Категории
Самые читаемые

РАСПАД - Андрей Ваджра

Читать онлайн РАСПАД - Андрей Ваджра

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 113
Перейти на страницу:

А до этого момента, какую грамматику использовали «стародавни украйинци»? Или «мова» настолько уникальна, что могла веками существовать без грамматики?

На самом-то деле, у «украинцев» была своя грамматика. Её написал в 1619 году волынянин Мелетий Смотрицкий. Вот только была она не «украйинською», а русской. Её не раз издавали в Москве, а затем ввели в качестве учебника во всех школах России. На её основе шло преподавание русского языка аж до конца XVIII века! Её же использовали и русские Левобережья Малой Руси (на Правобережье до первой четверти XIX века в культурной среде и системе образования тотально господствовал польский язык).

Нравится это кому-то или нет, но «Украйина», «украйинська нация» и «украйинська мова» обрели свои реальные контуры лишь в первой половине XX века на территории австрийской Галиции. Именно там все эти фантазмы путём широкомасштабного государственного террора были вбиты в голову местного населения, которое в условиях нищего, полудикого существования, тотальной неграмотности и забитости, а также систематических репрессий, было переформатировано в «украйинцив», «ридна мова якых е выключно урайинською».

После присоединения к УССР «Захиднойи Украйины», австрийский «галициянт» стал эталоном «украйинця», под который большевики начали методично равнять всех малороссов. Однако тотальная украинизация была встречена населением крайне негативно, и к концу 30-х годов постепенно заглохла. Но её токсические продукты, такие понятия как «Украйина», «украйинци», «украйинська мова» и пр. остались, чтобы в 1991 году стать орудием новой украинизации в руках очередных представителей «свидомизма». [118]

А теперь, после короткого экскурса в историю, давайте зададим себе очень простой вопрос: если Виктор Янукович и его Партия регионов считают русских людей на Украине «меньшинством», русский язык – иностранным языком меньшинства, а «украйинську мову» - единственно возможным государственным языком большинства, то кто они, если не представители «свидомизма»? Чем, в таком случае Янукович отличается от Ющенко?

Разнообразные «мудрагели» очень часто призывают забыть историю. Они даже признают, что до начала XX века не существовало ни «Украины», ни «украинцев» ни их языка, но предлагают сейчас воспринимать их теперешнее существование как свершившийся факт, как данность, с которой не только надо смириться, но и перед которой надо преклониться. А главное, они заявляют, что все, кто оказался на территории под названием «Украина», должны/обязаны терпеливо приспосабливаться к этому «факту», даже если в его основе лежит чей-то совершенно идиотский вымысел.

Вам сообщили, что вы живёте «в Украйини»? Значит, вы будете жить «в Украйини»! Вас объявили «украйинцямы»? Значит, вы должны быть «украйинцямы»! Вам сказали, что ваш родной язык «украйинськый»? Значит, вы обязаны на нём разговаривать! Вы БУДЕТЕ! Вы ДОЛЖНЫ! Вы ОБЯЗАНЫ! А тот, кто этого всего не хочет, кто претендует на простую человеческую свободу, тот – оборотень, выродок, дегенерат, которого необходимо карать! [119]

По этим принципам мы все живём уже двадцать лет. Галицийско-«свидомитскому» меньшинству, захватившему ключевые позиции в государственных структурах Украины, политике, системе образования, на телевидении, в прессе, в академических кругах, эти принципы очень нравятся. Для него, этого меньшинства, они – питательная среда для собственного существования. Именно поэтому сие меньшинство превратило данные принципы в святой закон, обязательный для всех.

Подавляющая часть людей, которые голосовали за Виктора Януковича и Партию регионов, голосовали за них, в надежде на то, что, получив государственную власть, они сломают этот галицийско-«свидомитский» закон и развенчают его принципы. Однако этого не произошло. С первых же дней своего правления, Виктор Янукович начал публично покланяться и этим принципам, и этому закону. То есть, он открыто заявил, что является принципиальным «свидомым украйинцэм».

Наиболее ярко это проявилось в его отношении к русскому языку, который является родным языком подавляющего большинства жителей Украины.

Нет никакого сомнения, что данное утверждение (о русскоязычном подавляющем большинстве на Украине) способно вызвать целый шквал возмущённых воплей. И это не случайно, ведь «свидоми» авторитеты из года в год дружным хоралом повторяют свою любимую «мантру» о том, что почти все «украинцы» считают своим родным языком «мову». Как правило, ритуальные «пляски с бубнами» под синхронные завывания «свидомитских» «шаманов» устраиваются вокруг очередного социологического исследования на данную тему.

Так, например, в 2007 году повод к этому дал Центр Разумкова, исследования которого показали, что количество граждан Украины, которые считают родным русский язык, уменьшилось с 30,7% в апреле 2006 года до 25,7% в июне 2007. При этом, что интересно, это же социологическое исследование показало (о радость!), что количество людей, которые считают родным языком украинский, уменьшилось совсем незначительно с 52% в 2006 году до 51,4% в 2007 году. [120]

А куда же подевались эти 5%? Оказалось, что 5% населения Украины в течение года решило, что у них аж два родных языка – русский и украинский. Всего таких людей в 2007 году на Украине оказалось более 20%. [121]

А вообще, чтобы понять, сколь точно отображают социологические исследования вопрос выбора украинскими гражданами своего родного языка, приведём результаты исследования этого же вопроса, проведённого в июне 2006 года фондом «Демократические инициативы» и фирмы «Юкрейниан Социолоджи Сервис». По их данным, в июне 2006 года украинский язык считали родным 60%, а русский - 38%. [122]

Как видим, результаты разнятся отнюдь не на уровне социологической погрешности. И кому верить?

А в марте 2010 года, «R&B Group» выяснила, что 65% жителей Украины считают родным языком украинский, а 33% – русский. [123]

Складывается впечатление, что многие украинские граждане (как та обезьяна в известном анекдоте, которая металась между умными и красивыми), всё никак не могут для себя решить, какой язык они считают своим родным.

В связи с этими социсследованиями и метаниями между русским и украинским языками, возникает вполне резонный и естественный вопрос: как вообще можно ВЫБИРАТЬ родной язык? Какой слабоумный решил, что объективная данность родного языка, которую мы получаем (как цвет глаз или кожи) независимо от своего желания, может зависеть, и тем более изменяться, в зависимости от нашего текущего предпочтения?

Существует ли более идиотский вопрос, чем: «какой язык вы СЧИТАЕТЕ для себя родным»? Ну, наверное, только: «какую женщину вы СЧИТАЕТЕ вас родившей»? Неправда ли забавно звучит? Очевидно, что факт рождения каждого из нас конкретной женщиной ну никак не может зависеть от наших сиюминутных предпочтений и выбора. Хотя, не исключено, что многие хотели бы, чтоб их родила другая женщина. Та же ситуация и с родным языком. Родную мать, давшую каждому из нас жизнь, и родной язык, на котором каждый из нас с младенчества думает и разговаривает, НЕ ВЫБИРАЮТ. Это то, что даётся нам независимо от нашего желания.

Именно поэтому, задавать вопрос, «какой язык вы считаете для себя родным?» и отвечать на него могут только очень странные люди, чьё сознание подверглось мощной внешней деформации. В данном случае, вопрос может быть только один: «какой язык является вашим родным?»

Не удивительно, что 50-60% наших граждан СЧИТАЮТ своим родным языком «украйинську мову». Ведь начиная с 1917 года, государственная пропаганда вбивает им в голову то, что они «украйинци» и живут на «украйинський зэмли». И многие верят этому. Верят, несмотря на то, что наши предки всегда назывались русскими, жили на русской земле, и говорили на русском языке. Верят, несмотря на то, что Киев всегда был матерью городов русских. Как там, в «Повести временных лет» говорилось?

«Въ лѣто 6390 … [и] сѣде Ѡлегъ кнѧжа въ Києвѣ . и реч Ѡлегъ се буди мт҃и градомъ рускими».

Но «пэрэсичный украйинэць» всё равно верит, что Киев, это «нэнька мист украйинськых», верит наперекор фактам и здравому смыслу, верит, потому что это абсурдно.

Украинская статистика заявляет, что 50-60% граждан Украины СЧИТАЮТ своим родным языком украинский. Возможно это и так. Человеческое сознание - штука совершенно неустойчивая к мощным, внешним воздействиям, и человек даже способен поверить, что чёрное – это белое, а белое – это чёрное. [124] Поэтому, давайте от того, что 50-60% граждан Украины «считает», обратимся к тому, что есть на самом деле. То есть посмотрим, какова языковая реальность Украины на самом деле, независимо от чьих-то предпочтений.

Вначале, необходимо чётко разобраться с тем, что такое «родной язык».

При всём разнообразии выбора, определение этого понятия будет однотипным. Родной язык – это язык, на котором человек начал думать и разговаривать с младенческого возраста, язык, который заложен в основу его духовной и интеллектуальной организации, язык, который наиболее удобен и привычен ему в процессе его жизнедеятельности, язык, на котором он постоянно думает, общается и предпочитает получать и давать информацию.

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 113
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать РАСПАД - Андрей Ваджра торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит