Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Артефаки. Часть 1 - Анастасия Вернер

Артефаки. Часть 1 - Анастасия Вернер

Читать онлайн Артефаки. Часть 1 - Анастасия Вернер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 122
Перейти на страницу:

Мужчины ходили в плавках и в шляпах, с сигарами во рту, кто-то разбавлял образ галстуком, кому-то больше нравилось обвесить своё тело золотыми цепями. У парней чаще светились татуировки.

Я удивлённо осмотрела этаж. На нём было несколько проходных комнат с чиподетекторами. Тут расположились мягкие диваны, на стенах задорно скакали голограммы. Сколько бы я ни приглядывалась, так и не смогла понять, а что, собственно, за нечто попытались изобразить создатели? Картинки часто сменялись завораживающей абстракцией. Многие из тех, кто был уже под хорошим градусом, заворожено пялились на стены.

В дальнем конце этажа располагалось большое кресло с высокой спинкой, на котором восседал вождь. У него был ободок из торчащих в разные стороны перьев, на груди висели амулеты (уверена, что это артефакты, сделанные под заказ), а бёдра скрывала серая тряпка. Его лицо было раскрашено под стать образу, так что я понятия не имела, кто этот человек. Но вот он как-то странно посмотрел в мою сторону. Подозвал к себе какого-то мужчину, вытащил планшет и показал ему голограмму. Они оба уставились на меня, будто что-то сверяли. А потом вождь ткнул в меня посохом:

-- ДИТЯ!

Заводить новые знакомства у меня не было никакого желания, поэтому я поспешно развернулась и попыталась в кратчайшие сроки скрыться на лестнице. Неожиданно откуда-то донеслось шипящее:

-- Остановить Дитя в чёрном купальнике!

Тут же из-за угла выскочил охранник-амбал, схватил меня за руку и потащил обратно вглубь этажа.

-- Вы что делаете?! -- панически осведомилась я у мужчины, который был крупнее в два раза, и одно лишь его лицо без труда нагоняло священного ужаса.

-- У меня приказ, -- отрезал он.

Меня протащили по комнате и доставили на аудиенции к вождю. Я испуганно огляделась, подозревая, что вляпалась в какую-то историю, связанную либо с проституцией, либо с наркотиками.

-- ДИТЯ! -- Вождь вскочил со своего "трона" и подошёл ко мне. Обхватил руками мою голову, склонился и... расцеловал в обе щеки. Я поражённо стерпела это явление, понятия не имя, как мне реагировать. -- Ты что, не узнаёшь дядю Джэйсона?

-- Дядю Джэйсона? -- слабым голосом переспросила я.

-- Конечно! Что, совсем не помнишь, как я нянчил тебя в детстве? Ну? Дядя Джэйсон! -- Он выжидающе уставился на меня.

Я внимательно пригляделась к чертам лица незнакомца, которые скрывались за обильным слоем грима, и вынуждена была признать поражение.

-- Извините, я вас прежде никогда не видела.

-- Уверена?

-- Совершенно.

-- Фу-ух, Хвала Небесам, -- вождь показательно взмахнул посохом, чуть не задев проходивших рядом девушек, -- не зря я не мог вспомнить у Берлингера никаких детей!

-- Вы знаете моего отца? -- удивилась я, хотя чему тут удивляться, он же гендиректор крупнейшей фирмы по производству артефактов.

-- Он мой хороший старинный друг, -- снисходительно улыбнулся вождь. -- Руперт попросил меня приглядеть за его Дитя.

-- А-а... а вы... вы случайно не Джэйсон Уэльс? -- уточнила я, ощущая себя в роли дерева в комедийном спектакле.

-- Это я! -- Он радостно взмахнул посохом. -- Дитя, а что это у тебя в стакане? -- прищурился он.

-- Вода, -- и глазом не повела я.

Джэйсон склонился, прислонился носом к стеклянному ободку, занюхнул и, выпрямившись, укоризненно посмотрел на моё лицо.

-- Дитя, я не могу потакать твоим бунтарским наклонностям. В другой ситуации и слова бы не сказал, но я дал обещание твоему отцу приглядывать за тобой. -- Медиамагнат схватил у меня стакан и залпом его осушил, а затем вытянул руку в сторону, строго приказав: -- Унеси.

Тут же появилась девушка в купальнике и в чепчике горничной, взяла бокал и быстрым шагом удалилась.

-- Идём, Дитя, я угощу тебя напитками из бара.

Джэйсон мягко приобнял меня за плечи и подтолкнул в указанном направлении. Возле стойки он сделал заказ:

-- Налей моей гостье чего-нибудь крышесносного.

-- Весёлый Роджер подойдёт?

Вождь поднял посох и злобно ударил бармена по плечу.

-- Ты что! Это же Дитя! У тебя совесть вообще есть? Налей ей сока.

-- У нас нет сока, -- поморщился взрослый мужчина за стойкой, который явно привык к подобным выходкам.

-- Как это нет сока? А что есть?

-- Детское пюре.

Джэйсон Уэльс виновато посмотрел в мою сторону.

-- Извини. Когда Руперт сказал, что у него есть дочь, я думал, ты будешь помладше.

Кого, интересно, он ожидал увидеть?!

-- Ничего, -- нервно улыбнулась я, -- мне подойдёт и безалкогольный коктейль.

-- Точно, хорошая идея, -- кивнул он и взглядом намекнул бармену, чтобы исполнил просьбу. Сам облокотился на стойку и обратился ко мне: -- Скажи, как давно ты появилась из утроба матери? Не хочу тебя смутить, но мы с Рупертом знакомы не первый день, а я про тебя никогда не слышал.

-- Ну, давненько, -- пробормотала я, разглядывая вождя. Вот уж не ожидала увидеть медиамагната в таком образе. На обложках электронных журналов он выглядел не таким... странным.

-- А Руперт... м-м... он делал тест на отцовство? -- пристально глядя мне в глаза спросил Джэйсон Уэльс.

-- Да, делал. Я действительно его дочь. И мне не нужны его деньги, если вам станет от этого легче, -- сказала я и взяла поданный коктейль. Уж не знаю, что мне налили, но было вкусно.

-- Я такого и не говорил!

-- Да, вслух мне об этом обычно не говорят, -- хмыкнула в ответ.

-- Дитя, я совсем не хотел тебя обидеть! -- Вождь громко стукнул посохом о пол.

Я прищурилась, подалась вперёд и с любопытством выделила среди всех безделушек на его шее одну, наиболее неприметную, но саму важную.

-- Это делал мой отец? -- мягко задала вопрос, пристально рассматривая артефакт в виде старинной чеканной монеты с буквой "Б" посередине.

-- Такие вещи я могу доверить только ему. -- Я чувствовала, как Джэйсон разглядывает моё лицо.

-- И что в нём?

Не похоже, чтобы медиамагнат сгорал от похоти или светился несвойственным счастьем.

-- Боюсь, Дитя, это коммерческая тайна.

Я с любопытством взглянула на вождя, но тот, заметив опасный огонёк, блеснувший в моих глазах, поспешил уйти от скользкой темы. В прямом смысле.

-- Ладно! Пойдём, Дитя, я проведу тебе экскурсию по дому!

-- Да я вроде уже всё посмотрела...

-- Всё равно! -- Он непреклонно ударил посохом по полу. -- Вперёд, к лифту! -- Концом палки он ткнул в нужном направлении.

-- Тут есть лифт? -- удивилась я.

-- Конечно, не пешком же ходить столько этажей!

Мы спустились на первый этаж. Рассказ о доме и вечеринке Джэйсон начал с самого начала: как ему пришла идея именно такого дизайна, почему он решил создать "Золотой стиль", и кто все эти собравшиеся вокруг люди. Он начал их мне представлять, называя имена и должности. Некоторые были мне знакомы, некоторые я слышала впервые и долго держать их в голове просто не могла.

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 122
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Артефаки. Часть 1 - Анастасия Вернер торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит