Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Охотник из Тени (Трилогия) - Антон Демченко

Охотник из Тени (Трилогия) - Антон Демченко

Читать онлайн Охотник из Тени (Трилогия) - Антон Демченко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 220
Перейти на страницу:

Человек глянул на осыпавшееся на пол тело противника Арролда, и покачал головой. То, что осталось от белогривого, можно было назвать скорее мумией, чем телом. Страшненькое зрелище… Да и заклятие нового родственника, сотворившее такое с живым существом, заставит вздрогнуть даже некронома. Кстати…

— Эр Арролд, ничего не хочешь мне сказать? — Тихо поинтересовался парень у тяжело дышащего хорга, в изнеможении развалившегося на одной из немногих уцелевших после ударов «воздушника», лавок. Арролд нехотя открыл глаза и устало взглянул на теребящего его человека.

— О чем? — Почти прошептал вымотанный белогривый.

— Ты же вроде адепт Огня, или я что-то путаю?

— И некрономики. — Пожал плечами тот, но, заметив посмурневший взгляд Т'мора, решил все-таки объясниться. — В отличие от риссов, мы не считаем себя вправе, лишать кого бы то ни было, Дара. Ограничивать в применении, да. Но и только. Именно так обстоит дело с некрономами. Нам запрещено поднимать нежить и одушевлять ее. В остальном, мы можем использовать свои умения по личному усмотрению.

— И это твое заклятие… — Начал Т'мор, но Арролд его перебил.

— Там было два заклятия. Исторгатель душ и Кипение, которое пыталось выпарить всю жидкость в его организме. Чему то одному, он вполне мог сопротивляться, но это требовало всех его сил. Вот на спасение от Кипения, бедняги и не хватило.

— И зачем такие сложности? — Не понял Т'мор.

— Исторгатель душ предназначен для извлечения сути из умирающего, или только что умершего существа. Живой разумный вполне может противостоять зову Жницы. Поэтому я и отвлек противника Кипением. Либо одно, либо другое должно было подействовать. Стоило ему полностью сосредоточиться на сопротивлении Исторгателю, как ослабленная защита переставала сдерживать Кипение, и наоборот. Он предпочел иссохнуть.

— Не могу его осуждать. — Заметил Т'мор. — Если бы передо мной стоял такой выбор, я бы выбрал тоже самое.

— Да? — Слабо удивился Арролд. — Но ведь Исторгатель душ безболезнен, в отличие от Испарения.

— Зато суть, гарантированно отправится по адресу, а не туда, куда захочет автор Исторгателя. — Фыркнул Т'мор, на что эмоциональный фон белогривого потяжелел от неудовольствия.

— Я же говорил, что нам запрещено вселять души в нежить.

— Правила на то и существуют, что бы их нарушать. — Пожал плечами Т'мор. — Во всяком случае, я понимаю нежелание этого хорга, еще и после смерти испытывать судьбу. Ладно. Ты отдохнул? Идти можешь?

Арролд действительно уже почти пришел в себя, но, тем не менее, отрицательно покачал головой.

— Чувствую я себя относительно неплохо. Но уходить нам отсюда нельзя. Пока.

— Не понял. — Удивился Т'мор.

— Надо дождаться стражу. Все-таки два трупа эров, в одном трактире, да еще за один раз, это не шутка. — Пояснил Арролд и, поднявшись с лавки отправился к расколоченному бару. Через минуту он вернулся, сжимая в руке чудом уцелевшую бутылку вина, и принялся оглядываться в поисках посуды.

— Бесполезно. — Хмыкнул Т'мор. — Я ее побил. Ни одной целой чашки в пределах этого зала, сейчас не найти.

— М-да. А говорят магия Разума такая мирная-мирная. — Покачал головой Арролд, глянув на то, что осталось от противника Т'мора, и снес горлышко бутылки, одним ударом богато украшенного кинжала, снятого им с пояса поверженного противника. — Ладно, придется хлебать из горла, как последним забулдыгам… Хорошо, что этого не увидит Ллонер.

— На вашем месте, я бы на это не рассчитывал. — Донесся до приятелей знакомый голос, от входа в зал. Т'мор и Арролд дружно вздохнули. Глава посольства оказался легок на помине. А за ним уже маячило несколько хоргов в роскошных, но явно форменных накидках. Посторонившись, глава посольства пропустил стражу внутрь помещения. Те тут же разбежались по залу, на ходу создавая исследующие вязи, которые моментально разлетелись по всем закоулкам порушенного помещения. При этом ни один из стражников не обратил ни малейшего внимания на застывших изваяниями Т'мора и Арролда. Словно их вообще здесь нет. Наконец, суетящиеся хорги потянулись к выходу, между делом забрав с собой тела убитых и пару предметов обстановки, только начальник стражи ненадолго задержался. Но и он, что-то тихо сказав главе посольства, вскоре ушел. Дождавшись, пока стражи скроются с глаз, эр Ллонер смахнул невидимую пылинку со своего черного расшитого серебром, камзола, смерил буянов сумрачным взглядом и вошел в зал, брезгливо отбросив кончиком трости обломки стула, со своего пути. Арролд, наблюдая за своим начальником, сделал «каменное» лицо, и Т'мор решил последовать его примеру, наглухо «закрывая» свои эмоции от окружающего мира. Встав в паре шагов от своих подопечных, глава посольства покачал головой. — На минуту оставить нельзя. Словно дети малые. Эр Арролд, о твоем поступке будет доложено кругу магистров Аэн-Мор. Человек, мне бы не хотелось, что бы наше дальнейшее продвижение по территории Хорогена было связано с уничтожением мирного населения. Мои возможности не безграничны, так что умерь свой пыл. Хотя бы до того момента, пока не перейдешь под юрисдикцию Крыши Мира. И внимательно смотри по сторонам. Права мести, семья убитого тобой хорга, не получит, поскольку эти двое напали на вас без предупреждения. Но вольных охотников никто не отменял.

Ну, в принципе, чего-то в этом роде Т'мор и ожидал. Осталось выяснить, насколько сильна семья убитого белогривого, и… Поймав себя на мысли, что всерьез рассматривает вариант убийства целой семьи хоргов, пока не сделавших ему ничего плохого, парень вдруг издал низкий шипящий звук, и тут же удивленно тряхнул головой. Нельзя сказать, что Т'мор так уж трепетно относился к чужой жизни, но даже в Свободном Городе он не пошел бы на убийство, исходя лишь из ничем не подкрепленных соображений. Сейчас же… Превентивный удар показался ему самым простым, логичным, а главное, вполне приемлемым выходом из сложившейся ситуации, а это… вызывало беспокойство.

Проводив взглядом, величественно удаляющегося из зала Ллонера, Т'мор повернулся к своему «родственнику».

— Арролд… — Хрипло проговорил парень и тут же закашлялся.

— Да?

— Э-э. Слушай, насколько я понимаю, с начала нашего похода, Ллонер приставил тебя ко мне для наблюдения? — Поинтересовался Т'мор, уже нормальным голосом. В ответ, эмоциональный фон хорга забурлил от недовольства.

— Ну, можно сказать и так. — После непродолжительной паузы ответил тот, одновременно поднимая щиты разума, тем самым, не давая Т'мору себя прочесть. — Но если ты думаешь…

— Погоди. Я не о том. — Перебил возмущенного хорга, человек. — Просто, если ты наблюдал за мной, присмотрись сейчас. Я не изменился?

— Э-э? — Удивленный хорг, весьма оригинальная картинка. Тем не менее, Т'мор не стал долго любоваться таким редким зрелищем и повторил вопрос.

— Мне нужно, что бы ты «просветил» меня всеми доступными способами, и сказал, изменился ли я с момента нашей первой встречи, или нет.

— Беспокоишься о своем здоровье? — Щиты разума чуть опустились, и на Т'мора плеснуло ехидством приятеля.

— О психическом. — Невозмутимо кивнул Т'мор, и поток бурлящего веселья Арролда сменился сначала недоумением, а затем и опаской. Хорг смерил приятеля задумчивым взглядом.

— Да, в твоем случае проблемы с головой могут быть достаточно… хм-м, неприятны… — Пробормотал Арролд, и со вздохом договорил, — особенно для окружающих.

— Ну, спасибо. — Фыркнул парень.

— Зря смеешься. Я вполне серьезен. — Пожал плечами Арролд. — Тебе-то в этом случае будет, как ты однажды выразился: «по барабану», а вот для тех, кто окажется рядом… Сумасшедший темный маг разума, знаешь ли, та еще катастрофа. А бороться с подобными явлениями, во всех странах предпочитают крайне радикальными методами.

— Не пугай. — Поморщился Т'мор.

— Сам боюсь. — Вздохнул хорг. — Не хотелось бы потерять такого перспективного фамильяра. Ладно. Как найдем постоялый двор, я тебя осмотрю.

— А разве мы его еще не нашли? — Удивился Т'мор.

— Этот хлев? Да я в такой дыре, даже кусок хлеба купить поостерегусь. Посмотри, хозяин совершенно не следит за порядком. Это не гостиница, а сплошные руины! — С непроницаемым лицом заявил Арролд. То, что автором творящегося вокруг разгрома, в какой-то мере является и он сам, хорга абсолютно не трогало. Оглядевшись, Т'мор тут же согласился с мнением приятеля, и они дружно шагнули к выходу, на поиски более приличного постоялого двора.

Поиски были недолгими и, вскоре, «родственники» привязывали своих скакунов у коновязи очередного небольшого замка, по какому-то недоразумению называющегося гостиницей. Наскоро перекусив, Арролд и Т'мор поднялись по скрипучей лестнице на второй этаж, где располагались съемные комнаты, и ввалились в свои апартаменты, как громко поименовал сии помещения управляющий гостиницы. Собственно, сам номер представлял из себя пару спален, гостиную и ванную комнату, но все это было таких микроскопических размеров, что Т'мор чуть не заработал себе клаустрофобию. После огромных залов риссов, в предоставленной ему спальне, парню банально было тесно. Да его каюта на «Ищущем» и то была больше!

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 220
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Охотник из Тени (Трилогия) - Антон Демченко торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит