Мишень - Ричард Карл Лаймон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Даже если это не так - и даже если убийца еще не сбежал - у Хэла есть пистолет, и на нашей стороне элемент внезапности.
Надеюсь.
Должно быть, я сошла с ума.
Шагая по лестничной площадке между четвертым и пятым этажами, она представила, как шепчет: Я ухожу. Мысленно она развернулась и поспешила вниз по лестнице, двигаясь быстро, мчась вниз, вниз и вниз, чувствуя себя виноватой. Простите, Хэл, в глубине души я просто трусиха. Она несется вниз и вниз по петляющей лестнице, затем поворачивает, может быть, на площадку первого этажа, только для того, чтобы увидеть его, осклабившегося, без рубашки и обгорелого, демонстрирующего широкую белозубую улыбку, направляюшего ружье ей в лицо и говорящего: Я же сказал, что доберусь до тебя, Шэрон.
Глядя на нее сверху вниз, Хэл поднял брови.
Она поняла, что остановилась на площадке. Она выдавила улыбку и продолжила подъем.
Хэл ждал ее на верхней ступеньке лестницы. Когда она остановилась, он прошептал:
- Хочешь пойти вниз?
- Я останусь с тобой.
- В этом нет необходимости.
- Я знаю.
- Хочешь подождать здесь? Я быстро осмотрюсь и вернусь.
Она покачала головой.
- Больше мужества, чем здравого смысла, - сказал он.
- Кто бы говорил.
Уголок его рта приподнялся. Протянув левую руку, он нежно сжал ее плечо. Затем он повернулся и поднялся на верхнюю ступеньку лестницы.
Несколько мгновений он прислушивался у двери. Он встретился взглядом с Шэрон и покачал головой.
И что это должно означать?
Он приоткрыл дверь на пару дюймов, выглянул наружу и открыл ее шире. Поскольку Хэл загораживал ей обзор, Шэрон почти ничего не видела. До тех пор, пока он не открыл дверь полностью.
Коридор был пуст.
Никаких копов. Никаких пожарных. Никого.
Коридор выглядел так же, как обычно: без окон, освещенный только вмонтированными в потолок светильниками, все двери закрыты.
Шэрон почувствовала легкий запах дыма в воздухе.
- Никто не позвонил, - прошептала она.
- По-видимому, нет. Где ваша контора?
- Первая дверь направо.
Хэл кивнул.
- Вот что я тебе скажу, oставайся здесь. Он, наверное, уже ушел, но я загляну в офис. Будь готова бежать, если что-то пойдет не так.
- Хорошо.
6.
Шэрон ждала, стоя спиной к выходу. Она чувствовала прохладу перекладины через подол рубашки Хэла и заднюю часть трусиков.
Быстрый рывок назад надавит на перекладину и распахнет дверь.
Ничего не случится, - сказала она себе, когда Хэл направился к двери "Джи. Пи. Хэммонд и сыновья".
И все же она была напряжена и дрожала.
Почему он должен это делать? Почему он не может просто позвонить в полицию и позволить им позаботиться об этом?
Он что-то вроде мачо, - предположила она.
Затаив дыхание, она смотрела, как Хэл остановился у двери кабинета. Он поднял пистолет к самому лицу, словно собираясь опустить его и выстрелить. Он протянул левую руку и повернул ручку.
Все еще стоя в стороне, он широко распахнул дверь.
Ничего не произошло.
Он присел на корточки, повернулся и заглянул в кабинет. Долгое время он не двигался. Только смотрел и слушал. Затем шагнул в дверной проем и скрылся из виду.
Шэрон ожидала, что тишина взорвется выстрелами.
По-прежнему было тихо.
Она отошла от входной двери и направилась к открытой двери офиса, деревянный пол поскрипывал под ее босыми ногами. По пути она заметила россыпь больших и маленьких пятен крови на полу. Ближе к офису стали появляться нечеткие следы ее обуви. Она шла рядом с ними.
Неужели это все мое? - удивилась она.
Второго набора отпечатков она не увидела.
Значит ли это, что он отсюда не уходил?
Может быть, это просто означает, что он не наступал на кровь...
Она подошла к двери, заглянула внутрь и не могла постичь то, что увидела. Вся офисная мебель находилась не на своих местах. Это выглядело так, вроде все распихали по сторонам, чтобы освободить максимум пространства посередине.
Прямо перед ней, ближе к центру расчищенной площадки, тела, казалось, были свалены в кучу.
Куча окровавленных тел?
Окровавленные, голые тела?
Вот как это выглядело, но Шэрон с трудом могла поверить, что перед ней на полу лежит нечто подобное.
- Хэл? - позвала она так тихо, что сама едва расслышала свой голос.
Она попробовала еще раз.
- Хэл?
Уже лучше.
- Да, - его голос доносился откуда-то из глубины кабинета, но она не могла его видеть. - Ты можешь не захотеть заходить, - предупредил он.
- Tы нашeл его?
- Нет. Похоже, он смылся, - Хэл появился слева, пистолет покачивался у него на боку, как будто рука устала его держать. Он повернул к ней голову. - Ты должна была подождать, знаешь ли.
- Ага.
- Тебе не нужно было этого видеть.
- Все в порядке, - сказала она.
Но все было далеко не в порядке.
Что он сделал с этими людьми?
Войдя в кабинет, она уставилась на них. Это зрелище вызвало у нее отвращение, но заинтриговало. Так много голых ног, ягодиц, рук, грудей... окровавленная кожа, чистая бледная кожа, волосы, зияющие раны. Здесь лицо. Там вагина. А тут вялый пенис.
Он добрался и до мистера Хэммонда.
Она подумала, что в этой куче должен быть кто-то еще, кроме Сьюзи, Ким и Лесли. Мистер Хэммонд безусловно был тут. А также, вероятно, и его клиентка, эта женщина, миссис Хэйз.
Одна маленькая ошибка, - подумала Шэрон, - и я оказалась бы в одной куче с остальными.
Как же мне повезло!
Она посмотрела на Хэла. Он встретился с ней взглядом и покачал головой.
- Теперь мы знаем, почему он не пошел за тобой, - сказал он.
- Был слишком занят игрой с телами, - пробормотала Шэрон. - Зачем ему это понадобилось?
- Больной на голову.
- Но он пришел сюда, чтобы получить меня.
- Именно так это и звучало.
- Он мог бы добраться до меня, если бы попытался.
- Полагаю, в тот момент ты не была его главной целью.
Она застонала.
Потом кто-то еще застонал. Кто-то в груде тел.
- Боже мой! - выпалила Шэрон.
Бросившись к куче, Хэл засунул пистолет за пояс. Он присел на корточки, схватил окровавленное запястье и потянул, приговаривая:
- Все будет в порядке.
Было ясно,