Путник. Дилогия (СИ) - Глеб Майский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В двери заскрежетал ключ — легки на помине. Уважают, видать. Первым вошёл Криг, что вполне оправдано — такого громилу ещё поискать с обеих сторон Тропы. К тому же мастер-мечник. Вторым появился Арн — второй мастер-мечник из личной охраны уважаемого Ривса. Но Болт уже перестал уважать сего достойного гражданина Хаттана, слишком низко тот пал в его глазах. Ба, да вот и он, собственной персоной! Считает, видимо, что двух мечников достаточно, чтобы управиться с избитым Болтом. Ну-ну. Умный вроде человек Ривс, но всё же идиот, как ни парадоксально. На Тропе встречаются твари, которым и десяток мечников на один зуб. Болт, тем не менее, с этими тварями пока справлялся вполне успешно. А эти… гляди — мечи наголо, смотрят гоголем, да с недобрыми усмешками. Ничего, ребятки, усмешки ваши забьём в ваши же глотки, но пока надо узнать, что же хочет уваж… нет, уже совсем неуважаемый Ривс. Парни ещё и какой-никакой магией владеют? Ух ты! Как страшно! Вещички-то вы отобрали, но не все, как ни прискорбно. Кое-что и под кожей узника спрятано, и это кое-что преподнесёт неприятности вашей какой-никакой магии. Скорее уж никакой.
— Ну, привет, Болт, — Ривс криво улыбнулся. — Извини за такой приём, однако иначе я не смогу добиться от тебя того, что требуется.
— Гм… я по глупости своей думал, что от меня требуется лишь звонкая монета за проживание в твоём заведении. Ривс, ты потерял меня как клиента, заявляю со всей ответственностью.
— Ты удивишься, дорогой, но выиграю я гораздо больше, чем твои золотые за все дни проживания, причём даже будущие дни.
— А как же честь ремесленника? Доброе имя, в конце концов? Я, повторюсь, по глупости, наверное, считал, что это для тебя не последние ценности.
— Меня заставили, — Ривс сокрушённо вздохнул. — Ведь человека можно заставить что-то сделать разными способами, верно? Меня вот заставили крупной суммой денег. Очень, очень крупной.
— О-о-о! Это всё меняет, дружище Ривс! Я-то считал, что ты это сделал по злобе. А раз заставили… это кто же таким злодеем оказался?
— Ну, теперь-то я могу сказать. Некий Белый. Говорят, вы знакомы?
— Лишь понаслышке, к сожалению. Я так понял, очень умеет убеждать человек?
— Хватит паясничать, Болт, — из голоса Ривса пропала притворная доброжелательность. — На вопросы так ответишь, или нужно будет заставлять? За дверью ребята с нужным инструментом, чтоб развязать язык.
— Всё зависит от вопросов, приятель. На некоторые я и под пыткой не отвечу. Например: сколько лет моей бабушке. Или: какая вчера была погода.
— Эге, да ты смеёшься надо мной, — Ривс недобро усмехнулся. — Рапус, Гвилт, сюда! С инструментом.
В камеру, скрипя ржавыми колёсами, въехала тележка, гружённая многочисленными железными приспособлениями палаческих дел мастеров. Тележку волокли два угрюмых детины в кожаных фартуках. Оба — нелюди. Раньше Болт не встречал таких примечательных граждан, но, судя по всему, это грызлы — народ, живущий в горах Забвения. Сии индивидуумы, говорят, отличаются весьма злобным нравом, большой силой и невероятной жестокостью, пытки — это их любимое ремесло. Впрочем, по чудовищно уродливым рожам с длинными, загнутыми вниз клювообразными носами, кошачьими глазами с вертикальными зрачками, и ртам, с торчащими длинными клыками, можно легко понять, что добротой сии создания отнюдь не страдают. За тележкой в камеру была затащена широкая деревянная скамья, видимо, чтобы истязаемому было удобнее лежать, а палачам делать свою работу.
Ривс заинтересованно следил за реакцией узника, однако на лице Болта видел лишь задумчивость. Если бы хозяин «Чаши желаний» знал, о чём думает пленник, то, наверное, был бы не столь беспечен. А Болт в это время думал, стоит ли давить на контейнер в правой пломбе, или лучше поберечь дорогой препарат силы? Там осталось всего на несколько раз, пригодится для более опасных врагов. С другой стороны грызлы — неизвестный фактор, Болт мало знал их боевые возможности. В конце концов, решил действовать по ситуации, препарат силы действовал практически мгновенно. Не к месту вспомнился эпизод, когда ненароком прижав правую пломбу, он перекусил стальную ложку, словно хрупкую палочку, случайно попавшую на зуб, немало удивив этим тогдашнего сотрапезника.
— Займитесь им. Только не вздумайте хватать просто так, сначала обездвижите магией. Парень совсем не так прост, как может показаться.
— В наших руках все становятся простыми. Не учи нас ремеслу, Ривс — грубый, со сверлящими обертонами голос грызла был гулок, шёл словно из бочки и вполне мог навеять ужас на впечатлительную жертву. Однако Болт на таковую совсем не походил, он с интересом слушал непривычные звуки речи. Руки внезапно прижались к телу, ноги свело вместе, стало трудно дышать — начала действовать вяжущая магия грызлов. Сильны, сильны, ребятки. Болт сосредоточил внимание в солнечном сплетении, сделал мысленный укол в нужной точке. То, что надо. Магические путы слетели, но узник делал вид, что по-прежнему беспомощен, аки спеленатый младенец. Грызлы сноровисто уложили его на притащенную широкую скамью и приготовили верёвки.
— Ч-что т-ты хотел бы з-знать? — Болт притворился, что ему трудно говорить.
Грызлы же удивлённо замерли — ну не должна спеленатая жертва разговаривать, даже дышать не должна. Для того и верёвки, чтоб снять вяжущую магию, иначе жертва просто умрёт от удушья. По видимому, они попытались усилить действие магии, это стало заметно по их напряжённым рожам, что Болту было глубоко фиолетово. Ривс же не заметил безмолвной борьбы, он подумал, что узника, наконец, проняло, теперь можно задавать вопросы и получить нужные ответы без лишней возни.
— Давайте, вяжите верёвки, он уже готов. Быстрее закончим — скорее получите свои дагры.
— Не было такого уговора, Ривс! Мы должны полностью провести свою работу, время для нас не имеет значения, — в хищных, маслянистых глазах грызла отчётливо читалось желание поиздеваться над пленником.
— Ты смеешь возражать, грызл? Забылся, горное отродье?
Грызл опомнился, ведь Ривс наниматель, а слово нанимателя — закон.
— Слушаюсь, Ривс. Но только, пока ты наниматель. За «горное отродье» потом ответишь.
— Заткни пасть, мразь. А то не доберёшься до своих вонючих гор. Быстрей делай свою работу, пока я не рассердился по-настоящему. Потом драпай в горы, да побыстрее, твоё присутствие в Хаттане я терпеть не намерен.
Грызл знал, что угрозы Ривса — не пустые слова. И пожалел о своей несдержанности — ведь можно было промолчать, а потом отомстить. Теперь придётся сматываться из богатого Хаттана, где полно заказчиков и, следовательно, прибыльной работы.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});