носящий звание одного из непобедимых.

Посмотрев на великого и ужасного, кого так боится Дима, я не нашла ничего шокирующего. Красивый мужчина, высокий. Гладкие, блестящие черные волосы, спускающиеся до лопаток, нос с легкой горбинкой, пронзительные зеленые глаза, которые из-за венчающего голову обруча с зеленым камнем кажутся еще выразительнее. Четко очерченные скулы придают лицу некую резкость и хищность, делая его еще интереснее, а чуть полноватые губы добавляют облику легкую мягкость.

Одет дракон был в черные брюки, заправленные в черные блестящие сапоги, и такого же цвета тунику длиной по колено, с широким воротником и двумя разрезами на подоле спереди. По стилю наряд наследника отдаленно напоминал китайское одеяние.

Несмотря на то что Дима ярче и красивее своего брата, старшенький кажется интереснее. Этот ящер — явно взрослый состоявшийся мужчина, властный, резкий, жесткий и жестокий. В каждом его движении чувствуется воля, сила и твердость. Он намного яростнее, живее и во всем превосходит брата. Впечатление от наследного дракона такое, что мурашки бегут по коже. Да, Дима с ним не сравнится.

Пока я рассматривала брата, тот рассматривал меня. Судя по взгляду, я не произвела приятного впечатления.

— Что ж, приятно видеть… вас здесь, — с приглушенными шипящими нотками произнес наследник драконов.

А потом я увидела эту прелесть. Пока мне представляли остальных членов делегации, я лишь отчасти слышала их имена, потому что голова оказалась занята тем прекрасным, что я увидела.

Кисточка на хвосте! О-о-о… Хвост Димы по сравнению с хвостом его брата — просто облезлый огрызок. А пушистик, который был на конце пятой конечности наследного дракона, окончательно меня покорил. Сам хвост сильнее, кисточка черная, более пушистая, колышущаяся при каждом дуновении ветерка. От желания взять ее в руки и затискать сводило запястья.

Так я и стояла, слушая представление делегатов, опустив глаза в пол, чтобы не уставиться на хвост в открытую и не наделать наследнику неприличных предложений на официальной церемонии.

Едва наместник смолк, как я услышала смешок и шипение. Подняв глаза, заметила промелькнувшее на лице старшего брата Димы презрение: похоже, кто-то расценил мой потупленный взгляд как слабохарактерность. Ну-ну. Королева, видимо, шипела, желая приструнить сына.

— Мы благодарим вас, наместник, за теплый прием и содействие, — начала Ирена Шафирану коре Нару. — Но позвольте нам откланяться и продолжить знакомство в нашем посольстве за обедом, в неформальной обстановке.

Наместник тоже поднялся и кивнул с явным облегчением, которого я не разделяла. Он-то спихнул с себя щекотливую обязанность, а у меня еще продолжение следует…

ГЛАВА 21

Нет такой большой и сложной проблемы, от которой нельзя было бы сбежать.

Неизвестный автор

Уже через полчаса я сидела за столом и под взглядами пятнадцати человек трапезничала. Славе было не лучше, но относился он ко всему гораздо спокойнее, чем я.

Однако у меня оказались проблемы не только с косыми взглядами, под которыми я чувствую себя очень неуютно, но и со столовыми приборами. В Академии мне не перед кем было чиниться. Там имелись только ложки, и приходилось приспосабливаться.

Здесь приборов оказалось четыре. Конечно, меньше, чем в моем мире, но что с ними делать, я не знаю. Что-то смутно припомнила из талмуда для дарад, но я не разобралась в тонкостях. Поэтому, найдя здесь вилку с двумя зубцами, невозмутимо ела ею.

— Расскажи мне, сын: почему ты отправился сюда и поступил в Академию? — ровным голосом поинтересовалась королева.

— Ты знаешь, мама.

— Ты очень огорчил отца, — с неудовольствием добавила она.

Это заявление Дима проигнорировал. А его брат, закончив изучать Славу, принялся за меня. Сидеть под пронзительным взглядом не очень приятно, но я, несколько лет отчитываясь за отдел перед начальством, и не к такому привыкла.

— Может, твои друзья, которые состоят с тобой в тройке, расскажут о себе? — тихо спросил Велор, снова переводя взгляд на Славу.

Последний пожал плечами и поведал общую информацию, что мы с Димой и так знали. После чего настала моя очередь.

— Что вы хотели бы знать? — спросила я, пригубив стакан с водой.

— Правда ли то, что вы дарада? — начал допрос дракон.

— Да. А есть сомнения? — недоуменно спросила я.

Мой вопрос проигнорировали. Обед нравился мне все меньше и меньше.

— Чем вы занимались в своем мире? — последовало от наследника драконов.

— Работала юристом.

— Что это за люди? — нахмурился Велор.

— Мы боремся за права людей в суде. Следуем букве закона.

Я не прервала трапезу, отвечая на вопросы, хоть и знала — это невежливо по отношению к собеседнику. Но его тон и отношение меня сильно задели.

— А… вы изучали нормы поведения на Эрго? — спросил наследник, выразительно посматривая на мою руку, державшую двузубую вилку.

— Изучала, но иногда я все еще придерживаюсь этикета своего мира. Мне так удобнее.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 90
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Хорошо там где нас нет - Наталья Косухина торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит