Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Счастливчик Ген - Геннадий Ищенко

Счастливчик Ген - Геннадий Ищенко

Читать онлайн Счастливчик Ген - Геннадий Ищенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 182
Перейти на страницу:

— Он влюблен в жену Гена и боготворит его самого. Своего защитника отволок Алине. Причем они, что интересно, сразу соединились.

— Что же в этом парне такое особенное, если к нему липнут самые разные люди? Вот, и ты тоже.

— Не знаю, я заметил только уши. Они у Гена странной, вытянутой формы.

— Игру королей точно он придумал?

— Может быть, и не сам, а разыскал где-нибудь в библиотеке. Во всяком случае, в Орсел ее принес он и отдал Маркусу. Насчет книг вы тоже должны знать. Уже вышла третья, и он собирается писать четвертую. Это уже будут не сказки. Ген нам рассказал, о чем будет писать, и все были поражены.

— Мою дочь он тоже поразил, — ухмыльнулся король. — Попробую сегодня вечером узнать, что это такого он ей сказал, что она его оседлала при всем народе, да еще и расцарапала в кровь лицо.

— Так кому будем отдавать баронство? — спросил граф. — Должен вам напомнить, что родичи Малена его убийства не простят. А обеспечить безопасность своей новой семье Гену гораздо легче в своем имении, чем в городском доме.

— Отдадим мы баронство твоему Гену, — поморщился король. — Я его почти обещал другому, но теперь придется переиграть. Ты прав, этот парень может стать полезным.

Маг появился удивительно быстро. Это был слегка полный, пожилой человек на полголовы ниже меня с добрым усталым лицом.

— Кто же это вас так разрисовал, молодой человек? — спросил он, почти слово в слово повторяя вопрос кастеляна. — Похоже на женские коготки. Вы что, обидели девушку? Они, конечно, создания сумасбродные, но, обычно, без причины не царапаются.

— Неудачно пошутил с принцессой, — признался я.

Врать не хотелось, все равно не позднее завтрашнего утра об этом все узнают.

— Так это Лана вас покарябала?! — поразился маг. — Чем же это вы ее сумели достать? До вас такого пока никому не удавалось. Берегитесь теперь, у женщин любовь и ненависть рядом ходят. Все, я вас подлечил. К утру все заживет, надо будет только снять струпы пальцем. Всего хорошего.

Вслед за магом почти тотчас же пришел портной с подмастерьем. Оказалось, что принцесса разодрала не только воротник, но и верх рубашки.

— Можно зашить рубашку и подшить к ней новый воротник, — предложил мне мастер. — Под колетом видно не будет. Пока походите так, а мы тем временем сошьем вам новую рубашку. Если хотите, можем и камзол сшить. Соглашайтесь, господин барон. Все равно за все платит король, а лучше меня, вам одежду никто не сошьет.

— Делайте, что хотите, — махнул я рукой. — Главное, чтобы эту одежду быстрее привели в порядок.

— Тогда постойте немного, сейчас мой подмастерье вас измерит.

Едва они управились, пришел граф с радостным известием, что победа за нами, и баронство, почитай, уже у меня в кармане.

— Мы правильно сделали, что не стали доверять письмам, и приехали сами, — сказал он. — Еще день-два и имение досталось бы другому. А теперь, может быть, ты мне все-таки расскажешь, чего ради принцесса тебя объезжала?

— Неудачно пошутил, — буркнул я. — Я судил о ней по словам Ника и не думал, что она так нервно отреагирует на мои слова. Если судить по тому, что он рассказывал об их проделках…

— Одно дело, когда шутишь ты, а совсем другое, когда над тобой. Постарайся так больше не шутить с членами королевской фамилии, от наследника, например, порванным воротничком не отделаешься. Король на твою шутку закрыл глаза, но завтра об этом будут болтать не только во дворце. Тебе мало, что о тебе судачит весь Расвел, хочешь того же и в столице?

— Ну сглупил, теперь что, вешаться?

— Вешаться не надо, надо будет при случае извиниться перед Ланой. Ты остаешься на ночь здесь, а я сейчас еду к герцогу. Тебе что-нибудь нужно из твоих вещей?

— Если не трудно, то передайте кем-нибудь седельную сумку с красной нашивкой. Там у меня домашняя одежда и принадлежности для новой игры.

— Пришлю с кем-нибудь из гвардейцев. Сюда их не пустят, так что ты предупреди кастеляна, чтобы послал слугу встретить.

— Может быть, ты расскажешь отцу, почему тебя приходится оттаскивать от парня с помощью гвардейцев? Причем даже не оттаскивать, а стаскивать с него. Ты понимаешь, какой повод для всякого рода слухов дала? Да еще и подрала барона Делафер в клочья. Он такое точно заслужил?

— Этот мальчишка — Ген Делафер? — не веря сказанному, спросила Лана, которая вся красная от смущения сидела в своей комнате, нервно теребя платье и не смея взглянуть на стоявшего рядом отца. — Тот самый писатель?

— И еще, он автор Игры королей, которая тебе так понравилась. Он сегодня приехал вместе с наместником из Расвела по поводу одного имения, освободившегося от хозяина благодаря его мечу.

Лана была совсем раздавлена. Сколько раз она шутила над придворными, и не все ее шутки были безобидными. А вот стоило кому-то пошутить над ней, чтобы она повела себя хуже, чем базарная торговка. Она подготовила объяснение для отца, но сейчас, когда узнала личность оскорбителя, все заготовки разлетелись вдребезги.

— И большое имение? — сказала она, чтобы что-то сказать.

— Порядочное. Пять тысяч золотых годового дохода. Только ты не об этом должна сейчас думать, а о том, как все это преподать для толпы. Есть у тебя предложения, как все объяснить? Молчишь? Значит, нет. Надо будет вас свести с Геном. У него фантазия богатая, вместе что-нибудь придумаете.

— Только не с ним! — выпалила Лана.

— Так, — внимательно посмотрел на дочь Игнар. — А теперь рассказывай все и подробно. С чего все началось?

— Я хотела увидеть герцога, а проще всего было перехватить его у твоего кабинета после аудиенции. По пути я увидела парня на кушетке, который застыл неподвижно и даже, казалось, не дышал. Подошла к нему, потрясла за плечо и спросила, что с ним? Он поначалу не понял, что я принцесса, и мы перебросились парой фраз. А потом все-таки догадался, вспомнил о Нике и привел его слова.

— И что?

— И все. Дальше я почти ничего не помню. Кажется, его вызвали к тебе, а я не пустила. Он меня еще бешеной назвал.

— Правильно назвал, видела бы ты себя в тот момент. Что за слова?

— Он сказал, что женат, — еле слышно ответила Лана. — И еще, что Ник говорил, будто я в него сразу же влюблюсь, и сватал к нему меня второй женой.

— Ну и что? Мало ли что мог болтать этот шалопай? Что-то раньше тебя его слова так не задевали. Все дело в Гене? Он тебе понравился? Именно поэтому ты так взбеленилась? Можешь не отвечать, по тебе и так все видно.

— Мне уже пятнадцать лет! Через год меня вообще запишут в старые девы. Сколько той жизни осталось, чтобы безвылазно сидеть в этом дворце! Все порядочные дворяне давно имеют свои семьи, а тот мусор, который плавает вокруг меня, мне и даром не нужен!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 182
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Счастливчик Ген - Геннадий Ищенко торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит