Весь Эдгар Берроуз в одном томе - Эдгар Райс Берроуз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но как мы убежим отсюда?
— Я же говорил, при помощи шпиля, а пока ответь: может ли раб в белой тунике свободно пройти в карьер днём?
— Нет, их в карьере не увидишь.
— Ты взял прут?
— Да.
— Тогда лезь за мной в оконный проём и поставь прут на место так, чтобы не было заметно пролома. Пошли!
В полной темноте Комодофлоренсал подошёл к окну и нащупал четыре железных прута с заострёнными концами. Вот что делал Тарзан в темноте. Шагнув вперёд, принц наткнулся на Тарзана.
— Минутку, — прошептал тот. — Я расширяю дыру в решётке. Скоро будет готово! — Затем, обернувшись, приказал: — Дай прут!
Комодофлоренсал подал один за другим прутья, и Тарзан начал бесшумно трудиться.
— Я пойду первым. Когда свистну, лезь за мной в эту дыру.
— Куда? — спросил принц.
— Вниз по шпилю. И дай Бог, чтобы было невысоко. Прутья я возьму с собой.
— Прощай, друг, — произнёс Комодофлоренсал. Тарзан улыбнулся и исчез в дыре. В одной руке он сжимал прут, который при случае мог заменить оружие, другой цеплялся за решётки, закрывающие овальные отверстия в шпиле на каждом уровне. В нескольких десятках футов под ним должен был быть внутренний дворик. Может, он образует потолок Королевского отсека? Добравшись до поверхности, Тарзан чуть слышно свистнул.
— Я ничего не вижу, — прошептал принц. — Куда дальше? Здесь можно сломать себе шею. Я и представить себе не мог подобного путешествия. Но теперь я начинаю думать, что стоит лишь захотеть, и свобода придёт.
— Потерпи, друг, — ответил Тарзан. — Мы ещё только начали свой поход. Трудности нас ждут впереди.
Ухватив покрепче своё оружие, они начали спускаться в отверстие, проделанное Тарзаном в решётке, и попали в какую-то комнатку. Осторожно передвигаясь, беглецы наткнулись на множество бутылок. Принц шёл за Тарзаном след в след, стараясь не шуметь.
— Кажется, мы попали в кладовую, где хранятся королевские винные запасы, — прошептал принц. — Я слышал об этом сотни раз от воинов и рабов, которые ни о чем, кроме вина и высоких налогов не говорят. Дверь здесь страшно тяжёлая, и охраняется она так, будто тут спрятана королевская казна. Правда, и охранникам кое-что перепадает.
— По-моему, я нашёл дверь, — прошептал Тарзан, — и оттуда пробивается полоска света.
Дверь поддалась, и сквозь узкую щель они заглянули в соседнее помещение. Прямо перед ними лицом вниз на полу лежал человек, и вокруг его головы растекалось красное пятно.
Тарзан приоткрыл дверь пошире. Стали видны ещё двое, застывшие в тех же позах, и ещё один, лежащий на диване. Беглецы прошмыгнули в комнату, держа оружие наготове.
Быстро осмотревшись, они обнаружили ещё шестерых стражников, безжизненно распластавшихся в углу.
Глава 16
Беглецы замерли в молчании, готовые к любой неожиданности. Тарзан указал на трупы.
— Кто они? Почему их убили?
— Их не убили, мой друг, они просто пьяны, хотя это им строго-настрого запрещено, — засмеялся принц.
— Но я вижу на полу кровь, — возразил Тарзан.
— Это не кровь, а красное вино.
Тарзан вздохнул с облегчением и улыбнулся.
— Лучшей ночи для своей пьянки они не могли выбрать.
— Да, нам здорово повезло, — весело прошептал Комодофлоренсал.
Едва он успел закончить фразу, как отворилась дверь в противоположной стене, и на пороге появились два воина. Они тут же заметили посторонних.
— Что вы тут делаете, рабы? — воскликнул один из них.
— Т-с-с! — прошептал Тарзан, приложив палец к губам. — Войдите и закройте за собой дверь. Только тихо!
— Да поблизости и нет никого, — нерешительно произнёс тот, но тем не менее вошёл и притворил за собой дверь. — Что все это значит?
— То, что теперь вы наши пленники! — крикнул Тарзан и, в один прыжок очутившись у двери, загородил собою выход, сжимая в руке металлический прут.
Зарычав, воины обнажили шпаги и бросились на Тарзана. В тот же миг принц ударом своего оружия выбил шпагу из рук одного из нападавших. Тарзан отступил к двери. Комодофлоренсал подхватил выпавшую шпагу и пронзил стражника насквозь. Удар Тарзана тоже был точен — противник замертво рухнул на пол.
Улыбнувшись, принц произнёс:
— С помощью железных прутьев мы победили лучших фехтовальщиков королевства. Честно говоря, я сомневался в успехе.
Тарзан рассмеялся.
— Я думал точно так же.
— Что теперь? Идём дальше?
— Сначала мы переоденем незадачливых вояк, — сказал Тарзан, снимая с себя зеленую тунику и натягивая форму воина.
Комодофлоренсал последовал его примеру. Выбросив трупы в проём у шпиля, принц сказал:
— Пока их обнаружат, мы успеем скрыться. Они снова вернулись к пьяным стражникам, и принц принялся выгребать из их карманов деньги.
— На эти деньги, — объяснил он, — мы сможем подкупить охрану, если потребуется. Я хорошо знаю их.
— Я не знаком со здешними порядками, но тебе виднее, — ответил Тарзан. — Надо спешить.
В полной тишине они пересекли комнату, освещаемую первыми лучами восходящего солнца. Перед дверью мёртвым сном спали стражники. Никем не замеченные, они пересекли несколько коридоров, стремясь подальше уйти от злополучного места.
Навстречу попался раб в белой тунике. Он прошёл мимо, не обратив на них никакого внимания. Попалось ещё несколько рабов. Город начинал просыпаться.
— Будет лучше найти укромное местечко и