Посланница ветра - Алла Касперович
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Кира, ты в порядке? - в один голос воскликнули Рэй и Кузьмяк.
- В порядке я, в порядке, - заверила я друзей, вставая и кряхтя как дряхлая старушка. - Что со мной станется-то?
- Почему ты упала? - наемник с подозрением посмотрел на меня.
- Споткнулась.
- Как-то странно ты споткнулась.
- Не обращай на это внимания, - встал на мою защиту Кузьмяк. - С ней такое часто происходит. То в дверь не впишется, то в яму упадет, то ягодку ядовитую съест, то...
- Кузьмяк!
Конечно, я была ему благодарна за поддержку, но его фантазия зашла слишком далеко. Тем более что Рэй теперь косился на меня как на несмышленого ребенка.
- Ладно, ребята, идем вперед. Айри сказала, причем очень много раз, что дело срочное.
- А еще она сказала, чтобы ты письмо вслух прочитала, - напомнил не в меру смышленый котенок.
- Помню, помню! В корзинку полезай, умник.
- Я его понесу, - вызвался Рэй. - Ты только что из лечебницы.
Только отойдя на приличное расстояние и удостоверившись, что нас никто не может подслушать, я развернула свиток и начала читать:
- "Уважаемая профессор Грэм! С прискорбием вынуждена Вам сообщить, что Его Величество Ролан IV занемог. Его состояние с каждым днем становится все хуже и хуже. Лекари бессильны. Полагаю, что всему виной проклятие. Однако, к огромнейшему сожалению, я уже в летах и не могу справиться в одиночку. Кроме того, у наследного принца Азара появились те же симптомы, что и у Его Величества, но пока они еще слабо выражены. Огромная просьба, если у Вас на примете есть гадалка третьей степени, которой можно доверять, пришлите ее к нам как можно скорее. Щедрое вознаграждение гарантируем. P.S. После того, как это письмо будет прочтено вслух Вашей протеже, оно самоуничтожится. Искренне Ваша, Верховная гадалка Элея Шамская".
Едва я дочитала последнее слово, как бумага рассыпалась в моих руках. Слава Небесам, что это произошло именно так, потому что я боялась, как бы письмо не сгорело или взорвалось.
- Кира, смотри! Кажется, обещанный транспорт за нами пожаловал, - объявил высунувшийся из переноски Кузьмяк.
И действительно, перед нами предстала во всей своей красе огромная лакированная королевская карета. На ее черных дверях сильно выделялся золотой герб, состоящий из короны и скрещенных веток цветущей вишни -- символа плодородия. Все это выглядело настолько вызывающе, что я усомнилась в умственных способностях того, кто отправлял за нами карету. Они бы еще объявления везде развесили о том, что едут знатные особы, которых непременно следует ограбить. И только внешность возницы не вязалась со всей этой помпезностью. Да и одет он был как обычный селянин, а не как положено в ливрею.
Кучер открыл перед нами дверь, даже не взглянув на протянутую рекомендацию и избегая смотреть мне в глаза. Не думаю, что я такая страшная. А вот у меня задрожали коленки.
- Что с тобой? - нахмурился Рэй.
- Меня укачивает.
ГЛАВА 18
Со стороны могло показаться, что мы с Кузьмяком всего-навсего наслаждаемся прекрасными видами. На самом же деле мы их давно не замечали. К несчастью для фамильяра, ему передалась моя "морская болезнь". Рэй с тревогой наблюдал, как я и котенок мучаемся, высунувшись из окон: я в одно, а Кузьмяк в другое. Наверное, все это выглядело крайне забавно, но мне было не до смеха.
- Долго вам еще так мучиться? - спросил Рэй.
- Пока не приедем, - ответила я. Даже эти несколько слов дались мне с огромным трудом. При каждом звуке тошнота подкатывала все сильнее.
Уже почти совсем зеленый котенок повернул свою замученную мордочку к Рэю, тяжко вздохнул и снова высунулся в окно. Ехали мы долго. Ночью было еще более-менее: прохладный воздух позволял немного прийти в чувство, а вот дневной зной мучил похлеще палача в пыточной камере.
Успело снова стемнеть. Мы сильно устали и уже начинали засыпать, даже несмотря на то, что мне и Кузьмяку по-прежнему было очень дурно. А наш возница все гнал без устали. Удобно устроившись на коленях у Рэя, я потихоньку уснула, игнорируя рвотные позывы. Кузьмяк пытался сделать то же самое, но его положение усугубляло то, что его корзинка подпрыгивала на каждой кочке. К сожалению, Айри не удосужилась снабдить нас лекарством против укачивания. Она все время забывала, что в отличие от нее, я сама себя лечить не могла. Избавить от проклятия, снять приворот, порчу -- это всегда пожалуйста, а вот исцелять -- это не по адресу.
Когда во сне Рэй крепко прижал меня к себе, я проснулась, проспав свои обычные два часа. Мне было очень уютно в его объятиях, я будто бы находилась на своем месте. Даже тошнота отступила, чего я никак не могла ожидать. Этому быстро нашлось объяснение -- карета не двигалась.
Я вся напряглась. Интуиция подсказывала, что эта остановка нам ничем хорошим не светила. Осторожно дотронувшись до плеча Рэя, я прижала палец к его губам. Мужчина мгновенно проснулся и кивнул, таким образом сообщив, что все понял. Фосфоресцирующие глаза Кузьмяка подсказали мне, что он тоже учуял нечто неладное. Я выразительно посмотрела на фамильяра, и тот, правильно истолковав мой взгляд, крепко зажмурился.
Дверца кареты с легким скрипом отворилась, и в почти кромешной тьме показались ярко-алые глаза. Это же...
То, что произошло дальше, трудно описать. Но не из-за того, что мне не хватает словарного запаса, а потому что я ничего не видела. Отбросив меня от себя, Рэй рванул наружу. Были слышны звуки борьбы, хруст сухих веток и тяжелое дыхание.
- Рэй, не убивай его! - закричала я что было сил. - Он не виноват!
- Это... уж... как... получится...
Внезапно стало совсем тихо, и мы с Кузьмяком осторожно высунулись на улицу.
- Рэй?
- Я его... скрутил. Тащи... веревки. Долго... не удержу.
Этого добра у меня было навалом -- очередная плата за услуги. Из вещь-мешка я вытащила скрученную бечевку и передала ее наемнику. С моей помощью Рэй связал напавшего. Я поднесла к лицу мужчины заговоренную свечу.
- Кучер! - выдохнула я.
- А я не удивлен, - заявил Кузьмяк, спускаясь по ступенькам. Он спрыгнул вниз и подошел к нам. - Он мне сразу не понравился.
- Он не виноват, - повторила я.
- И в чем же конкретно он не виноват? - уточнил Рэй, тяжело опустившись на траву. - В том, что мой плащ порван? Или в том, что чуть было не убил нас?
- Рэй, не язви, пожалуйста, - мягко попросила я, усаживаясь рядом.
Мужчина тут же обнял меня за плечи и притянул к себе. Я и не заметила, что дрожу.
- А я с ним согласен, - сказал фамильяр, перебираясь ко мне на колени.
- Кузьмяк, ну хоть ты бы помолчал. Ты же знаешь, в чем тут дело.
Котенок надулся и переполз к Рэю. Ничего, есть захочет -- обратно приползет. Мой кот был в душе аристократом, и сам добывать себе еду не мог и не собирался, считая это ниже своего достоинства. А зачем стараться, если любимая хозяйка не даст несчастному животному умереть с голоду. Я не сильно возражала, потому как получала таким образом дополнительные рычаги воздействия на своего фамильяра. Голодать-то он у меня точно не будет, но одно дело - просто покормить, и совсем другое - угостить каким-нибудь лакомством. За сочную вырезку я могла с чистой совестью его эксплуатировать целый день. К этому способу я прибегала не очень часто, дабы не разбаловать Кузьмяка, а иначе он и вовсе перестанет работать за просто так.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});