Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Разведчики времени - Роберт Асприн

Разведчики времени - Роберт Асприн

Читать онлайн Разведчики времени - Роберт Асприн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 104
Перейти на страницу:

— Отмени наши заказы, ладно? Запиши расходы на мой счет.

— Она молода, Кит.

— Это не оправдание. Вселенная ничуть не интересуется этим, когда хочет тебя раздавить.

Арли позволил ему уйти, не досаждая новыми проявлениями сочувствия. Кит направился в библиотеку. Он должен заставить ее понять. После Лондона — и Сент-Джайлза — он было надеялся… Но все, чему она научилась там, — необходимости изучать технику боя, а не историю и языки, что помогло бы в первую очередь избежать драки. Она четко поняла тактическое преимущество невидимости, но даже не подумала о знании как об одном из способов достичь этого.

Разведка — это профессия, к которой люди готовились годами, иногда десятилетиями, и все равно попадали в беду из-за того, что прокалывались на какой-то крохотной, казалось бы, неважной детали. Он должен заставить ее понять это, заставить понять, что она просто обязана найти время, необходимое, чтобы подготовиться к самостоятельной разведке.

В противном случае он просто потеряет ее так же наверняка, как он потерял Сару.

Кит огибал угол антикварного магазина Ли, когда какое-то шестое чувство заставило зашевелиться волосы у него на голове. Он взглянул вверх…

…и увидел смертоносный взмах тяжелого деревянного молотка, опускающегося прямо на его череп.

Кит взмахнул вверх правой рукой инстинктивно, отведя этот удар, и боль пронизала ее, как электрический разряд, до самой кости. Он увернулся, отбивая молоток вбок. Массивная деревянная головка молотка еле разминулась с его теменем, просвистев мимо так, что ему растрепало волосы движением воздуха. Кит сделал левой ногой шаг вперед, поворачиваясь вместе со взмахом руки. Он отпихнул вниз крокетный молоток и толкнул напавшего на него лицом в бетонную стену. И молоток, и чей-то череп звучно стукнулись о бетон.

Он услышал стон боли. Кит отпрыгнул прочь. Его рука болела, и эта боль за несколько секунд стала неотступно пульсирующей. Он поднес ее к груди и стал ощупывать, ища переломы и надеясь, что не найдет. Напавший на него, шатаясь, отлепился от стены.

О черт…

Валлиец.

— Трус! — кричал в лицо ему Кайнан Рис Гойер. — Грязный пес!

Валлиец снова пошел на него, подняв молоток над головой в классическом атакующем стиле. Кит, одна рука которого почти не действовала, не видел иного выхода. Он нанес боковой удар ногой по тазу бросившегося на него валлийца. Удар пришелся чуть выше лобковой кости. Кайнан Рис Гойер перегнулся пополам с противным звуком. Молоток просвистел чуть выше плеча Кита.

Кит успел обрести равновесие, пока валлиец еще пытался подняться на ноги.

— Разве мы не можем договориться? — прокричал, задыхаясь, Кит на родном для Кайнана языке.

Где, черт побери, он достал этот крокетный молоток?

В ответ Кайнан махнул своим чертовым молотком вверх и в сторону. Кит не сумел вовремя увернуться, хотя он согнулся кренделем, пытаясь это сделать. Он почувствовал, как его ребра хрустнули. Весь Общий зал на мгновение померк перед его глазами, в то время как голос выдал весьма необычные звуки.

К счастью, Кайнан Рис Гойер все еще не обрел равновесия и шатался от того удара по тазу. Это позволило Киту прийти в себя, пока валлиец все еще отводил молоток назад для следующей попытки.

«Ну ладно, раз так…»

Пора было наносить быстрый завершающий удар, чтобы покончить с этим идиотством.

Кит напал первым. Быстрым движением он отвел молоток назад одной рукой и ударил плечом по грудной клетке валлийца. Всем своим весом он хватил Кайнана как раз под его поднятую руку. Он снова услышал, как затрещали сломанные ребра, но на этот раз это были не его ребра. Жгучая боль все равно прокатилась по его телу. Кайнан охнул и попытался оттолкнуть его молотком.

Кит схватил увесистую деревянную головку молотка, резко дернул на себя, ударил по распрямленному локтю Кайнана и повел молоток назад. Кайнан вскрикнул от боли. И тут круговым движением, толчком и рывком Кит просто отбросил прочь импровизированное оружие.

Кайнану оставалось только моргать от боли и неожиданности, он был обезоружен прежде, чем сообразил толком, что произошло.

— Теперь слушай, — просипел Кит, — я не знаю, в чем твоя проблема… и я не мстителен…

Кайнан начал бросок на него, согнув пальцы, как когти, готовые вцепиться во все, что попало.

— …но это должно быть прекращено…

Кит размахнулся крокетным молотком и ударил по лодыжке Кайнана в чувствительном месте — как раз с такой силой, чтобы произвести желаемое действие, но недостаточно сильно, чтобы сломать ее. Кайнан издал придушенный вопль и схватился за лодыжку. Кит слегка толкнул его в грудь. Тот упал наземь с таким звуком, как хнычет обиженный ребенок:

— Ой-ой-ой…

Кит держал молоток удобной хваткой, стоя достаточно близко, чтобы нанести, если захочется, смертельный удар. Кайнан сидел на бетонном полу, держась за лодыжку, пытаясь обхватить сломанные ребра, и смотрел Киту в глаза. Он явно понимал, что его жизнь зависит лишь от милости Кита.

И было столь же ясно, что он ждал смерти.

Жалость смыла прочь весь гнев Кита. Он сделал несколько глубоких, успокаивающих вдохов.

— Ты сдаешься? — тихо спросил он. Удивление промелькнуло в глазах Кайнана. Он неуверенно моргнул, но не ответил.

— Мне бы хотелось знать, почему ты пытался меня убить.

Вот это вызвало ответ.

— Ни один мужчина не может посмеяться над Кайнаном Рисом Гойером и остаться в живых! Ты отобрал мою честь, мою душу… Будь ты проклят! Возьми мою жизнь, и пусть этот ад сгинет!

Как Кит ни старался, он не смог вспомнить ничего, что могло бы показаться валлийцу попыткой посмеяться над ним.

— О чем ты говоришь? Когда это я лишил тебя чести? Когда я смеялся на тобой?

Взгляд Кайнана мог бы заставить кого-то другого попятиться назад. Но Кит не сдвинулся ни на шаг, заставив валлийца первым опустить глаза.

— Ты позволил женщине унизить меня, — пробормотал тот. — А потом ты улыбался, как болтливый подлец, каким ты и являешься, пока я был беспомощен, один против четверых!

Кит был совершенно сбит с толку. Он подошел в самом конце той драки — как он мог кому-либо позволить унижать этого человека, когда его даже не было там? Фактически он смог припомнить лишь один момент, который, возможно, имел в виду Кайнан. Когда наконец до него дошло, о чем шла речь, Кит чуть было не стукнул своим молотком по этой тупой средневековой башке. Если бы его ребра не болели так невыносимо, он, возможно, так бы и сделал.

— Эта женщина, — просипел он, — моя внучка. Ты пытался убить ее — после того как она была ранена, стараясь спасти ребенка от этого проклятого французского боевого коня! Я не смеялся над тобой! Я даже не думал о тебе! Я улыбался от искреннего облегчения, что она не потеряет способности пользоваться ногой.

Кайнан Рис Гойер вдруг смутился и засомневался в своей правоте, что было слабым утешением, если учесть, как близок он был к своей цели: убить Кита.

Кит коснулся молотком груди Кайнана:

— Тебе что, мало того бесчестья, что ты напал на леди? Теперь ты к тому же обиделся на оскорбление, которого не было, и пытался убить человека, который и так уже был обижен тобой нападением на его отпрыска!

— Я…

— Заткнись и слушай! Я не «позволял» никому унижать тебя, а тем более Марго. Меня даже не было там, когда ты напал на нее. Тебе лучше бы постараться привыкнуть к нескольким новым идеям, Кайнан Рис Гойер. И первая из них такова: здешние женщины прекрасно могут постоять за себя, когда подлецы набрасываются на них с боевыми палицами.

Кайнан поджал губы:

— Подлец, ты сказал? Кит тихо выбранился.

— А как бы ты сам назвал мужчину, который нападает на девушку, едва достигшую восемнадцати лет, девушку, уже раненую так серьезно, что ей пришлось зашивать ногу, — а потом пытается проломить человеку голову, вместо того чтобы честно вызвать его и потребовать удовлетворения или хотя бы объяснения?

Кайнан не ответил. Не то что бы Кит действительно рассчитывал, что тот это сделает, но Кит всегда старался объясниться с людьми, если обстоятельства это позволяли. К сожалению, с некоторыми людьми просто невозможно было объясниться. Кита вдруг затошнило от всего этого, и от своего гнева тоже. Если бы он мог доверять этому валлийцу, он бы просто повернулся и пошел прочь, оставив Кайнана сидеть на полу посреди Общего зала.

К счастью, к месту происшествия уже подошли охранники станции. Майк Бенсон бросил один взгляд и рывком поднял Кайнана на ноги. Бенсон защелкнул наручники на запястьях валлийца у него за спиной и быстрым приемом, который можно было назвать как угодно, но только не мягким, уложил его лицом вниз на пол и связал ему ноги.

— Лучше распорядись, чтобы кто-нибудь осмотрел его, — вздохнул Кит. — Кажется, я сломал ему несколько ребер.

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 104
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Разведчики времени - Роберт Асприн торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит