Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Низвергнутый 4: Войны кланов (СИ) - Михаил Беляев

Низвергнутый 4: Войны кланов (СИ) - Михаил Беляев

Читать онлайн Низвергнутый 4: Войны кланов (СИ) - Михаил Беляев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 91
Перейти на страницу:
другой — к опочивальне госпожи Мурано. Разведка доносила, что спальня главы клана была полноценным залом, обустроенным под её вкус.

В наушнике щелкнуло: сперва один щелчок, через пару секунд — еще один. Оба отряда были на позициях. Мы бесшумно подошли к двери в спальню. Взявшись за створку, Тамаки кивнул боссу — и открыл дверь.

Порывом ветра мы один за другим скользнули внутрь, машинально вскидывая оружие. Разогнанное сознание привычно замедлило время вокруг, я обвел взглядом длинную просторную комнату. Ряды шкафов, полки и картины, даже во тьме чувствовалась роскошь и лоск. В конце комнаты стояла громадная кровать под балдахином и широченный рабочий стол.

Внутри пахло деревом, парфюмом… и кровью.

— Что за… — прошептал Такеми, косясь по сторонам.

На полу лежали тела. Двое мужчин, голых и залитых кровью. А у стены виднелось ещё одно окровавленное тело, из груди торчало длинное тяжелое копьё. Жертву пригвоздили к стене.

Я быстро подошел к нему и приподнял опущенную голову. Наещё теплом, холёном лице застыло выражение ужаса, из приоткрытого рта стекала кровь. Длинные густые волосы жертвы спадали на обнаженную грудь.

Женщина.

— Это Мурано Акико, — прошипел подошедший сзади Такеми. — Уходим немедленно!

В ту же секунду по всей территории особняка раздалась оглушительная сирена — и ей вторил топот десятков ног.

Глава 21. Вампир

Бойцы переглянулись.

Босс зашипел от досады. До чего же очевидная подстава! Но это значило одно, кто-то заранее узнал, что мы идем сюда. Узнал — и опередил нас.

— Уходим! — бросил Такеми и ринулся к двери.

Ну нет, так просто я отсюда не уйду. Я метнулся к рабочему столу и подхватил ноутбук, наскоро запихал его в рюкзак за спиной и рванулся за остальными.

Снаружи нас уже ждали. Шестеро охранников зажгли фонарики — пятна света выхватили из темноты наши фигуры.

— Стоять! Сложите оружие, или…

Нас ослепила яркая вспышка, один из моих товарищей зашипел от боли. Тут же застрекотали наши пистолеты-пулеметы. Перекатившись вбок, я перекинул свое оружие со спины и скосил очередью ближайшего охранника.

Короткая яростная перестрелка кончилась за пару секунд. На полу остались шесть стражей, а мы ринулись на балкон. Путь к побегу через первый этаж нам уже отсекли, снизу доносились десятки голосов.

— Идем по второму этажу! — коротко бросил Такеми. — Отходим к воротам!

Едва мы выскочили на боковую веранду, идущую вдоль всей громады особняка, как увидели десятки фонарей внизу. вся территория поместья Мурано превратилась в гудящий улей.

Не теряя ни секунды, мы скользнули в тень свеса крыши и побежали вдоль здания. Мимо замелькали лучи фонарей.

— Откуда они все вылезли?

— Ждали, наверняка!

— Не ждали, — я обернулся к Такеми. — Нас кто-то опередил.

— Да понял я, — зло прошипел он. — Враг узнал замысел, но толку сейчас с этого? Уходим, разберемся потом!

Нам удалось скрытно пройти до конца здания, чтобы перепрыгнуть на крышу соседнего — сразу за ним виднелись большие ворота в поместье. Путь на свободу был в ста метрах впереди, группа прикрытия наверняка мчалась к нам на всех парах.

Такеми присел в тени возле перил и махнул рукой. До крыши соседней постройки было метра четыре.

— Прыгаем, быстро!

Первый боец ловко прыгнул на край перил и оттолкнулся. Но едва черная тень скрылась на крыше здания, грянул взрыв.

Нас ослепила ярчайшая вспышка, а через мгновение вся веранда взлетела на воздух. Меня швырнуло в стену. В лицо полетели обломки и куски стен, в голове зазвенело от грохота. Все вокруг закрутилось в бешеном круговороте, нас подбросило и ударило оземь.

Едва почувствовав землю под ногами, я мгновенно откатился в сторону и вскочил. Вокруг нас на землю сыпались обломки и щепки, мои товарищи приходили в себя.

— Вот они!

Сразу несколько фонарей осветили нас, а следом раздался треск автоматных очередей.

К чёрту шутки и конспирацию! Закрывшись щитом, я рванулся назад. Очередь прошла рядом, срикошетив от барьера. В суматохе боя никто не будет разбираться, что за магия. Надо выиграть время моим товарищам.

Припав на колено, я выпустил пару очередей по вспышкам выстрелов. Ауры охраны дернулись и растаяли, но лишь на миг. На меня обрушился град пуль. В мутном от пыли воздухе охранники били по вспышкам выстрелов. Останусь на месте — могу уже и не встать.

Закусив губу, я бросился в сторону и срезал очередью еще одного ретивого бойца. Отбросив пустой магазин, перезарядился. Запасных всего три, и против магов эти игрушки бесполезны. А то, что нас выбили с крыши магией, сомнений не было.

Противник идет, я знаю. Охрана лишь выигрывает ему время.

Расстреляв еще один магазин, я потянулся за третьим, как во тьме вспыхнул зеленый луч — и меня едва не швырнуло назад, в стену дома. Щит едва устоял под неистовым напором магии.

А вот и кавалерия… теперь уже поздно бежать.

Одним щитом теперь не отделаешься, надо бить в ответ. В клубах пыли и тьмы я выхватил несколько ярких аур. Архимаги: два, три, пять… да сколько же их здесь?! Мурано собрали всех, что ли?!

В ту же секунду мощнейший град камней обрушился на меня. Острые пики забарабанили по земле, сметая кусты, пронзая стены, разбивали в щепки перила и двери. Я метнулся в сторону, уходя из-под огня.

Укрывшись за небольшой горкой валунов, поросших цветами, я выглянул. Маги готовили новые плетения. Одно за другим вспыхнули мощнейшие узоры. Даже моему щиту придется несладко. Я максимально сжал барьер, приникая к земле.

Но вместо сокрушительного удара раздались шелест магии и гулкие удары рикошетов.

— Собираемся, черти! — рявкнул в наушнике голос Такеми. — Третий ранен, уходим!

Третий — архимаг Нагацуки, я был четвертым. Значит, его подстрелили. Я выскочил из-за укрытия и, удерживая щит, бросился напролом к своим.

На месте обвалившейся веранды разгорелся полноценный магический бой. Десятки зарядов гвоздили землю и воздух. Здание позади наших бойцов пылало от зарядов огня и ослепительных молний, воздух гудел энергией. Бойцы Могами, сменяя друг друга, метко долбили плетениями по противнику.

— Прикрываю! — я встал рядом с Такеми и швырнул в гущу охранников последнюю гранату.

— Уходим, второй, третий! — тут же скомандовал он, ставя "цитадель" — магический щит высшего уровня, доступного архимагам. Подхватив третьего бойца, Тамаки поковылял к воротам. Вестей от других групп не было, но они были куда ближе к выходу, чем мы.

Пятясь к зданию, мы сдерживали натиск эсперов Мурано. Но едва мы скрылись за углом и рванули вдоль стены к спасительному выходу, как десятки ярких лучей осветили всю нашу группу.

— Попались! — раздался торжествующий крик.

— ВАЛИМ!

Швырнув в

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 91
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Низвергнутый 4: Войны кланов (СИ) - Михаил Беляев торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит