В двух шагах до контакта (СИ) - Окна Тёмные
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ну да, я умею читать древний язык, это опять-таки придворный маг научил. Говорить правда не умею, ну да сказать по правде никто не умеет. Сохранились-то только тексты. А трактовок как произносить тот или иной символ существует около десятка, поэтому никто и не говорит на нем, только пишут. Но не буду отвлекаться.
Итак, под стеклянной крышкой я обнаружил ту самую эльфийку, статую которой я нашел в первой комнате. Она парила над своим ложем на высоте в ладонь, не касаясь стенок и потолка, тело ее было опутано трубками и проводами, что усиливало сходство со статуей.
Увлекшись осмотром артефакта я забыл о своем фонаре и он погас. Вероятнее всего кончилось топливо. Когда я его потрёс он не булькал как обычно. А поскольку в зале было достаточно света я узнал об этом только когда понадобилось возвращаться. Так что подниматься мне пришлось в полной темноте.
Еще возле саркофага обнаружилась древняя книга которую я забрал с собой и остатки ткани, видимо бывшего одеяния эльфийки. Может быть в книге написано как ее пробудить от векового сна. Было бы неразумно трогать артефакт не подготовившись. Хоть и невелика была магия в лаборатории моего наставника, а от разбитой колбы я потом неделю чесался и глаза слезились. И нет, это было не от трепки, которую он мне задал значительно позже. Как не мучило меня любопытство, но я смог его победить и занялся более серьезной организацией лагеря. Вероятнее всего мне придется провести здесь за расшифровкой несколько дней. Если я вообще справлюсь с этим в одиночку, а не буду вынужден возвращаться к Рубеусу за словарями и справочниками по древней речи.
***
Почувствовав остановку, я сдвинул очки на лоб и выглянул в проход к кабине, дядя Яков с отцом застегивались перед выходом наружу.
— Что там? — спросил я.
— Одну из вышек связи свалило, сейчас оценим сколько ремонта и чего с ней можно сделать. А чего спать не завалился как Зеленый? — ответил отец.
— Да решил над сочинением поработать.
— А, тогда ладно. Мы скоро.
Удовлетворив свое любопытство, я вернулся к работе.
***
Неделю, эту проклятую богами неделю пришлось потратить на эту проклятую книгу. И все для чего? Чтобы стало ясно что мне нужно было перевести только одну страницу. Одну, покусай ее волколак, страницу. Которая так и озаглавлена «отключение медкапсулы и вывод пациента из гибернации.»
И ради этого я всю голову сломал, пытаясь разобраться в этих записях, где на страницах знакомыми были только предлоги. Где на одно знакомое слово было четыре-пять совершенно непонятных, и которые даже по контексту установить не удалось. С каждым понятым словом приходилось возвращаться к началу и просматривать все заново. Вдруг именно этого слова не хватает для понимания этого невнятного абзаца.
Но наконец-то все закончилось, теперь я знаю, как освободить девушку. Артефакт оказался большой лечебной ванной, где можно вылечить любую болезнь или увечье, за исключением каких-то «генных поражений», по общему смыслу подходили врожденные заболевания при нарушении правил Линий Крови, но сказать с уверенностью я не мог. Этот и большой кусок «технические характеристики» были для меня практически непереводимы. Для их понимания нужны справочники и помощь магов. Но тратить два месяца на дорогу туда и обратно не хотелось совершенно. Да и удастся ли мне второй раз выбраться из баронства неизвестно. Девушка в артефакте точно дождется, как лежала сотни лет, так и еще бы пролежала. Но что-то грызло внутри, словно я что-то упускаю из вида. Как бы то ни было, а перечитал еще раз инструкцию и полез вниз, к артефакту.
Теперь зная что означают все эти значки на контрольной панели я понял что меня беспокоило. Кроме надписи про которую я упоминал про ошибку пробуждения, было еще сообщение «Внимание! Низкий заряд батареи.» артефакт истратил свою силу и мог разрушится. Несмотря на почти заученную страницу с управлением пришлось повозится. Одно сообщение сменяло другое, рассказывая о внутренних проблемах в саркофаге. Жаль будет если он сломался совсем, в замке бы он многим пригодился. Но может эльфа сможет его починить. В легендах их описывают как магов великой силы и огромных знаний. Мол могли вернуть мертвого к жизни и ходить между звезд. Вот и узнаем правду от них самих.
Нажав на соответствующие места я запустил «процедуру вывода из гибернации». То что я в начале принял за панель из обсидиана, называлось «контрольной панелью» и было по сути окном внутрь артефакта, в котором показывались результаты протекающих в нем процессов. Как выглянув в окно кареты можно узнать на каком этапе пути ты находишься, и сколько времени осталось до заката.
После нажатия на последнюю подсвеченную точку, экран (да я теперь знаю, как эта штука называется) очистился и появились цифры. По моей прикидке до пробуждения оставалось около получаса. Это время и потратил чтобы записать все это в дневник.
Первое время внешне ничего не происходило. Затем за стеклом появился воздушный пузырь, быстро увеличивающийся в размерах. А тело эльфийки плавно опустилось на ложе. И как она там дышала, водой точно дышать нельзя, точно знаю. Пока плавать научился вдоволь нахлебался. Затем с ее кожи начали отпадать опутывающие ее «датчики». Вот еще одно слово которое перевести не удалось, понятно что они что-то узнают про нее, ну там температуру или пульс. Но слова с таким значением в разговорном языке не было.
Наконец крышка саркофага открылась. Эльфийка спала, но теперь делала это как обычный человек, ее грудь вздымалась при вдохе и само дыхание было слышно. Тихонько положив на край саркофага свою запасную рубашку я вышел из зала. Мало ли какими были обстоятельства при которых она туда попала. А если учитывать что основное предназначение таких артефактов — лечение, то мало ли, вдруг ее из боя выдернули. Сначала влупит заклинанием, потом извинится, перед кучкой пепла. Еще и фонарь пришлось оставить, мне-то уже привычно подниматься по этой лестнице в темноте, а ей скорее всего нет. Пока она не вышла у меня как раз будет время приготовить еду и описать эти события.
Глава 3
Со стороны тамбура раздались хлопки и топот, видимо ремонтники вернулись, отложив планшет и очки я вышел навстречу. Заодно и разомнусь, и мысли в порядок приведу.
— Ну что там? —