Далекая страна - Алекс Кош
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Голем шевельнулся.
Мы в один момент отскочили от него ещё на несколько метров. Пусть он якобы и настроен на охоту за вампирами… но всё равно лучше поберечься. Мало ли чего с этой штуковиной произошло за десять‑то веков.
– Ты смотри‑ка, работает, – восхитился вампир. – Теперь его нужно перепрограммировать на троллей…
Голем посмотрел по сторонам, и его взгляд остановился на Кейтене.
– Чего это он? – подозрительно спросил Кейтен. – С вампиром меня спутал?
– Ага, сходство налицо, – хохотнул Кельнмиир. Голем медленно повернулся к вампиру и неожиданно проворным движением схватил его за горло и поднял в воздух.
От неожиданности мы даже не успели толком испугаться
Кельнмиир беспечно поболтал в воздухе ногами и предложил:
– Кейтен, воспользуйся скипетром, пока эта железка не начала рвать меня на части, помнится, в их программу заложена именно такая тактика боя.
Кейтен согласно кивнул и ударил голема скипетром по голове. Скипетр разлетелся на части, а голем не обратил на этот недружелюбный жест никакого внимания.
– Ты что сделал? – тихо спросил Кельнмиир.
– Воспользовался скипетром, – честно ответил Кейтен.
– Ты должен был воспользоваться скипетром вовсе не таким варварским способом. – Кельнмиир начал хрипеть, видимо, даже вампирам требуется воздух. – Этот скипетр был создан для управления големами! А теперь…
Кельнмиир резким движением высвободился из недружеского объятия голема.
– А теперь эта железка окончательно отойдёт ото сна и разорвёт меня на кусочки! – вскричал он и бросился бежать.
Голем постоял несколько секунд в раздумье, а затем неторопливо последовал за Кельнмииром. С каждым шагом его движения становились всё уверенней и уверенней.
Мы проводили голема удивлёнными взглядами.
– Я же говорил, что нельзя здесь ничего трогать, – попытался оправдаться Кейтен.
– И мы никак не поможем Кельнмииру? – спросил я, взволнованно глядя в ту сторону, в которой скрылись вампир и голем.
– Да, – поддержал меня Стил. – Вдруг эта штуковина после вампира примется за нас?
– Конечно же мы ему поможем, – согласился Кейтен. – Но только после того, как дойдём до необходимой нам ячейки. Там мы сможем спокойно вооружиться, и тогда нам будут не страшны ни тролли, ни големы…
– Так пойдём быстрее! – хором взревели мы.
– Пойдём‑то пойдем. – Кейтен огляделся по сторонам. – Вот только я не помню… нам нужен второй или третий поворот направо…
И тут раздался звон разбиваемого стекла.
– Похоже, голем догнал‑таки Кельнмиира, – предположил Невил.
– Нет, звук исходит с другой стороны, – возразил Стил.
– Это не голем, – тихо сказал Кейтен. – Кажется, сработал телепорт, на который я поставил маленький сигнал предупреждения. У нас гости.
Действие 3
– Без Кельнмиира у нас нет ни одного шанса против троллей, – резюмировал Невил, опасливо оглянувшись.
– Согласен, – кивнул Кейтен. – Ладно, кажется, всё‑таки нам нужен второй поворот. Пойдём быстрее.
И мы пошли.
По однотипным коридорам с кучей стеллажей, заставленных деревянными коробками вдоль стен, мы шли минут двадцать.
Я возмутился было, что же это за музей такой, если всё лежит в коробках? На что мне был ответ, что это вовсе не музей, а хранилище. В Музей Истории, который находится в противоположной стороне этажа, ведут совершенно другие телепорты.
– М‑да… – Кейтен остановился в нерешительности. – Всё же это должен был быть третий поворот. Ошибся, бывает.
– Что‑то он сегодня больно много ошибается, – шепнул мне Стил.
– И что нам теперь делать? – спросил Невил.
– Я бы предложил пошарить в этих коробках. – Наив показал пальцем на ближайший стеллаж. – Вдруг найдётся что полезное.
– Ага, – Невил посмотрел на брата, как на идиота. – Пошарил уже один такой. И где он теперь?
Будто в ответ на его вопрос где‑то вдалеке послышался грохот падающих ящиков.
– Развлекается, – усмехнулся Стил.
– Боюсь, скоро и у нас начнутся похожие развлечения, – заметил Невил. – Так что предлагаю двигаться дальше. А там уж видно будет.
– Согласен с Невилом, – медленно проговорил Кейтен. – Только двинемся мы в конкретном направлении, а именно – в выставочный зал Музея. Там перед каждым предметом хотя бы табличка, поясняющая принцип его действия, висит. А поскольку энергии нет, все защитные поля с экспонатов сняты – бери не хочу.
Мы пошли дальше по коридору и вскоре встретили первые следы разборок вампира с големом. Несколько стеллажей валялось на полу, а вокруг них были раскиданы и потоптаны ящики вместе с их ценным содержимым.
– Ох, и достанется потом кому‑то от кладовщика, – непонятно к чему сказал Кейтен.
Ну, какой сейчас, к дракону, кладовщик?! За нами (или не за нами) идут тролли, а он о кладовщике думает. Где этот кладовщик, когда он так нужен?
Впереди вновь раздался жуткий грохот.
– Так, – Кейтен ускорил шаг, – Кажется, эти двое уже добрались до выставочного зала!
– А нам‑то что за дело? – буркнул Стил.
Мы быстро приближались к источнику шума, пока наконец не подошли к границе между хранилищем и выставочным залом.
Перед нами встала сплошная стена с небольшой дверью, за которой, судя по табличке, и находился Музей. Чуть левее двери стена была пробита чем‑то, по своим очертаниям отдалённо напоминающим силуэт человека (как я подозреваю, в данном случае не человека, а вампира). А вот чуть правее двери зияла просто огромная дыра. Кажется, голем проснулся‑таки окончательно и не жалел сил в погоне за юрким вампиром.
– Вот это силища, – удивился Невил, оглядев огромный пролом. – И как эти големы не перебили всех вампиров в наших краях?
– У железных големов наверняка есть свои слабые стороны, – ответил Кейтен. – А вампиры – прирождённые убийцы и находят эти слабые стороны довольно легко.
С этими словами Кейтен перешагнул через обломки стены и вошёл в пролом. Мы последовали за ним.
– Ух ты! – Наив издал возглас восхищения. – Сколько всего…
Да уж, «всего» было действительно много. Огромное открытое пространство было заставлено всевозможными столами, постаментами, подставками, шкафами… и на каждой полочке, на каждом столике лежали, стояли, валялись самые разные безделушки. Размеры экспонатов разнились от самых маленьких (которые невооружённым взглядом и не увидишь) до просто огромных (некоторые чуть ли не в потолок упирались). А форму всего этого наследства истории описывать вообще бесполезно. Представьте себе что угодно, и в каком‑нибудь уголке Музея наверняка найдётся нечто подобное…
Где‑то впереди периодически раздавались звуки падающих, бьющихся и ломающихся предметов старины.
– Будем действовать таким образом, – произнёс Кейтен. – Рассредоточимся по рядам и двинемся на подмогу Кельнмииру. По пути внимательно читайте таблички на экспонатах и ищите что‑нибудь, что сможет нам пригодиться. Учтите, работать будут только предметы с собственным запасом энергии, таких здесь не так уж и много. И пожалуйста, ищите вещи попроще – типа «активировал – сработало», а не предметы с инструкцией в несколько томов, таких тут тоже хватает.
– Понятно, – отчеканили мы и поспешили начать поиски.
Уж очень интересно было порыться во всех этих штучках. Если честно, то я чувствовал себя ребёнком в игрушечном магазине.
Первым заинтересовавшим меня предметом был красивый двуручный меч. Я его заприметил издалека и поспешил рассмотреть поближе. Табличка рядом с мечом гласила: «Меч‑камнетёс». Сначала я даже не поверил своим глазам. Вот повезло так повезло! Лучшего оружия против каменных троллей и не придумаешь…
Ниже на табличке указывался подробный способ применения: «Возьмите меч в правую руку в том случае, если вы правша, и в левую, если вы левша. На врага замахивайтесь прицельно, чтобы не нанести лишнего ущерба окружающей обстановке. Всё, что вам нужно сделать для включения специальных способностей меча, – это направить в него поток энергии…» Дальше читать не имело смысла. Где ж я им поток энергии‑то возьму? Хотя… если эту штуку дать вампиру, из этого может что‑нибудь получиться…
Я взялся за меч… двуручный… длинный такой, почти с мой рост. И тяжёлый, зараза… Нет, думаю, вампиру он не понравится. Точно. Ему бы сейчас больше пригодился меч‑железорез.
Сделав несколько шагов в сторону от меча, я обнаружил огромную двуручную секиру. Табличка на ней сообщала: «Секира‑железорезка». Большая такая секира… двуручная… нет, я думаю, вампиры не любят секиры. Наверняка. Следующим заинтересовавшим меня экспонатом был маленький перстень. Табличка давала короткую, но очень всеобъемлющую инструкцию: «Перстень‑заряд. Хранит до десяти «магов» энергии. Для использования перстня нужно его потереть».
Я тут же пошарил по столу в надежде найти ещё штучек десять этих безусловно полезных безделушек. Но нет, каждый экспонат в Музее был представлен в единственном экземпляре. Надеюсь, в перстне уже хранятся эти десять «магов». Можно, конечно, потереть его и проверить… но тогда придётся забыть об этой энергии. Будем считать, что энергия в перстне всё же есть. Это намного приятнее. Теперь… как я могу использовать эту энергию? Против железного голема огненными шарами и прочей мелочёвкой не попрёшь… против троллей тоже. А я больше ничего и не умею. Отдать перстень Кейтену? Вот это более удачная мысль.