Двойной сюрприз - Кира Морриган
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Андреас, мне, безусловно, очень стыдно, но…
– Но?
Андреас выжидающе смотрел на девушку. Его лицо и голос были строгими, смеялись только синие глаза.
– Мне самой безумно понравилась эта кружка!
– И?..
– И я решила, что мы не можем продать ее тебе. Понимаешь, я искала именно такую чашку для себя вот уже несколько месяцев…
– Во всем Стокгольме не найти подходящей кружки, надо же, – вполголоса проворчала Кирстен, чтобы хоть как-то разрядить обстановку.
– Именно поэтому кружка оказалась на витрине? – с интересом спросил Андреас. Он уже с трудом удерживался от того, чтобы не засмеяться в голос. И сдерживала его лишь непонятно откуда взявшаяся боязнь обидеть Черстин.
– Черстин была занята, когда я приняла товар и выставила новую кружку на витрину, – вступилась Кирстен. – Давайте будем считать все произошедшее досадным недоразумением!
Черстин часто закивала.
– Давай я подарю тебе эту кружку просто так? – предложила она. – Даже денег не надо!
Между тем кружка была совсем недешевая. Она стоила сто крон.
– Это еще зачем?! – поразился Андреас.
– Некрасиво себя повела, – смущенно призналась Черстин.
Она вытащила кружку откуда-то из недр прилавка и поставила ее рядом с Андреасом.
– Вот. Возьми, пожалуйста.
– И не подумаю, – заявил тот.
Кирстен даже отступила на пару шагов от уморительной парочки, чтобы не упустить ничего из разворачивающейся комедии положения.
– Но я настаиваю.
– Не надо настаивать, – возмутился Андреас. – Что я, зверь или разбойник, лишать девушку такой желанной вещи?
– Не так уж она мне и нужна.
– Мне тоже. Кирстен, продай мне, пожалуйста, салатную кружку. Сколько она стоит?
– Кирстен, заверни Андреасу мою… то есть заверни ему красную кружку. А я пробью это в кассе и отдам чек.
С этими словами Черстин подтолкнула в сторону сестренки кружку, которая стояла на самом краю прилавка.
Но в тот же самый момент Андреас, которому успела надоесть эта никчемная словесная перепалка, захотел пододвинуть драгоценное произведение из красной керамики в сторону Черстин и тем самым положить конец полемике.
Их руки сошлись в одной точке, то есть на кружке. Изначальные траектории перемещения кружки были нарушены, и это породило хаос. Проще говоря, кружка – дзынь! – оказалась на полу…
– Ой, – сказала Кирстен, расстроено глядя на яркие керамические осколки.
Вопрос решился сам собой. Кажется, случившееся обескуражило только Кирстен. Андреас тихонько фыркнул, потом засмеялся в голос. Он спохватился только тогда, когда подумал о том, что, наверное, Черстин досадно и больно смотреть на ягодного цвета черепки.
– На счастье! – весело сказала она, и через секунду Кирстен уже присоединилась к здоровому смеху, наконец-то разрядившему обстановку.
Отсмеявшись, Кирстен предложила:
– Андреас, давай, хоть пообедаешь с нами, в качестве компенсации за моральный ущерб.
– Это еще кто кому должен компенсировать? – усмехнулся Андреас. – Я оставил Черстин без кружки мечты. Придется сначала мне пообедать с вами, а потом вам обеим поужинать со мной. Годится?
Девушки переглянулись и прыснули со смеху. Андреас терпеливо дождался, когда очередной приступ веселья подойдет к концу, и продолжил:
– Я тут недавно, города не знаю, мест отдыха – и подавно… Может быть, вы покажете мне что-нибудь, что в Стокгольме нравится вам самим?
– Отчего же, – кивнула Кирстен, – покажем.
Черстин промолчала, улыбаясь, и лишь кивнула.
А Андреасу подумалось, что ему было бы гораздо приятнее, если бы на приглашение первой согласилась именно она.
4
– Бррр, как холодно стало!
Черстин поежилась. Они вышли на улицу, закрыв магазинчик, и на них сразу же накинулся резкий пронизывающий ветер.
– Вот-вот, – проворчала Кирстен, – а представь, каково мне в моей куртке?
– Я бы предложил вам свою дубленку, – вставил Андреас, – но вам самим придется решить, кому она достанется. Вас ведь двое, а я всего один. Следовательно, дубленка тоже одна…
Кирстен махнула рукой:
– Да не надо, Андреас. Как-нибудь продержимся.
– Не удивлюсь, – заметила Черстин, – если после сегодняшнего похолодания на днях нас настигнет потепление.
– Потепление? – удивился Андреас.
– Ага, – кивнула Черстин, – ведь у нас здесь очень резко меняется погода. Ты еще не успел познакомиться с этой прелестной стокгольмской особенностью?
Кирстен продолжила:
– В январе у нас может быть яркое солнце, теплый ветер и растает при этом весь снег. Даже в лесу!
– Да, погода у вас причудливая, – согласился Андреас.
– Скорее, непредсказуемая, – засмеялась Черстин.
– Поэтому вы и не кутаетесь, как сумасшедшие?
– Конечно. Какой смысл надеть шубу, а к вечеру выйти на улицу и пропотеть?
– Или с утра надеть тоненькую курточку, – подхватила Кирстен, – а под вечер обнаружить, что рискуешь окоченеть, не дойдя до кафе!
Андреас принялся было стаскивать с себя дубленку, но смех сестер остановил его.
– Может быть, лучше нам поймать такси? – предложили они.
– Я видел здесь неподалеку стоянку такси, – вспомнил Андреас, – а ловить мы его можем довольно долго. Разве я могу рисковать вашим здоровьем?
– Ничего, мы закаленные, – улыбнулась Кирстен.
– Нет, но все же…
Забавная троица двинулась по направлению к стоянке такси.
Андреас шел и гадал, не слишком ли он успел надоесть девушкам за те полдня, что провел в «Двойном сюрпризе».
Когда они выпили кофе и перекусили всеми теми булочками, бутербродами и пирожками, которые принесла из кондитерской Кирстен, он, вопреки своим же ожиданиям, не ушел. Конечно, можно было заскочить домой, чтобы сменить офисный костюм на что-то более неформальное. Можно было скоротать время до конца рабочего дня сестренок в той кофейне, до которой Андреас так и не дошел. Заглянуть в книжный или в хозяйственный магазин…
Но ничего этого Андреас не сделал. Он просто остался, а Кирстен и Черстин просто продолжили общаться с ним. Сестры, видимо, готовились к какому-то мероприятию, которое должно было пройти в магазине. Поэтому они принялись извлекать из кладовки коробки с симпатичными безделушками, яркими шапочками и шарфами, декоративными подсвечниками, елочными игрушками в виде глазированных пряников, диковинных экзотических фруктов, шоколадных конфет – те было практически не отличить от настоящих кондитерских изделий.
Андреас принялся помогать. Он доставал особо тяжелые коробки, перемещая их из кладовой в торговый зальчик. Он забирался на верхние полки, чтобы снять оттуда причудливые расписные веера и отнести их к витрине. Он даже, неуклюже орудуя складной шваброй (ибо приходилось стоять на шаткой стремянке!), протер пыль на всех верхних и не очень верхних полках.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});