Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Разная литература » Прочее » Мелодия Бесконечности - симфония чувств (СИ) - Екатерина Голинченко

Мелодия Бесконечности - симфония чувств (СИ) - Екатерина Голинченко

Читать онлайн Мелодия Бесконечности - симфония чувств (СИ) - Екатерина Голинченко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 94
Перейти на страницу:

Это вызвало праведное негодование у навестившего их Ондзи, который поручил решить эту проблему своим помощникам - Максимилиану и Винтеру, имевшим опыт общения с журналистами и одним своим видом пресекавшим излишние вопросы.

— Ох, эти журналисты совсем совесть уже потеряли, - азиат наиграно возмущался, но видно было, что это его, скорее, забавляет, - День добрый, господин Дестинофф! Примите мои поздравления, - японец протянул привезенную папку с документами и пожал руку встретившему его Джону.

— Рождение сыновей делает мужчину отцом, ну, в крайнем случае - «батей», - доверительно произнес смуглый, - И только рождение дочери делает его «папулей».

— Хорошо подмечено, - усмехнулся Ондзи, переводя взгляд на букет в своей другой руке, - А где же маленькая госпожа? У меня для неё цветы.

Маргарита как раз появилась в прихожей, широко улыбнувшись:

— Какой приятный сюрприз! Спасибо большое! - поблагодарила она, принимая цветы, и сейчас она уже не выглядел такой бледной, как раньше, - А вы разве не останетесь с нами поужинать, Танака-сан? - девушка наклонила голову на бок в ожидании ответа.

— Благодарю за приглашение, дитя, - азиат дотронулся до её плеча, и волна острой боли прокатилась по его телу, и перед глазами он видел кровь, видел эту девочку в крови, он повернул голову в сторону Джона и увидел, что волосы того стали белыми, он моргнул от неожиданности, и наваждение исчезло, - Но, у меня, правда, много дел - к сожалению, - он улыбнулся как-то особенно печально.

— О! Простите, я такая бестактная, - девушка тут же принялась рассыпаться в самых искренних извинениях, - Вы вынуждены работать еще больше, чтобы Жан мог больше побыть с нами.

— Как жаль, а мы испекли такие вкусные имбирные печенья, - и от манящей улыбки проходящей мимо Даниэллы, одетой в вязаное платье с белыми снежинками на светло-голубом фоне, с высоким пышным хвостом, защипало в глазах, а в воздухе, и в самом деле, витал аппетитный аромат свежей выпечки.

— Приветствую, леди Ди! - азиат поклонился, с трудом заставив себя пошевелить языком, чтобы справиться о её состоянии, - Как ваше самочувствие?

— Ничего, держусь, - кивнула златовласая, положив ладони себе на живот, - Осталось уже немного.

— Танака-сан, тогда возьмите, вот, с собой, - из кухни к ним вышла высокая сероглазая шатенка Джастина, также одетая в мягкое вязаное платье с рисунком ягод остролиста, и протянула Ондзи бумажный пакет с печеньем.

Азиат смущенно улыбнулся, блондинка хихикнула, а Маргарита с благодарностью посмотрела на подругу:

— Прекрасная мысль, Жюстин. И как я сама не додумалась.

— Это так мило с вашей стороны, мисс О`Нилл, - слабым голосом поблагодарил Ондзи, держа пакет дрожащими пальцами.

— Возьмите еще кофе с коньяком, - Джастина вернулась на кухню и принесла большой термос, - Ваши люди, наверно, замерзли на улице.

— Спасибо! А термос я верну, - мужчина был настолько растроган, что не мог внятно говорить и мечтал поскорее покинуть помещение, - Не смею больше отнимать ваше время, - слишком давно у него был такой дом, где ощущается поддержка семьи, и на праздники собираются все вместе, где живет радость и звучит смех. И у него уже родилась одна идея, как бы он мог поделиться этим чувством - таким болезненным и таким сладостным.

— Всего хорошего, Господин Ондзи, - друзья попрощались с ним, а он попросил своего помощника отвезти его в один известный антикварный магазин.

Александра стояла во дворе, обняв себя за плечи и подставив лицо снегу:

— Что-то не так? - она вздрогнула и обернулась, но это был всего лишь Лев Витриченко.

— Нет, всё в порядке. С чего ты взял? - рассеянно пробормотала женщина, старательно отводя взгляд.

— Не скрывай от меня, - мужчина одной рукой сжал её ладонь, второй убирая выбившиеся пряди с её лица, - В твоих глазах печаль, и я хочу знать причину.

— Просто усталость накатила, - она опустила голову и подернула плечами.

— Саша, - Лев несильно встряхнул её, глядя ей прямо в глаза, - Не молчи. Скажи, что тревожит тебя?

Александра высвободилась из его рук и повернулась к нему спиной, слабо замотав головой:

— Я, правда, так рада за них, - тихо произнесла она, сдерживая слезы, - они так молоды, у них вся жизнь впереди... Они заслужили, а я - нет...

— Саша... - он обнял её и ощутил, как вздрагивают её плечи.

— Я так хотела познать радость материнства, - с трудом произнесла она, - Но, я не могу... В юности переболела воспалением с осложнениями... Прости, накатило вдруг...

— Саш, не надо, - мужчина опустил голос до шепота, продолжая обнимать её, - Мы что-нибудь придумаем...

— Да, теперь у меня есть Марк, - она подняла голову, поправляя его рубашку, - Теперь у меня есть ты, - Александра и Лев вернулись в дом.

А в доме Питер и Этьен привезли елку, и её можно было начинать наряжать.

— Простите, я пойду покормлю девочек и немного посплю, - попрощалась Маргарита, когда закончила развешивать игрушки на нижних ярусах, - Нельзя всё оставлять на наших матерей. Им тоже нужно отдохнуть.

Но когда Джон пошел звать её к обеду, то застал девушку спящей в домашнем халате посредине большой кровати рядом с малышками. Он поцеловал их темные макушки, но будить не решился, чтобы не разрушить эту идиллию. Ну и чем они отличаются? Его девочки...

А маленькая японка в это время беседовала с доктором:

— Хадзама-сенсей, можно с вами поговорить? - скрестила за спиной пальцы на удачу и продолжила разговор, - Вы не могли бы мне помочь? Господин Йошида, генеральный директор в фирме моего отца, он славный и всегда готов меня поддержать, но старику будет уже восемьдесят лет, и я беспокоюсь о его здоровье. Знаете, как люди такой старой закалки относятся к медицине и врачам, - положа руку на сердце, она в самом деле волновалась за старика, потому практически не лгала, только, вот, и всей правды не сказала, - Если бы вы смогли осмотреть его и успокоить меня. Вашему имени и вашим словам он должен поверить.

— Я подумаю, - Джек достал свой мобильный и сверился с графиком, - В конце февраля-начале марта у меня должна быть конференция в Токио, и я мог бы вас навестить.

— Я была бы вам очень благодарна, доктор, - на радостях Мей чмокнула его в щеку.

— Не за что, - развел руками молодой хирург, но она только загадочно улыбнулась и упорхнула искать Марка, - Я же ещё ничего не сделал.

— Марк, у меня получилось, - найдя парня у гостинной, она взяла его под руку и наклонилась к самому его уху, - Он согласился приехать.

— Ох, и влетит же нам, когда док узнает, - покачал головой юноша, - Он не из тех людей, кто позволяет собой манипулировать.

Она похлопала его по плечу:

— Я знаю, знаю. Но мы же должны проверить нашу догадку. Если они не узнают друг друга, то он просто проверит состояние его здоровья.

— И откуда только в тебе этот дух авантюризма? - Марк потрепал девушку по голове.

— А если это важно? - она подняла голову и посмотрела на него с самым серьезным выражением, - Я сердцем чувствую, что для обоих это имеет большое значение.

— Мей, я не самый лучший в мире человек... - начал было Марк, но запнулся.

— Я тоже далеко не идеал... - кивнула азиатка, подернув плечами.

— Подожди, пожалуйста, дай мне закончить, - он поднял руку и набрал побольше воздуха в легкие и продолжил, - Но... я хочу стать таким человеком, которому можно доверять, на которого можно положиться. Стать таким человеком для тебя, для своей семьи, добиться чего-то в жизни.

— Для меня ты уже такой, - утвердительно ответила Мей, и он улыбнулся.

Дверь тихонько приоткрылась, и Маргарита пошевелилась, проснувшись:

— Это ты, Адель? - девушка осторожно, чтобы не разбудить детей, поднялась с кровати, поплотнее запахнув халат, - Входи, детка.

— А можно? - шепотом спросила девочка, - Рози, я же говорила, что можно. Мы тихонечко, только посмотрим, - в комнату на цыпочках вошли Аделина, Рози и Алишер.

— Я теперь старший брат, - с гордостью сообщил мальчик, кивая в сторону новорожденных.

— Подумаешь, я скоро буду тетей, - передернула плечами Розалинда, прикусив губу.

— А разве такие маленькие тетями бывают? - удивленно спросила маленькая Аделька.

— А вот и бывают, правда, Мэгги? - Рози вопросительно посмотрела на молодую женщину.

— Выходит, что бывают, - улыбнулась Маргарита, усаживая Адельку рядом с собой, - Быть старшим братом тоже очень важно, Али. После отца - ты второй самый родной мужчина для них.

— Тогда я буду очень стараться, - с важным видом сообщил мальчик с черными кудрями и ясными зелеными глазами.

Ни что не вечно в нашем грешном мире - даже наши неприятности.

Чарли Чаплин

Маргарита с детьми спустились в зал и были очарованы окончательно украшенной елкой с переливающимися в электрическом свете ламп яркими игрушками и серебристым дождиком. Собаки-далматинцы радостно лаяли, бегая вокруг, а Милорд всё время пытался сбить лапой блестящий шарик. А уж когда погасили свет и включили разноцветные гирлянды, то дети с восторгом захлопали в ладоши, а малышки смотрели широко раскрытыми глазенками затаив дыхание, потом стали тянуть ручки к ярким гирляндам.

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 94
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Мелодия Бесконечности - симфония чувств (СИ) - Екатерина Голинченко торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит