В погоне за солнцем (СИ) - Алиса Элер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Оцепенение спало почти сразу: я увидел того, кто решил нанести мне столь поздний визит.
Снежно-белые волосы рассыпались по плечам, алебастровая кожа в холодном лунном свете казалась мертвенно-бледной, а аметистовые глаза насмешливо поблескивали. Скудное освещение резко, почти с геометрической четкостью линий обозначило и без того острые скулы, угольно-черные брови и хищный разрез ноздрей.
— Значит, мне не показалось. Я действительно слышал ваш голос.
Скрипнули половицы под мягкими вкрадчивыми шагами, тихонько вздохнуло кресло.
Я молчал, стараясь не выдать напряжение ни позой, ни жестом, ни взглядом. Только пальцы сцепил в замок.
— Что ж, я вас слушаю.
Голос — холодный и незнакомый. И глаза — непроницаемые фиалковые зеркала. Будто прорези маски, насмешливой и снисходительной.
— Простите?..
Вопрос, недоумение, непонимание. На этот раз — искреннее.
— Почему вы еще живы?
* * *«Еще жив»? О чем он?
— Я не…
…не успеваю договорить: воспоминания обрушиваются штормовым валом, ударной волной — и захлестывают с головой; и несут, уносят в сердце закручивающейся бури.
— …Почему вы еще живы? — терпеливо повторил thas-Elv'inor, откинувшись на спинку кресла и сплетя пальцы.
— Почему я еще жив? — медленно, как бы пробуя на вкус каждое слово, проговорил я. — Что вы имеете в виду?
— Вероятно, лишь то, что чрезвычайно удивлен этим обстоятельством. Вы были мертвы — решительно и бесповоротно.
— «Были мертвы»?.. «Были»? — переспросил я. Голос — чуть ироничный, немного насмешливый и ровный; не дрогнувший и ничем не выдавший тщательно скрытого волнения. — Надеюсь, вы отдаете отчет в том, насколько нелепо звучат ваши слова?
— Я отдаю отчет в том, — вкрадчиво начал aelvis из рода Отрекшихся, — что, в силу профессиональных навыков, могу безошибочно определить, жив человек или нет.
— «Профессиональных навыков»? И кто же вы? — не смог удержаться я. — Гробовщик?
— Лекарь, — и бровью не повел бессмертный. — Моему мастерству вы обязаны тем, что от ожога на вашем лице не осталось и следа, а о ножевом ранении напоминает лишь порванная рубашка.
Я невольно потянулся к щеке. Пальцы коснулись мягкой, а не обуглившейся кожи — и все равно вздрогнули, до последнего не веря.
— Прошу меня простить, но целительство — редкая стезя для thas-Elv'inor, — кашлянув, смущенно пробормотал я. — И… спасибо.
— Подозреваю, у вас и без моей помощи все было бы прекрасно, — иронично заметил он.
— Обычно лекари стремятся приписать выздоровление собственным талантам, а не стечению обстоятельств… или клиенту.
— Но вы и не мой клиент, — улыбнулся бессмертный. — Итак, вы были мертвы. Когда я вас обнаружил, с момента смерти прошло около получаса…
— «Ожил» я, надо полагать, тоже не сразу?
— Примерно через два часа, — пожал он плечами. — Я как раз гадал, что с вами делать.
— То есть вы хотите сказать, что я был мертв больше двух часов, а потом очнулся как ни в чем не бывало? Вы действительно верите, что это возможно?
— До вчерашней ночи — не верил. И поднял бы на смех любого, сказавшего подобную чепуху. Но обстоятельства изменились. Так что… — Thas-Elv'inor резко сменил позу, придвинувшись ближе, и доверительно спросил: — Ответьте: почему вы еще живы? Мне безумно любопытно.
— Сперва ответьте, на основании чего вы сделали вывод о том, что я умер? Вы проверили, началось ли отмирание мозга, внутренних органов? Кажется, именно это, а не стагнация жизненных процессов, является убедительным доказательством смерти.
Тень странной улыбки, которую я никак не мог прочитать, пробежала по лицу Отрекшегося.
— Да, вы правы. Не является. Но, полагаю, вы не хуже меня знаете, сколько может длиться такая остановка. Поэтому…
— Поэтому вы не стали проверять? — вздернул бровь я, не дав ему увильнуть.
— Не стал. Я счел это бессмысленной тратой времени, — легко признал он. И я заподозрил, что его интересовал вовсе не вопрос, который он задавал вот уже в который раз.
Вот только что?
— То есть уверенности в том, что вы утверждаете, у вас нет? — помедлив, нарушил затянувшуюся паузу я.
— Нет, — он улыбнулся уже открыто, но от этой улыбки почему-то сердце неприятно дрогнуло. — Вы правы. Но чем больше говорите, тем сильнее я сомневаюсь в правдивости ваших слов.
— Желаете, чтобы я поклялся? — иронично спросил я, выбрасывая главный козырь с невозмутимостью опытного шулера. Козырь, конечно же, крапленый. — Я могу. Но вот хотите ли вы этого? Обещания обоюдоостры.
— И вы готовы рискнуть? — выдержав долгую, почти минутную паузу, с все той же непонятной улыбкой спросил он.
— «Рискнуть»? Говоря правду, я ничем не рискую.
— А я, пожалуй, пас. Хватит и одного обязательства на сегодня.
— Обязательства? — нахмурился я. Фраза, ничтожная по своей значимости, брошенная вскользь и в шутку, казалась обращенной ко мне. — О чем вы?
— Странно, что вы еще не поняли. Я обязан вам за спасение моей nieris. Она привыкла гулять, где ей вздумается. Но с приходом в город карающих ей, видимо, придется отказаться от этой маленькой радости.
— Думаете, это не единственный отряд?
— Карающие не приходят по одному или по двое. Орден — крысиная стая. Десятки мелких отрядов, дюжина укрытий-нор в недрах города… Похоже, время беззаботной жизни подошло к концу.
— Как я, однако, вовремя… — пробормотал я, невольно озвучив мысли.
— Вы нездешний?
Я прикусил язык, но было поздно. Вопрос прозвучал спокойно, как бы скучающе и просто из вежливости, но пристальный взгляд, который Отрекшийся не сводил с меня, ясно говорил об обратном.
— Я долго жил в Торлиссе… а потом уехал, — помолчав, нехотя сказал я. — Вернулся только сегодня… или уже не сегодня? Какой сейчас день?
— Вчера. Сегодня двадцать седьмое число месяца Поющей воды, — вежливо поправил он. — Вы очнулись почти сутки спустя. Если не секрет, почему вы вернулись в город?
— Ищу материалы для исследования, — уклончиво ответил я. Очень уклончиво.
В таких случаях говорят — подозрительно.
— Может быть, я смогу вам чем-нибудь помочь? — поняв, что сам я откровенничать не собираюсь, напрямую спросил Отрекшийся.
— Хотите побыстрее избавиться от долга? — усмехнулся я уже дружелюбнее и незаметно перевел дух.
С одной из целей определились. Даже, может быть, с двумя: узнать, с кем угораздило связаться, и побыстрее отделаться. Но сколько их, этих целей, на самом деле?
— Спрашиваете!
— Боюсь, вы не сможете помочь. Я хотел попасть в Королевскую библиотеку, но мне отказали в доступе к фонду магической литературы. Какие-то книги просмотреть удалось, но того, что я искал, среди них не было, — грустно улыбнулся я. — Больше мне незачем оставаться в Торлиссе.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});