Мелодия Бесконечности - симфония чувств (СИ) - Екатерина Голинченко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да ты, оказывается, поэт, - усмехнулся юноша, потом поинтересовался, - А ты хорошо знаешь господина Йошида?
— Мне иногда приходится иметь с ним дело, - азиат снова с любопытством глянул на парня, - Мы заказываем поставки тканей с фабрик этой компании.
— Понятно, - вздохнул Марк и отвернулся к иллюминатору, - Старик хоть и прежних устоев и закалки, но он искренне беспокоится о Мей и желает ей только добра, - он принялся нервно сжимать в руке салфетку, - Может быть, он прав - кто есть она, и кто - я? Что я в состоянии предложить той, кто достойна самого лучшего?
— Тогда стань лучшим, - Ондзи развернул его лицом к себе, - Представь, что её нет в твоей жизни, если без неё жизнь теряет смысл, то твои чувства достаточно сильны. Если это - то, чего ты хочешь на самом деле, то борись. Ни что в жизни не дается даром - всё нужно ещё заслужить, доказать, что ты достоин счастья.
— Я запомню этот совет, спасибо, - благодарно улыбнулся парень, - А ты сам был влюблен?
— О, нет, для этого я слишком занят, - с усмешкой отмахнулся мужчина, всё же не желая раскрывать свою душу до самого конца, - Видно, мне так и суждено умереть холостяком.
— А может быть, просто ещё не встретилась та самая? - подмигнул Марк.
— Да благословен будет не перестающий надеяться, - улыбнулся азиат, ответив восточной мудростью, и развернул последний выпуск газеты на японском, которую он купил по дороге в аэропорт, - Вот так дела! Я захватил с собой газету почитать в салоне - тут пишут о загадочном вечернем происшествии. Вчера группа неизвестных пыталась ограбить ювелирный магазин, но были остановлены неизвестным мужчиной. Мужчина молодой - возраст до двадцати пяти лет, европеец, он высокого роста, у него светлые волосы, одет был в формальный костюм черного цвета. Всем, кто что-нибудь знает, просим сообщить в ближайший полицейский участок. А также просим этого мужчину, благодаря которому было предотвращено преступление, прийти в полицию и дать свидетельские показания. Будь среди нас побольше таких сознательных граждан, улицы наших городов стали бы намного безопаснее для нас и наших детей, - лицо приняло задумчивый вид, - Как интересно...
— Действительно, - равнодушно протянул Марк, уходя от темы, которую он не хотел сейчас обсуждать, - очень интересно. Ты не возражаешь, если я засну? Я очень устал.
— Нет, конечно не возражаю, - согласно кивнул Ондзи, - А я, пожалуй, продолжу читать газету, уж очень интересный номер попался, - потом перевел взгляд на спящего рядом Марка и продолжил рассуждать сам с собой, - Интересно, как много молодых высоких европейцев гуляет по ночному Токио? - но Марк уже заснул и не слышал его.
Марк был очень рад вернуться. Вернуться туда, где его ждали: отец, Александра, его друзья, любимая работа. А совсем скоро, не успеешь оглянуться, как пролетит время, и Мей вернется провести с ними зимние каникулы. В её обществе ему было так легко, что он забывал обо всём плохом.
В доме, как обычно, было много людей, и царило необыкновенное оживление, и больше всех радовалась его возвращению маленькая Адель. Это и не удивительно - на календаре уже было начало декабря, и в сердца каждого входило Рождественское волшебство и предчувствие нового начала и новых надежд касалось души.
И снова были долгие разговоры по телефону: обо всём и ни о чем. Марк рассказывал, как друзьям понравились привезенные им сувениры, они обсуждали, как бы хотели провести праздники. Маленькая японка уверяла, что её страна полна сказочных новогодних традиций - кроме традиционных для многих народов поздравлений близких праздничными открытками и подарками, посещения храмов и родных мест и традиционного ужина в семейном кругу, для японского нового года характерны и свои особенности, присущие только этой данной стране, где считается, что душу человека отягощают сто восемь пагубных грехов и забот, и возвещающий приход Нового года колокол, каждым из своих ста восьми ударов прогоняет их из человеческих душ, где искренне верят в Семь богов удачи, даря символические фигурки, изображающие кораблики, груженные сокровищами с семью богами удачи и благополучия на борту.
Ещё Мей в красках рассказывала, как прекрасна весенняя церемония любования цветами сакуры - японская вишня не плодоносит, но имеет огромное символическое и эстетическое значение, символизирует скоротечность всего прекрасного и печаль о том, что так было дорого, но ушло, оставаясь в сердце и памяти, чтобы возродиться на следующий год новыми нежными лепестками, мягким ковром покрывающими землю после каждого порыва ветра. Рассказывала о популярных горячих источниках, о священной горе Фудзи, о фестивалях технических достижений, на которых известные бренды представляют свои последние разработки, о других фестивалях, где участники преображаются в любимых героев комиксов и мультфильмов, и всё это называется словом «косплей» - от англ. costume play - «костюмированная игра», популярное хобби, сродни маскараду, а выступающие не только показывают свои костюмы во всей красе (зачастую, сшитые самостоятельно), но и ставят сценки и танцы по мотивам произведений, исполняют композиции из саундтреков популярных анимационных сериалов и фильмов или компьютерных игр.
Марк обещал ей обязательно показать украинскую вишню и поделился своим планами порадовать детишек из приюта, где он провел свое детство, подарками на день Святого Николая.
Мей заметила, что у неё как раз будут каникулы и попросила разрешения сопровождать его, и Марк согласился. И на душе стало сразу легче, гораздо легче. Но он всё ещё не находил слов, чтобы объяснить то, что с ним сейчас происходит. Но бывает и так, что все слова в мире не в силах описать одно простое чувство, но сердце, как ни странно, всё прекрасно понимает без слов - и не важно, на каком языке мы говорим, у любви он - один для всех.
Всё чаще с неба шел чистый мягкий белый снег, и так приятно было ощущать легкую прохладу на своих щеках, губах и ресницах. И снова чувствуешь себя маленьким ребенком, верящим в чудеса, завороженно замирая, глядя на нарядные елки в пышно украшенных витринах, повсюду царило предпраздничное оживление, подстегиваемое призывными вывесками о распродажах, значительно увеличившими очереди в магазинах, из которых лился яркий свет неоновых подсветок и звучала тематическая Рождественская музыка. Отдохнуть в перерывах этого марафона шоппинга приятно было в маленьком кафе за чашкой горячего шоколада с любимым пирожным, слушая веселую болтовню подруг. В таких желанных хлопотах и поисках милых сувениров для дорогих людей время летело незаметно.
На Маргарите был белый полушубок - единственное, что она смогла застегнуть на себе сейчас, а дома уже была наготове собранная сумка, на тот случай, если придется срочно лечь в клинику - срок родов был всё ближе, и необходимо было всё предусмотреть.
И вот после одной из таких утренних прогулок Маргарита почувствовала сначала некоторый дискомфорт, но болезненные ощущения всё нарастали, а ведь до срока ещё было недели две, а то и все три.
Лицо уже покрылось испариной, но боль не унималась, а в глазах застыла паника - кошмар прошлого не должен повториться.
Когда вызвали Джека и сообщили Джону, девушка была уже в состоянии обморока - голоса близких доносились точно откуда-то издалека... Что-то не так, не правильно... Так не должно быть...
И дальше, она уже с трудом могла различить какие-то медицинские термины: «обвитие», «асфиксия», «кесарево сечение»...
Когда её везли в подготовленную операционную, она уже не замечала ни кислородной маски на своем лице, ни иглы от капельницы с лекарством в своей руке, ощущала только теплую руку мужа, сжимавшую её ладонь.
Потом она уже ничего не помнила, очнувшись через несколько долгих часов, показавшихся вечностью и ей, и сходившим с ума от переживаний за неё, друзьям.
Когда Маргарита открыла глаза, то увидела улыбающееся лицо брата - измученное после бессонной ночи. Его улыбка - это был добрый знак. Она поводила глазами по сторонам и отметила, что находится не в операционной, а в палате.
Доктор поправил ей подушки и повернул её голову, тихо прошептав, обнимая её:
— Всё хорошо, девочка, мы справились... Ты справилась...
Увидев детскую кроватку, в которой спали её маленькие дочки. Она не смогла сдержать слез, крепче вцепившись в плечи брата. Подумать только - её дочери... Их с Жаном дочери...
— Их покормили, пока ты спала. Они - удивительные малышки, - улыбнулся доктор, когда покидал палату.
— Как она, док? Почему нам ничего не говорят? - как только Джек вышел из палаты, взволнованные друзья окружили его, а Джон схватил его дрожащими пальцами за рукав халата.
— Операция прошла успешно - её жизнь и жизни детей вне опасности, - выдохнул доктор, и облегченный вздох прокатился среди друзей, потом наклонился к самому уху смуглого мужчины, - Но операция была тяжелой, что несомненно отразится на состоянии её здоровья - ещё одну беременность она может и не пережить. Ты понимаешь, о чем я?