Скрытое управление человеком - Виктор Шейнов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Трансакция "Демагог"
Один работник — другому: "Эти начальники хорошо устроились: требуют от нас то, что сами не выполняют". Второй: "Да уж, что позволено Юпитеру, не позволено быку".
Поскольку первый осуждает, то он занял позицию Родитель. К собеседнику он осуществляет пристройку рядом: разговор на равных, то есть имеет место трансакция Р->Р. Она называется "Демагог".
Второй собеседник также принимает позицию Родитель и осуществляет трансакцию Р<-Р. Следовательно, общаются они как Демагоги.
Рис. 1
На рис. 1 приведена трансактная схема этого обмена репликами. Слева всегда изображается начинающий беседу, его мы будем называть инициатором, а его собеседника — адресатом. Направление стрелок указывает: от инициатора исходит посыл или обратно — от его партнера. На названии трансакций не отражается, исходят посылы от инициатора или от адресата.
В случае, когда стрелки на трансактной схеме расположены параллельно, верхняя — та, которая изображает трансакцию, первую по времени.
Трансакция "Коллега"
"Не подскажете, который час?" — "Сейчас без четверти двенадцать". Обмен информацией — это позиция Взрослый. Имеет место пристройка рядом В->В. Эта трансакция называется "Коллега". Обратная трансакция также имеет вид В<-В, то есть также «Коллега». Изображены они обе на рис. 2.
Рис. 2
Другой пример трансакции типа «Коллега». Руководитель спрашивает своего заместителя: "Как вы думаете, что нужно предпринять, чтобы прекратить опоздания на работу?" Заместитель: "У меня есть кое-какие соображения на этот счет".
Трансакция "Шалун"
Одна из сотрудниц обращается к другой: "Может, сбегаем посмотрим сериал, пока начальства нет?" — "Давай". Мотивом первой является желание получить удовольствие, удовлетворить чувство любопытства (что дальше произойдет с героями сериала?). То есть она занимает позицию Дитя и такую же позицию предлагает собеседнице (пристройка рядом). Эта трансакция Д->Д называется "Шалун". Такое распределение позиций принимается и второй стороной. Осуществляется встречная трансакция Д<-Д, то есть также «Шалун», что и показано на рис. 3.
Рис. 3
Трансакция «Профессор» и "Парламентер"
В отличие от трех предыдущих, где реализовалась пристройка рядом, речь теперь пойдет о пристройках сверху и снизу. Приведем соответствующие примеры.
Начальник — подчиненному: "Опаздывая, вы подрываете свой авторитет". — "Я понимаю и сделаю необходимые выводы".
Начальник осуждает подчиненного, то есть занимает позицию Родитель. При этом он осуществляет пристройку сверху, обращаясь к рассудку подчиненного. Значит, имеет место трансакция Р->В. Она называется "Профессор" и изображена на рис. 4 стрелкой сверху вниз.
Рис. 4
Данное распределение позиций принимается подчиненным: как человек рассудительный, он признает свой промах (позиция Взрослый) и не оспаривает право руководителя делать ему замечания (пристройка снизу к позиции Родитель). Эта трансакция Р<-В называется "Парламентер". На рис. 4 соответствующая стрелка идет снизу вверх.
Трансакции «Босс» и "Недотепа"
Руководитель — подчиненному: "Как вам не стыдно опаздывать?!" Занимая позицию осуждения (Родитель) и обращаясь к чувству стыда (Дитя), он производит пристройку сверху Р->Д. Такая трансакция называется "Босс".
Если собеседник отвечает: "Извините, больше не буду", то он тем самым принимает заданное распределение позиций: отвечает с позиции Дитя, обращаясь к позиции Родитель, то есть осуществляет встречную трансакцию Р<-Д. Она называется "Недотепа" (рис. 5).
Рис. 5
Трансакции «Воспитатель» и "Почемучка"
Предприниматель — налоговому инспектору (с возмущением): "На каком основании вы наложили штраф?!" Инспектор: "Давайте разберемся". Достает документы и разъясняет причину наложения санкций.
Другой разговор. Ученик (с обидой): "А за что вы мне поставили тройку?" Учитель: "Ты забыл, что квадратный корень имеет и значение со знаком минус".
В обоих случаях инициатор разговора проявляет чувство обиды, то есть действует как Дитя. Он обращается за информацией к собеседнику, то есть к позиции Взрослый, осуществляет пристройку снизу — Д->В. Она называется «Почемучка».
Собеседник принимает это распределение позиций и осуществляет пристройку Д<-В, называемую "Воспитатель" (рис. 6).
Рис. 6
Трансакции с взаимодополнением
Все изображенные на рис. 1–6 ситуации являются так называемыми трансакциями с взаимодополнением. В них распределение ролей, задаваемое инициатором, принимается адресатом, поскольку это его устраивает: их позиции являются как бы частью одного целого, не противоречащими, а дополняющими одна другую. Обратная трансакция при этом является зеркальным отображением исходной.
Это означает комфортное, бесконфликтное общение. Но, к сожалению, так бывает далеко не всегда.
Трансакции без взаимодополнения
Если распределение позиций, задаваемое инициатором, не устраивает адресата, то это может привести к конфликту, то есть является конфликтогеном. Чем сильнее рассогласование позиций, тем сильнее конфликтоген и большая вероятность возникновения конфликта. Рассогласование позиций может содержать и «уколы», подчас болезненные, для одного (или обоих) партнеров.
На трансактной схеме рассогласование проявляется в том, что стрелки будут непараллельны. Могут они и пересечься. Пересечение стрелок означает сильный конфликтоген, ссору или состояние накануне ссоры. Рассмотрим соответствующие примеры.
"Парламентер" против "Босса"
Вернемся к ситуации, когда работник жалуется коллеге на начальство (см. "Демагог"). В ответ на трансакцию «Демагог» второй работник может не согласиться с первым: "Смотря какой начальник. Про своего шефа, например, я так сказать не могу". Возражая против демагогического обвинения, второй занял рассудительную позицию, то есть позицию Взрослый с трансакцией «Парламентер». Соответствующая схема изображена на рис. 7.
Возникшее рассогласование позиций может привести к спору, а потом, возможно, даже и к ссоре между собеседниками, то есть является конфликтогеном. Рассогласование позиций составляет здесь одну ступень (между В и Р).
Рис. 7
"Коллега" против "Шалуна"
Обратимся теперь к рассмотренному ранее примеру с трансакцией «Шалун». Предположим, что сотрудница не принимает предложение сбежать с работы, реагируя, например, так: "Дай мне, пожалуйста, ведомость за прошлый месяц". Ясно, что это трансакция В<-Д, то есть «Коллега». Пропустить мимо ушей, сделать вид, что не услышал, — это конфликтоген, хотя и не такой сильный, как в нижеследующем сюжете.
Рис. 8
Рис. 8 показывает, что рассогласование позиций здесь в сумме составляет две ступени (между В и Д и у инициатора, и у адресата).
"Босс" против "Шалуна"
Предположим, что в предыдущей ситуации сотрудница выразила свое несогласие более решительным образом: "Как не стыдно такое предлагать? А работать кто будет?!"
Это явно позиция Родитель и трансакция Д<-Р ("Босс"), что и отображено на рис. 9.
Конфликтность данного ответа очевидна. На приведенной схеме сила этого кофликтогена иллюстрируется, во-первых, значительным расхождением позиций (на 2 ступени у адресата), и, во-вторых, ярко выраженной пристройкой сверху.
Рис. 9
"Босс" против "Коллеги"
Начальник сводного отдела: "Я хочу посоветоваться, что предпринять, чтобы службы не срывали сроки сдачи отчетов". Руководитель: "Здесь и обсуждать нечего! Слабо требуете!"
Или ситуация в семье:
Муж обращается к жене: "Дорогая, ты не видела, где ключи?" — "Ослеп, что ли, вон на трюмо лежат".