Основы истинной науки - III - И Калышева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Существа чистые, чуткие к добру, всегда готовые исполнить волю Божию и следовать Его святым предначертаниям озабочиваются меньше своим личным счастьем и довольством, чем счастьем и довольством ближних, или чем, вообще, общим благом. Они чувствуют меньшую потребность переживать свою собственную жизнь покойно и мирно, чем постоянное их желание рассеивать всюду, всем и каждому, отраду и любовь. У них нет самонадеянной гордости, ни тщеславия, но во всех поступках, в каждый момент их жизни, высказывается их смирение, их милосердие, их любовь ко всему, сотворённому Богом, неотразимый здравый смысл, логика и другие добродетели и высокие качества. Жизнь и деятельность этих существ ведётся в Божественном смысле, а потому они скоро доходят до высших степеней развития при несравненно более лёгких условиях жизни на планетах. Кругозор их не может ограничиться узкими рамками личной жизни в материальном теле на материальной планете, ибо мыслью своею они свободно охватывают безграничные небесные пространства, понимают духовные потребности свои и ближних им существ и до некоторой степени проникают в тайны Божественной премудрости.
Существа эти всегда сами сумеют сдержать все проявления своего несовершенства и не допустят в себе нравственной распущенности, в силу именно той самой свободной воли, которая так сильно соблазняет существ низших развитий. Так как они не нуждаются ни в каких бичах и ни в каком принудительном гнёте для того, чтобы заставить их следовать истинными и праведными путями жизни, ибо сами по доброй воле посвятили себя добродетели и милосердию, то Бог предопределяет им более лёгкий род жизни, при более благоприятных условиях планеты, в более лёгком, хотя и в материальном теле; ибо подобная жизнь более соответствует всего их природе, а потому она есть наилучшая для возможности их скорого самоусовершенствования.
Ещё более чистым и блаженным существам Бог предопределяет жизнь на ещё менее материальных планетах, в ещё более лёгком теле, при ещё более лёгких условиях жизни. Наконец, есть существа святые, близкие к Богу, проводящие своё существование на духовных планетах, материя которых разрежена до необыкновенных пределов. Жизнь этих святых существ полна блаженства без конца и восторга от лицезрения всей премудрости и величия дел Божьих.
Не этими одними существами, здесь перечисленными, была занята мысль Божия до сотворения их, но и многими другими, о которых мы и не знаем. Всё предусмотрела премудрость Божия до создания вселенной и всех миров в ней находящихся. В них найдёт каждое духовноразумное существо и жизнь, и испытания, и все условия для возможности успешного своего самоусовершенствования, какого бы развития оно ни было, какими бы качествами и особенностями оно ни обладало: будь оно из самых злых, безнадежных и ожесточённых, или из самых добрых и любящих; будь оно из самых невежественных и низших, или обладая оно Богоподобным разумом и здравым смыслом; будь оно самым грубым и неотзывчивым к добру, или самым чистым, чутким и святым; ибо все дети одного Отца, ибо все одинаково пользуются Его любовью и все должны чистыми и непорочными возвратиться к Нему, от Которого они произошли.
Всё предусмотрела предвечная премудрость Божия и решила привести в исполнение Свой обширнейший план творения.
Глава II.
Мир духовный.
Для Существа Всемогущего достаточно было помыслить, чтобы явился действительный мир, ибо для Него помыслить или изречь значить уже сотворить. И мысль Его стала делом.
Прежде всего Бог сотворил ближайших помощников Своих: высших духов, окружающих Его предвечный Престол, все силы небесные и ангелов.
Первые и высшие существа, вышедшие из рук Всесовершеннейшего Творца их, были наилучшие и наисовершеннейшие. Бог щедро наделил их дарами Своей благодати. Как существа сотворённые, они, конечно, совершенством своей природы и качествами своих дарований бесконечно разнились от всесовершеннейшего существа Творца их; но тем не менее, как существа близкие Богу, они не мыслимы другой природе, чем сам Бог. Если качества свойства и дарования каждого из них и не были равно - Божественны, то во всяком случае они сотворены сродными Богу, так как созданы из части Его Самого, для служения Божественной мысли и для наслаждения теми благами, источником которых Сам Бог; что возможно только под условием их подобия с Богом.
Бог есть бесконечный Дух; Поэтому и высшие духи, окружающие Его престол, все небесные силы и ангелы должны быть в высшей степени духовны. Бог есть высший разум, а потому и они должны быть в высшей степени разумны; Бог есть идеал блага и высшая всеобъемлющая любовь, следовательно, и они должны быть в высшей степени добры и любвеобильны. Само собою разумеется, что все эти высшие качества и способности у них высоки по сравнению с нами и с прочими сотворёнными существами, но не в абсолютном смысле. Один Бог владеет этими качествами в абсолютном смысле до беспредельности, - всё же слуги Его и духи имеют каждый дары Божественной благодати в той силе и в той мере, насколько Бог даровал каждому из них по мере силы старания каждого к приумножению в себе даров этих на пользу своего самоусовершенствования. Состоя из Святой части Самого Создателя своего, а следовательно, быв по природе своей Богоподобны и сродни Богу, все высшие духи, силы небесные и ангелы пользуются каждый силой своих дарований настолько, насколько Бог предопределяет каждому сообразно духовной и разумной мощи их развития, сообразно степени святости и чистоты их и сообразно степени понимания дел Божиих.
Тела духов состоят из тончайшей материи, которая тоньше не только той материи, которую мы называем эфиром, но тоньше нашей мысли; оно проникнуто светом их добродетели и высоких их качеств, оно не подчиняется законам земного тяготения, не имеет веса на наших весах, но тем не менее оно подчиняется законам пространства и времени; оно имеет начало и конец своего существования и занимает место во вселенной. Как тело духов ни тонко и ни разрежено, оно всё же есть материя, ибо состоит из таких частиц, из которых состоит и наша материя, ни она лишь другого сложения, вида и формы и, хотя она и очень тонка, но во всяком случае она не имеет ни одного из тех качеств, которые мы приписываем духу. Мы должны считать всех высших духов, все силы небесные и ангелов существами бесплотными и бестелесными, но ото не в абсолютном смысле, а по сравнению с нами, существами, живущими в грубых материальных телах, ибо тела духов, в свою очередь, по сравнению с Существом Бога могут тоже назваться грубыми и тяжёлыми.
Обладая высшими духовными и разумными качествами, силы небесные не владеют ими по природе своей, в силу какой-либо необходимости или вследствие дарованных им от Бога особых качеств и способностей, которых не было бы даровано Богом другим существам; - но в силу своей доброй воли и усиленных стараний черпать познание истины в Общем Источнике бесконечной правды и бесконечной разумности; но опять таки не в абсолютном смысле, а относительном, ибо каждый из них черпает силы своих способностей из Общего Источника - ограниченно; т.е. настолько, насколько для их же пользы допускает это Бог, а именно: постепенно и своевременно.
Все силы небесные и ангелы святы, чисты, непорочны в силу своего непосредственного общения с Богом-Источником святости, чистоты и благодати; хотя, обладая свободной и ничем не стесняемой волей, они могли бы делать зло и противление Богу. Они свободно могли бы отдалиться от добра и пасть если бы только они захотели того. Не делают они зла по собственной любви к добру и вследствие своего свободного и разумного стремления к высшей истине, которую они признают только в Боге, понимая уже отчасти цель Его святых и премудрых предначертаний.
Деятельность высших духов небесных сил и ангелов состоит в служении Божественной мысли. Обладая высшими духовными и разумными качествами, тончайшим сложением своего тела, сильною волей и энергией, способностью передвигаться по вселенной с быстротой нашей мысли, они по первому призыву Божию, с безусловной покорностью исполняют возлагаемые на них поручения по управлению вселенной, мирами, всеми явлениями видимой и невидимой природы и по руководству существ, обитающих во вселенной, каждый из них имеет свою миссию, исполнение которой ведёт его самого к ещё высшему самоулучшению; они помогают слабым, утешают страждущих, навешают больных, дают добрые советы желающим их, руководят всех ищущих их помощи и в постоянных заботах перелетают с одной планеты на другую, с одного мира на другой.
Все силы небесные и ангелы составляют посредствующее звено между Богом и людьми всей вселенной. Служа Богу, они вместе с тем служат и людям, помогают им в нравственном и духовном самоусовершенствовании. Содействуя людям, они крепнут сами в своём добре и в практическом применении его; просвещая людей, они просвещаются сами, возвышаются в своих добродетелях и получают возможность черпать в общем Источник блага, в ещё большую степень познания истины и разумение тайн премудрости Божией.