Император полночного берега - Вольф Белов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мы уходим.
Данго встрепенулся и, повернув голову, взглянул на жреца.
– Уже? – удивленно пробормотал он.
Дорион зашевелился. Арианта тронула его за плечо.
– Как ты?
– Не очень, – прохрипел Дорион, содрогаясь от озноба.
Арианта поплотнее укрыла его плащом, но Дорион высунул руку из-под своего покрывала и схватил Данго за локоть.
– Не знаю, куда ты идешь, парень, но забери ее с собой.
– Нет! – воскликнула Арианта. – Я не оставлю тебя!
– Я слишком плох, чтобы защитить тебя, девочка, а здесь небезопасно. То, что случилось ночью, может повториться в любой миг. Оставь меня, я не пропаду. А тебе нужна надежная защита. Слышишь, жрец? Возьми девочку с собой. Просто позволь ей быть рядом.
– Она мне не нужна, – равнодушно отозвался Идигер. – У меня нет времени на ваши прощания.
Он кивнул Данго:
– Идем.
– Подожди! – остановил его Данго. – Мы возьмем девушку с собой.
– Мне не нужен эскорт, – ответил Идигер. – Найдешь себе потаскушку в другом месте.
– Не смей говорить о ней так! – возмутился Данго. – Мы возьмем ее с собой!
– Ты чересчур самоуверен, – зловеще прошелестел голос жреца из-под капюшона.
Данго вытащил из-за пазухи золотое ожерелье и продемонстрировал его Идигеру.
– Тебе ведь нужна эта безделушка? Возьмем девушку с собой, и я отдам тебе это.
Жрец рассмеялся.
– Значит, это те самые торговцы? Я чувствовал, что мое ожерелье где-то рядом. Да, руки твои ловки. Зато мои – сильны.
Рука жреца быстрее молнии метнулась к Данго. Пальцы Идигера сдавили ладонь парня вместе с ожерельем. Данго скривился от боли и упал на колени.
– Отпусти его! – потребовала Арианта, пытаясь оттолкнуть Идигера.
Ее глаза встретились с глазами жреца. Арианта бесстрашно выдержала тяжелый взгляд служителя Тота.
– Отпусти, – тихо, но твердо потребовала девушка.
Жрец выпустил руку Данго и забрал ожерелье.
– Как же много страстей раздирает сердца человеческие, – заметил Идигер, покачав головой.
Он толкнул ногой Данго, все еще сидевшего на полу.
– Ты чересчур ловок, пройдоха. Уверен, что прибрал к рукам не только мое ожерелье. Заплати хозяину, чтобы позаботился об этом человеке, можешь сослаться на меня. Потом догоняйте меня оба. Пожалуй, вы мне еще понадобитесь.
* * *Селение оживилось, как в дни больших празднеств. Собственно, поводом и послужило торжество – князь Тибий выдавал замуж за князя соседнего племени Хорруга дочь Лигию.
По случаю свадьбы в селение съехались князья всех племен, их сотники, старейшины и многие воины арамейских родов.
Повсюду, где только было возможно, установили длинные столы, за которыми арамеи прославляли молодоженов. Несмотря на скудные запасы, истощенные голодной зимой, князь Тибий и его соплеменники не поскупились на угощение.
За главным пиршественным столом, установленным подковой на просторном дворе Тибия, пировали князья и старейшины. Во главе сидели виновники торжества Хорруг и Лигия. Дочь князя время от времени робко втягивала голову в плечи, держалась скованно и совсем не походила на счастливую невесту. За все время свадебного обряда и последующего пира Хорруг даже не взглянул в ее сторону.
Слушая заздравные речи князей и старейшин, Хорруг вполголоса разговаривал с Аррелием, сидевшим по правую руку от него:
– Доволен? Этого ты хотел?
– Не я, – отозвался Аррелий. – Так хотела Ния. Это она все придумала.
– Что ж, она добилась своего, – мрачно процедил Хорруг сквозь зубы. – Добьемся и мы. Ты все подготовил?
– Все готово. Оружие гостей, что за этой оградой, находится под охраной наших воинов, они никого не подпустят. Тороний со своими бойцами окружил усадьбу, никто отсюда не выскочит и сюда не войдет. Только помни, о чем мы договорились. Никакого кровопролития.
– Резня не входит в мои планы, – успокоил друга Хорруг. – Князья еще понадобятся мне живыми.
– Тогда начинай действовать, – посоветовал Аррелий. – Князья пьянеют, некоторые уже начинают косо поглядывать на тебя. Ты для них чужак.
В сопровождении нескольких воинов в ворота усадьбы вошел Аммат. Тяжелые створы затворились за их спинами. Обменявшись взглядами с дромидом, Хорруг поднялся из-за стола. Тронув за плечо свою молодую жену, он мрачно потребовал:
– Уйди отсюда.
Лигия удивленно и испуганно взглянула на супруга. Не посмев перечить, она поспешно покинула застолье.
– Князья! Слушайте меня! – потребовал Хорруг.
Шум за столом немного поутих.
– Я собрал вас здесь, чтобы известить о своем решении.
– Собрал?! – удивленно воскликнул один из князей. – Мне казалось, мы приехали на свадьбу, да и то лишь из уважения к князю Тибию.
– Ты ошибся, – ответил ему Хорруг мрачно. – Все вы здесь только потому, что я так хочу, и уйдете тогда, когда я вам это позволю.
Среди гостей вновь поднялся шум.
– Слыхал я, что ты дерзок до безумия, да не думал, что настолько, – сурово произнес один из старейшин.
Остальные поддержали его возмущенными возгласами. Хорруг поднялся на скамью, оттуда шагнул на стол и, спрыгнув на землю, вышел в центр двора.
– Слушайте меня, а не друг друга! – свирепо потребовал он. – Я все равно скажу то, что собираюсь, и ваши бабьи вопли меня не остановят.
– Уйми своего зятя, Тибий! – потребовал один из князей. – Или дочь твоя может овдоветь прямо сейчас.
– Он все-таки ненормальный, – пробормотал Аррелий.
Во дворе князя Тибия собралось более сотни гостей, немало из них были отличными бойцами и при мечах. Так откровенно раззадоривать подвыпивших воинов, на взгляд Аррелия, было чистым самоубийством. Многие и в самом деле уже взялись за рукояти мечей.
Со своего места поднялся князь Тибий.
– Прошу вас выслушать моего зятя! – призвал он гостей.
– Дайте ему сказать, а потом принимайте решение, – поддержал князя Аммат.
– Это уж совсем неслыханно! – гневно воскликнул один из князей. – Чужаки берут верх в арамейских племенах!
Князья зашумели еще больше, некоторые вскочили со своих мест.
– Когда твоя жена не могла разрешиться от бремени, ты послал гонца за мной, и я откликнулся на твой зов, – напомнил Аммат укорившему его князю. – Когда твои люди обгорели на пожаре, ты тоже послал за мной, – сказал он другому. – И твоим охотникам после схватки с медведем раны я залечивал. Тогда все вы предпочитали не вспоминать, что я чужак.
Несмотря на хмель и гнев, слова Аммата многих заставили устыдиться. Стало значительно тише.
– Прости, жрец, – виновато произнес один из старейшин. – Многие из нас обязаны тебе, и мы это помним. Но не этому парню, что стремится подчинить себе свободных арамеев! – закончил он гневным выкриком, указав на Хорруга, что спокойно стоял посреди двора, скрестив руки на груди.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});