Охотники за книгами Сезон 1 - Коллектив авторов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сегодня пришло. Забралось нам в головы. Оставило у него в комнате манекен, а еще книгу... страницы с нами разговаривали. Говорили, что делать.
— С этим покончено. Я закрыла книгу.
— Оно внутрь проникло. — Тодд дотронулся до груди. — Там и осталось. Шепчет.
— Где Перри? Настоящий Перри?
— На складе. — Тодд кашлянул. — Забрал другие книги, велел нам тут оставаться, всех отвлекать. Он…
Черные щупальца поползли у Тодда в глазах: по склере и радужке к зрачку. На горле вздулись жилы.
— Черт. — Она еще раз попробовала приложить крест — никакой реакции. Вся его поверхность покрылась патиной. Сэл растерянно огляделась. Может, подвернется что полезное. Но вокруг был сплошной бардак — разве что круглый столик, горелка на котором успела погаснуть. Она услышала шипение и почувствовала запах…
Дверь распахнулась. Сэл к этому времени уже добралась до середины прихожей, Тодда она волокла за собою за воротник. Придурок этот весил не меньше тонны, не говоря уж про Эйдена, который хотя бы вырубился и потому не оказывал сопротивления. Спину страшно ломило, ноги подгибались, подкашивались — силы иссякли совершенно. Лиам стоял на пороге и бестолково моргал.
— Газ! — выкрикнула она и увидела, как он поморщился: его наушник был соединен с ее микрофоном. — Помоги!
Он вбежал в прихожую, подхватил Эйдена. На слежавшихся газетах и опавших листьях остались мокрые следы. Сэл обернулась и увидела, как Грейс выскользнула из окна спальни Перри и прыгнула на пожарную лестницу. Она добралась до соседнего здания еще до того, как Сэл упала, потому что воздух молотом ударил ей в грудь.
***
Пламя окрасило лицо Лиама в оранжево-зеленые тона. Сирены, мать их так, выли уже совсем близко. Грейс соскочила с пожарной лестницы на тротуар. Сэл встала, Эйден и Тодд валялись у ее ног — без сознания, но живые.
— Пожалуй, лучше отсюда уйти, — высказался Лиам.
Почетный кандидат на самую уклончивую формулировку тысячелетия. Но мысль верная.
— Что это за хрень? — Она орала во весь голос, и ей было все равно. — Вообще все это? Вся эта фигня от начала и до конца просто бред какой-то!
— Не хочешь, чтобы тебя привлекли за соучастие в поджоге, — давай обсудим это позже, — предложила Грейс.
— Да какое соучастие? Я пошла помочь брату и его друзьям. А теперь в доме пожар, и они тут лежат вообще непонятно какие…
— Без сознания, — уточнил Лиам.
— Загипнотизированные, что ли!
— Не без этого. — Вой сирен слышался все ближе. Неподалеку на улице стоял, вытаращив глаза, старикашка в халате. Возле кофейни собралась целая толпа — полюбоваться на дым. — Давайте все это обсудим в другом месте?
— Никуда я не двинусь, пока не получу ответа!
Лиам засунул руки в карманы.
— Я не… Тут не… Все это, блин, совсем не просто, поняла?
— Так объясните просто!
Ее предплечье сжал стальной обруч — это были пальцы Грейс. Лицо Грейс было заляпано кровью, но ран Сэл не видела — несколько порезов, которые, да чтоб их, не могли же вот прямо так взять и затянуться? Или могли? Глаза Грейс сияли, как звезды, и мир вращался вокруг них.
— Магия, — обронила Грейс.
— Магия?
— Магия.
— Грейс, — обратился к ней Лиам, — она из непосвященных. В смысле, ты уверена, что мы имеем право рассказать?..
— Хочешь тратить время на околичности — трать свое. — Грейс не сводила глаз с Сэл. — Мы магией занимаемся. Врубилась?
— Врубилась, — кивнула Сэл. — Магией. Ни фига себе.
— Можем подробнее рассказать. Но не здесь.
4
— Давайте сперва про эту штуковину в комнате у моего брата, — попросила Сэл, когда фургон остановился рядом с Проспект-парком. — Что это такое? Перри мертв? Что они с ним сделали?
— Гомункул, — пояснил отец Менчу. Он сидел в задней части фургона на перевернутом ящике из-под молочных бутылок и, как четки, перебирал звенья цепочки для ключей. — Он не мертв, гомункул ему ничего не сделал — Перри управлял им на расстоянии.
— Гомункул?
— Не такие уж они и страшные, когда привыкнешь, — заметил Лиам. Он просматривал какие-то имущественные ведомости в интернете и слушал вполуха, как будто вся эта жуть была для него привычным делом, и Салли от этого только сильнее рассвирепела. — Хотя беру свои слова обратно. Гнусные существа. Просто со временем понимаешь, в чем их гнусность. Можно привыкнуть.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— То есть вы таким постоянно занимаетесь?
— Ну, я не сказал бы, что постоянно. — Лиам чертыхнулся, глядя на монитор.
Менчу подал Сэл кофе.
— Грейс свой не выпила.
Сэл зыркнула поверх стакана, Менчу его забрал.
— Рассказывайте.
— Вали отсюда, — рявкнула Грейс. — И так уже дров наломала.
— Сперва заявляете, что магия существует на самом деле, а потом — пинка под зад?
— Ты там застряла на тротуаре. Неподходящее место для разговоров. А сейчас тебе дают возможность уйти. Я бы ушла.
— Но я не ушла, — возразила Сэл. — Понятно как-то сразу.
Глаза Грейс напоминали два осколка.
Сэл заговорила быстрее обычного, скрывая за этим смущение:
— Перри не управлял этим существом. То, что со мной говорило, не было моим братом. Я хочу знать правду.
— Я тебе не солгал, — заметил Менчу, — по сути.
— Ты сказал, что мой брат попал в беду, потому что украл книгу. Без упоминания всякой там магии и гомункулов.
— Я сказал, что у твоего брата в руках похищенная книга.
Она моргнула.
— А.
— Понятно, что впервые такое слышать нелегко. Мы трое… — Менчу умолк, подыскивая подходящее слово.
— Охотники на чудовищ?
— Архивариусы.
— Вот оно что, — протянула Сэл. — Теперь я запуталась окончательно.
— Мы состоим в братстве, которое занимается пополнением и сохранением Черного Архива Ватикана.
Сэл нахмурилась.
— Я про такую штуку на канале «Дискавери» смотрела. Запретные книги. Ереси.
— Так считают непосвященные, — произнес Менчу.
Грейс поднялась, протиснулась мимо священника на пассажирское сиденье, вытащила из бардачка потрепанный экземпляр «Гордости и предубеждения», закинула ноги на «торпеду» и погрузилась в чтение.
— Мир на самом деле сложнее, чем думает большинство, — начал Менчу. — Представь, что мы живем на острове в океане, в котором полно чудовищ. Большую часть времени чудовища нам не угрожают. Но случается высокий прилив. Случается, что чудовища разгоняют большую волну. Случается, что люди прокапывают каналы в глубины океана, и оттуда выползают голодные твари. Иногда это делают умышленно, чаще — по чистому недомыслию. Эти каналы принимают форму… артефактов. Чаще всего книг. Или любой другой вещи, способной напрямую соединить один мозг с другим. На протяжении последних двух тысяч лет все такие артефакты из Европы и обеих Америк в итоге попадали в Черный Архив Ватикана. Книга, которую твой брат притащил к тебе в квартиру, — это Liber Manus, «Книга Руки». Насколько мы понимаем, таково имя чудовища, заключенного в книгу, этакого харизматичного пожирателя всего вокруг, особо лакомого до человеческих мозгов. Впервые она всплыла в девятнадцатом веке, в Лондоне, отправилась на «Титанике» в Америку и попала в руки некоему едва не утонувшему баронету. Liber Manus при крушении, понятное дело, не пострадала. Если бы ее можно было уничтожить таким незамысловатым способом - мы сидели бы без работы. Серьезного вреда в Штатах она наделать не успела: местные сотрудники ликвидировали ее хранителя, а саму книгу поместили под замок. Много десятилетий она лежала тихо, и наши коллеги успели подзабыть, насколько она опасна. Расслабились. Упоминания о ней просочились в интернет, откуда их и выудил твой братец.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Так и что — Перри похитило морское чудовище?
Грейс, так и сидевшая на пассажирском сиденье, с громким шелестом перевернула страницу.
— Он открыл книгу, — пояснила она, — и Рука забралась к нему в мозг.
Лиам щелкнул мышкой, выругался, щелкнул еще раз.
— Демоны, — догадалась Сэл. — Вы говорите про демонов.