Поймать архимага - Надежда Дурманова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На улице сегодня было тепло — снег подтаял под лучами солнца, с крыши капало, подтаявший снег просел, грозясь сорваться с козырька навеса и похоронить под собой порог и тех, кто в этот момент будет на нем стоять. Если ночью ударит мороз, снег покроется корочкой наста, лужа, натекшая с крыши, заледенеет, и тогда кто-нибудь обязательно разобьет себе нос. С кое-чьей рассеянностью нетрудно догадаться, что это буду я.
Сегодня даже воробьи чирикали громче, радуясь нежданному теплу. Дети высыпали на улицу погулять и уже вовсю лепили снеговиков или играли в снежки. Повсюду сновали торговки всякой снедью на перекуску. Я хотела купить орехов в меду, но они явно были прошлогодние, если ни еще старее.
Главная улица полнилась народом. Путешественники, пережидавшие плохую погоду по постоялым дворам, поспешили восполнить пробелы в знаниях о культуре другой страны и ринулись в королевский парк поглядеть на ледяные скульптуры. За выставку можно было не беспокоиться — маги поддерживали там постоянную температуру, накрыв парк специальным куполом. Вроде того, что стерег развалины за чертой.
На территорию дворца сегодня не пускали, да мы и не стремились туда — Эйдис написал, что будет ждать нас там, где мы встретились в прошлый раз. Сам же принц и проведет нас во дворец через кухни. Я была непритязательна в этом вопросе — через кухни, значит, через кухни. Так даже будет лучше, может, удастся застать Дорра врасплох. Хотя, если принц уже предупредил отца, что у него будут гости…
Мы без труда нашли ту отдаленную часть сада, где «росли» ледяные яблони. Здесь, как и в прошлый раз, народу было всего-ничего — какая-то пожилая женщина без особого интереса разглядывала деревья, все ближе продвигаясь к выходу с выставки. Я огляделась по сторонам, но принца не было видно.
— Может, мы рано пришли? — предположила я, виновато смотря на ребят. Нельзя, чтобы принц соседнего государства падал в глазах моих подданных.
— Или он опаздывает. Эти принцы такие непунктуальные, — хмыкнул некромант.
— Принц ждет вас во дворце, — произнес слегка насмешливый голос за нашими спинами. Мы обернулись, и я встретилась взглядом с Мелн. Девушка с любопытством разглядывала меня, слегка прищурив серые холодные глаза. — Приятно видеть вас в своем истинном облике, ваше величество. Следуйте за мной… господа.
И будущая королева Гатты повела нас во дворец, петляя среди скульптур. В самом глухом и дальнем закоулке парка обнаружилась неприметная калитка, закрытая на массивный засов. Над оным бледно-синим мерцало марево защитного заклинания. Мелн открыла калитку и пропустила нас вперед.
— Я так понимаю, открывается только тем, у кого есть разрешение? — спросил Дарисс. — То есть вам, его высочеству и его величеству?
— Нет, только мне и его высочеству. Отец Эйдиса об этой калитке, конечно, знает, но ему нечего здесь делать. Ему некогда, государственные дела отнимают так много времени. Алеса, думаю, это понимает в полной мере.
Я угрюмо угукнула, недовольно глядя в спину Мелн. Может, фраза и была совершенно обычной, но для меня это прозвучало как изысканное издевательство. У меня-то времени обычно было полно, ведь за меня всеми государственными делами занимались министры и советники. Позорище я, а не королева. М-да, для государства и вправду будет лучше, если я «случайно» потеряюсь где-нибудь на границе Гатты. Или в Сории. Там хороший климат, зимой снега нет — дожди идут. Да и море теплое, не то что этой стране.
Мелн вела нас по узкой тропинке. Хорошо вытоптанная дорожка вилась вдоль замковой стены, пока не привела нас в маленький и очень грязный закуток. Здесь пахло тухлятиной, у мусорной кучи крутились кошки, надсадно и противно мяукая. Мелн задрала юбки платья и аккуратно пробралась к облезлой двери.
На просторной кухне было полно народу. Служанки сновали туда-сюда, повара и поварихи деловито готовили кушанья, дети, бывшие на подхвате, оперативно чистили картошку, морковь, свеклу, мыли зелень. На нас не обращали никакого внимания, Мелн же приветственно кивнула суровому с виду мужчине, который здесь был надзиратель, по-видимому.
Я с интересом оглядывалась, подмечая все отличия кухни в моем дворце от гаттийской. Здесь были высокие потолки, маленькие, узкие окошки, всего две печи для готовки и много столов, на которых ничего не стояло, но они всем мешали на проходе. У меня же во дворце кухня была большим и светлым помещением с огромными окнами. Никаких лишних столов там не стояло, только то, что действительно необходимо. И дети под ногами не крутились. И тем более кошки.
Надзиратель кивнул в ответ и поспешил открыть перед невестой принца дверь с кухни. От кухни тянулся длинный и узкий коридор с множеством дверей. Здесь было темно, факелы попадались редко. Я так поняла — здесь жила обслуга.
Внизу парадной лестницы нас ждал Эйдис. Всегда бодрый и подтянутый, сегодня он был вял и будто даже осунулся за те два дня, что прошли с разговора со мной в парке. В правой руке он держал, судя по цвету жидкости, бокал с красным вином, а другой рукой держался за перила. Вокруг темно-карих глаз пролегли черные круги, морщины у рта стали заметнее, сильнее врезавшись в кожу. Кудрявые волосы спутались и свалялись, верхняя пуговица камзола расстегнута, остальные застегнуты криво, не в свою петлю.
— Ба, да принц гаттийский в печали, — издевательски произнесла я. — И давно ты пьешь?
— Я не пью, — уверенно сказал Эйдис, опасно раскачиваясь.
— Уже второй день в таком состоянии, — пожаловалась Мелн, вздохнув. — Это все из-за его величества… Эйдис очень переживает.
— А что с его величеством не так? — невольно поинтересовалась я. — Не может решить, какую страну захватить, и мечется между Сорией и Артенцией?
— Он… я не сильна в магии и тем более в магических терминах… В общем, его величество находится под контролем твоего Наставника. Мы сначала сомневались — придворный маг у нас не ахти какой, вечно во всем неуверен, поэтому созвали целый Совет по этому поводу. И все, как один, подтвердили, что да, господин Дорр находится под влиянием неизвестного мага. А после того, как Лерий нанес нам визит, все стало понятно. Единственное, чего мы с Эйдисом так и не поняли: знал ли об этом контроле его величество.
Я задумалась. Способ магического контроля было два: на крови и простенькое заклинание. Совсем простое было на Тени, его сняли Дар и Марэль, а вот на крови… Это уже не снимет никто, разве что тот, кому клялись вечно служить. А если «хозяин» умирал, то умирал и поклявшийся.
— Марэль, отведи его высочество в его покои и проследи, чтобы он привел себя в относительный порядок и изволил явиться для разговора, — сказала я наемнику. — Мелн, Дорр ждет нас?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});