Принц Эрик. История любви и проклятия - Линси Миллер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Анджелина слегка пожала плечами, а Эрик улыбнулся в чашку. Помимо того что Брекенридж пытался устроить брак дочери с наследным принцем, он остановился в Межоблачье ещё и затем, чтобы обсудить с Эриком нанесённый его владениям урон. Прибрежная зона на севере сильно пострадала от шторма в прошлом месяце, и теперь они держали путь на юг, чтобы проверить земли его покойной жены, которые недавно постигла та же участь. Пожалуй, Эрик мог бы заключить с Брекенриджем какую-нибудь сделку, не связанную с супружеством. Возможно, тогда его отношения с Анджелиной, в каком бы направлении они ни продвигались, смогли бы развиваться нормально, не отягощённые спешкой и финансовыми вопросами.
– Штормило сильнее обычного? – спросил Эрик. – Уверен, мы могли бы помочь справиться с последствиями.
– Ну, – произнёс Брекенридж, откидываясь на спинку стула. – Я не назвал бы те шторма такими уж сильными, а касательно того, что можно сделать...
– Они странные, – быстро вставила Анджелина, взмахнув столовой ложкой. – Штормы, как правило, нарастают постепенно, но с этими всё иначе. Мои телескопы созданы для наблюдения за звёздами, но с их помощью ураганы у меня как на ладони.
Луна, всё это время пытавшаяся скинуть устриц из своей тарелки Максу так, чтобы никто не заметил, добавила:
– Она первой увидела пиратов.
– Пиратов? – спросил Эрик.
Даже Гримсби оживился при этих словах.
– Два пиратских корабля, – сказала Анджелина, глядя на отца. – Их заметили с разницей в три недели. Первый со-вершил набег на город и выжег поля. Они уничтожили склады с припасами, вместо того чтобы забрать их содержимое.
– Странное поведение для пиратов, – заметил Эрик, откладывая нож и вилку в сторону. Вообще-то, в этом не было ничего странного, если разбойники следовали указаниям Сайта ослабить Велону. – А второй?
– Капитана Зауэра из Альтфельда, – ответила Анджелина.
Гримсби вздрогнул.
– Зауэра? Вы уверены?
– У него ещё такая шляпа, – сказал Брекенридж, показывая на голову. – Большая красная. Ни с чем не спутаешь. Они ограбили один из наших городов поменьше и отчалили с пресной водой и кое-какими запасами съестного.
– Могло быть и хуже. – Анджелина повела плечом. – Обошлось без раненых, да и урон невелик – выбили дверь- другую. Резкий контраст с первым нападением.
Эрик откинулся на спинку стула. Зауэр ходил под парусом в соседних краях со времён юности Гримсби. Его корабль приводил в восторг всякого ребёнка, когда-либо мечтавшего стать грозой морей. Особой злобой он не отличался, но и исключительным милосердием тоже. Как бы то ни было, так далеко на юге, в Велоне, Зауэра прежде не видели.
– Не самые отпетые негодяи. Эти ребята везли Сайту порох со сталью, жизнью ручаюсь. – Брекенридж поставил локти на стол, сцепив пальцы под подбородком в замок. Он кивнул на Эрика. – Анджелина, расскажи ему про другой корабль.
– Какой корабль? – спросил Эрик, глядя на неё.
Анджелина вытерла рот, собираясь с духом. Её пальцы слегка дрожали.
– Каждое утро, перед тем как грянет шторм, к берегу подплывает корабль. Над ним не развевается флаг, на палубе нет экипажа, и он никогда задерживается надолго после рассвета. Паруса прогнили насквозь, и всё-таки он плывёт. Поначалу я приняла его за иллюзию – один из миражей, возникающих на горизонте.
– Конечно, корабли в шторм сбиваются с курса, – заметил Гримсби, невозмутимо доедая свою порцию обеда.
Эрик отодвинул от себя тарелку, внутри нарастала тревога:
– Корабль каждый раз один и тот же?
– Я в этом уверена. Другие его тоже видели, – сказала Анджелина. – Мне не мерещится.
Брекенридж кивнул:
– Корабль-призрак. Дурное предзнаменование: грядут страшные времена. Моя Анджелина очень чувствительна к таким вещам. С такой способностью она станет ценным подспорьем для залива.
– Корабль настоящий, – возразила Анджелина, сжимая кулаки. – Не знаю, что с ним такое, но так быть не должно.
– Конечно, – поспешил согласиться Эрик. – У него на носу есть фигура? Это велонский корабль?
– Старый галеон, фигура на носу совсем истрепалась. – Анджелина покачала головой. – Скорее всего, это была русалка.
– Похожие истории есть в каждом городе. – Гримсби обменялся с лордом Брекенриджем взглядом. – Что ж, я, пожалуй, откланяюсь. Вам двоим нужно время пообщаться тет-а-тет, а юным леди необходима возможность передохнуть.
– Не торопись, приятель, – сказал Брекенридж, а потом повернулся к Эрику: – Хотя я не против оставить вас с Анджелиной, если желаете ещё немного поворковать с глазу на глаз.
Он сделал лёгкий жест в сторону Анджелины, как бы приглашая ту к принцу, но Эрик притворился, что не заметил. Анджелина улыбнулась, однако улыбка выглядела вымученно.
– Вы прибыли обсудить деловые вопросы, так что давайте сначала покончим с этим, – предложил Эрик. Обед длился уже больше часа, а гости планировали отбыть на рассвете следующего дня. Времени было не так много. – Должно быть, путешествие вас вымотало.
– Конечно, – ответила Анджелина, поджав губы.
– Я узнаю побольше про корабли, о которых вы говорили, – сказал Эрик, вставая и подходя к Анджелине, чтобы помочь ей подняться. Оказавшись рядом, он шепнул: – Пока я не застрял в кабинете с вашим отцом: чего хочется вам?
– Не вступать в брак с первым встречным, – шепнула она в ответ. – Может, уговорите его повременить?
– Это можно. – Эрик кивнул на окна. – Небо сегодня довольно чистое, а северная башня самая высокая. Не стану обещать, что она вдохновит на поэзию, но это лучшее место, откуда можно полюбоваться звёздами, когда стемнеет.
– Благодарю вас, – произнесла Анджелина.
Не будь Эрик проклят, он бы подержал ладонь Анджелины в своей на мгновение дольше, чем предписывали приличия. Возможно, даже приложился бы к ней губами, но его охватил знакомый страх, холодный и скользкий, и он не сделал ни того ни другого.
Анджелина отстранилась от него с разочарованным видом. Эрик открыл рот, чтобы объясниться, но его потянули за сюртук.
– Можно мне попрощаться с Максом? – спросила Луна.
Тёплая, бурлящая радость плеснулась в душе принца, и он опустился перед Луной на колени.
– Простите мою младшую дочь, – произнёс Брекенридж. Тёмные глаза сверкнули печалью, которую Эрику доводилось видеть в зеркале. – Мне не хватило духу искоренить её ребячество, поскольку девочки лишились матери.
– Извиняться не за