Один день ясного неба - Леони Росс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
За то, что он говорил о ее матери таким голосом, она была готова его убить.
Старик приставил ладонь к уху.
— Что она сказала? — У него были глаза грустного пса, контрастировавшие с лихими усами. — Я знаю только одного Латибодара, и это рослый христианский пастор на Баттизьене. А каким бизнесом владеет семья пастора здесь на острове?
Арчи стал чертить тростью круги в траве.
— Все нормально, мас’ Коллинз, уверяю вас.
Многопалый красавчик пожал плечами:
— Что-то это совсем неинтересно! Арчи, сегодня у меня мало времени. Я пришел только потому, что Интиасар хвастался, что здесь можно задаром получить лучшие щелки на Попишо. Но если тут такая фигня, я готов оставить все тебе.
— Мас’ Гарсон, никаких проблем.
Через сад порхнула горлица. Арчи махнул ей вслед тростью и споткнулся. Рита хихикнула. Его лицо помрачнело.
— Тебе надо просто выбрать себе какую-то другую женщину!
— Здесь нет других женщин! — сказала Микси. Теперь ее голос звучал увереннее. — И я тебя не разыгрываю, Арчи.
Арчи без лишних слов ринулся к ступеням веранды. Микси отшатнулась, выпустив руку Анис. Анис собралась с духом. Она почувствовала, как ее сильная рука непроизвольно и неотвратимо взметнулась в воздух и пальцы растопырились.
Арчи Хауард стукнулся о наведенную ее чарами защитную пелену вокруг дома. Он взлетел вверх метра на четыре и шлепнулся задницей на землю. Висевшие на веревке вагины бешено затряслись. Все замерли в шоке: мужчины и женщины оторопело глядели друг на друга.
— Видите? Да мы же имеем дело с магическим заклятием! — простонал мас’ Коллинз. — Нас одурачили!
Блоуснафт бросился на выручку Арчи, но внезапно побагровевший коротышка отстранил его. Тяжело дыша, он поднялся на ноги.
Ну, подумала Анис, сейчас обрушатся все громы и молнии. У Арчи Хауарда был вид человека, чье дерево стыда было необычайно высоким, такой даже компромисс рассматривал как поражение. Интересно, сколько атак сможет выдержать ее заклинание? С бьющимся сердцем она нащупала руку Микси, но та отшатнулась.
— Да, черт побери! — вскрикнула она торжествующе. — Видал, Арчи? Ни один из вас сюда не войдет — никаких больше игрищ!
— Заткнись! — огрызнулся Арчи.
Анис с трудом расслышала его слова — так тихо и ровно прозвучал этот жуткий знакомый голос. Но Микси уже не боялась. Она чуть ли не пританцовывала.
— Я готова была предложить вам скидку, но вы же хотите все сделать по-своему! Не будет этого!
И она, сжав кулаки, заняла оборонительную позицию, снова встав между женщинами, восстановив разрушенную линию, и, расставив руки, ободряюще хлопнула по плечам Анис и Риты.
— Давайте! Попробуйте меня заставить силой!
— Микси, — пробурчала Лайла. — Не спеши!
Выставив трость вперед, Арчи двинулся на дом, к незримой магической стене. При этом он не спускал глаз с лица Микси. Другие мужчины скучились у него за спиной. Они казались самыми обычными. Такие приходили к Анис с жалобами на боли в животе и признавались в тайных слабостях.
Арчи ткнул в нее тростью.
— И что это за духовный наставник, который вселяет слабость?
Волна гнева поднялась у нее в груди. Разве этот двор уже не часть Попишо?
— Леди же сказала «нет», а тебе наплевать? Я проклинаю твою слабость. Арчи, ты чей сын? Твоя мать, да устыдится сегодня!
— Уясни кое-что! — Арчи говорил вкрадчиво, чуть улыбаясь. — Я мог бы оттрахать собственную мать быстрее, чем разрушить твои чары, что я сейчас и сделаю, причем очень быстро!
Ее ярость приобрела радужные цвета.
— Насильник! — бросила она. И услышала, как судорожно вздохнул старик Коллинз. — Поцелуй меня в зад!
— Сначала я займусь тобой! — продолжал Арчи. — Ты первая. А потом ты заплатишь мне за эту привилегию!
О, да он говорил на полном серьезе. И надолго ли хватит ее заклятия?
— Да кому ты, на хрен, угрожаешь? — рявкнула Микси. — Она — гость моего дома.
— Тобой я тоже займусь, сука! Погоди немного!
Гарсон шагнул вперед, Блоуснафт за ним.
— Арчи, Арчи, тебе незачем так сильно из-за нас нервничать.
— Да! — каркнул мас’ Коллинз. — Дело зашло слишком далеко, раз какая-то церковная девчонка назвала меня насильником. Я — столп морали нашей общины, понятно! Я не собираюсь никого брать силой! Интиасар заверил меня, что мы просто сможем немного позабавиться.
— Тогда уходи! — отрезал Арчи.
Он подошел к дому еще ближе и попытался тростью рассеять чары.
Гарсон умоляюще сложил ладони.
— Мисс Микси, так вас зовут? Не слушайте Арчи. Вы высказали свою позицию, и теперь я еще больше вот что хочу вам сказать. — Он ткнул пальцем в болтавшиеся на веревке вагины. — Просто покажите, которая из них ваша, и я готов назначить за нее справедливую цену.
— Гарсон, обещаю тебе сегодня бесплатное обслуживание! — прорычал Арчи.
Гарсон сделал еще шажок к ступенькам веранды.
— Похоже, ты ошибался. Микси, милая, так сколько?
Микси замурчала.
— Назови свою, дорогой, и я уступлю — только для тебя.
— Мою цену? Вы поняли? Я могу все устроить по своему хотению.
Она облизала губы.
— По вашему хотению, мас’ Гарсон.
— Моя стартовая ставка — пятьдесят монет.
Микси послала Гарсону воздушный поцелуй.
— Не меньше семидесяти пяти!
Анис смущенно наблюдала за этой сценой. Она слышала гневное ворчание Риты. Неужели Микси готова лечь с одним из этих болванов? Женщины все еще держались за руки.
— Тебе не стоит с ним разговаривать, Микси, — прошептала она. — Мы будем так стоять, пока они не устанут.
— И что потом? — Обхватив свои груди, Микси выставила их вперед.
— Семьдесят! — объявил Гарсон.
— Ставка повысилась до девяноста, малыш!
Анис отчаянно взглянула на Лайлу. Женщина-подсолнух покачала головой и с печальным лицом мягко спросила:
— Как думаешь, чем мы тут занимаемся, сестра?
— Бывших шлюх не бывает, — свирепо заметила Рита. Выпустив руку сестры, она крепче схватилась за Анис. — Микси, будь добра, остановись на секунду, позволь добропорядочным женщинам уйти. Скажи, Анис, как нам отсюда выбраться?
— Восемьдесят пять! — предложил Гарсон.
— Сто двадцать!
— Мы не уйдем.
Анис понизила голос и кивнула на ожидающих мужчин. Мас’ Коллинз переминался с ноги на ногу, Арчи буравил взглядом Микси и Гарсона. Он стоял неподвижно, как статуя. Блоуснафт не сводил с нее глаз.
— Хочешь к ним?
— Продано, — объявил Гарсон.
— Микси! — воскликнула Рита. — Не смей!
Микси протянула длинную изящную руку к белой веревке над ними, делая дразнящие движения пальцами. Женщины хором издали печальный стон. Губы Арчи беззвучно шевелились, глаза округлились, испепеляя все вокруг. Гарсон приложил щеку к стене заклятия и погладил незримую пелену магических чар. Микси тронула свою подвешенную вагину.
— Нет, Микси, — вскрикнула Анис. — Не делай этого!
— Нет, — прошептал Арчи. — Не надо!
— Она же моя! —