Рисковая вдова - Эрл Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Значит, ты решил поговорить с ними по одному интересному делу? поинтересовался Дункан.
Грэйб кивнул.
– Именно. Только я решил подождать тебя.
Дункан, наконец, выудил из кармана сигару, обрезал кончик перочинным ножом, чиркнул спичкой о подошву и сказал:
– Прекрасно, Сэмми, я готов к разговору.
– Ты будешь говорить?
– Нет, Сэмми, лучше ты.
– Сильвия Оксман у нас здесь недурно поиграла на днях, – повернулся к Мейсону Грэйб. – Мы навели о ней справки и выяснили, что ее мужа зовут Фрэнк Оксман. Нам также стало известно, что в настоящее время Фрэнк Оксман собирается начать бракоразводный процесс и ему необходимы доказательства, которые могут быть использованы для того, чтобы объявить, что Сильвии Оксман нельзя доверять ребенка, а также опекунство над ним, поскольку она одержима страстью к азартным играм и вследствие этого не в состоянии должны образом распоряжаться деньгами. Вы что-нибудь слышали об этом?
– Нет, – покачал головой Мейсон. – Я даже не желаю об этом знать.
– Возможно, ваш клиент пожелает.
– Предоставьте это решать моему клиенту.
– Что ж, пусть будет так. Во всяком случае, если вы поднялись к нам на борт в поисках подобных доказательств, то можете их получить. Мы не против передать их вам.
– На каких условиях?
– Об условиях нам придется договариваться особо, – сказал Грэйб, бросая быстрый взгляд на компаньона.
– Вполне вероятно, что ваши представления о доказательствах такого рода не соответствуют моим, – спокойно сказал Мейсон.
– Не беспокойтесь, с ними полный порядок, – заверил Грэйб.
– Дело лишь в том, желаете ли вы их вообще приобрести, – заметил Дункан.
– Прежде всего мы хотели бы взглянуть на них, – сказал Мейсон.
Грэйб многозначительно посмотрел на компаньона, тот кивнул головой, встал и подошел к стальной двери, ведущей в подсобное помещение. Через минуту оттуда донесся звук хлопнувшей дверцы из бронированной стали, и Дункан появился в кабинете, неся в руках три продолговатых листка бумаги, которые он бросил на стола. Бриллианты на руке Грэйба сверкнули, когда он взял бумаги со стола.
– Три векселя, подписанные Сильвией Оксман, на общую сумму в семь с половиной тысяч долларов.
– Мы вовсе не рассчитывали на что-нибудь подобное, – поднял брови Мейсон.
– Теперь можете рассчитывать.
– Я хотел бы посмотреть их, – заявил адвокат.
Грэйб разложил расписки на столе, прижал их растопыренными пальцами и мрачно сказал:
– Можете смотреть.
– Но я не могу считать это осмотром, – возразил Мейсон.
– Зато я считаю осмотром, – рявкнул Грэйб с побагровевшим от злости лицом. – Если вас это не устраивает, то катитесь к чертовой бабушке!
– Ну, ну, Сэмми, успокойся, – сказал Дункан примиряющим тоном. – В конце концов, ведь это деловое соглашение.
– С меня хватит! – в бешенстве воскликнул Грэйб. – С той самой минуты, как этот адвокат вошел сюда, я понял его. Он ведет себя так, будто он сам Господь Бог, а я какой-то подонок!
Дункан молча подошел к нему и протянул руку за расписками. Мгновение поколебавшись, Грэйб отступил от стола, пробормотав:
– Что ж, займись этим сам, может у тебя выйдет лучше.
Дункан протянул одну из бумажек Мейсону.
– Вы можете осмотреть их по очереди.
Мейсон кивнул, взял протянутый листок и подошел с ним к Дрейку. Расписка была написана на стандартном бланке, который можно было получить в любом магазине. Она была выдана на сумму в две с половиной тысячи долларов, подписана именем Сильвия Оксман и датирована двумя месяцами ранее. Остальные две расписки были выданы на такие же суммы с промежутком примерно в месяц.
Вернув последнюю расписку Дункану, Мейсон медленно спросил:
– Что вы хотите за них?
– Вы ведь адвокат, – сказал Дункан, – и понимаете все, лучше меня. Если у вас на руках окажутся эти документы, то ни один Суд не позволит женщине распоряжаться собственностью ребенка, раз она азартный игрок. Так что мы готовы выслушать ваши предложения.
– Предложения! – взорвался Грэйб. – Много ты от них дождешься! Нет, это мы будем ставить условия. Пусть принимают их или убираются отсюда вон!
Мейсон решительно поднялся со стула.
– Минутку, – сказал Дункан. – Давайте поговорим спокойно. Мой компаньон – довольно вспыльчивый человек, но ведь можно обо всем договориться, не так ли?
– Конечно, – кивнул Мейсон. – Но должен сообщить вам, что как раз сейчас у миссис Оксман нет денег, чтобы выкупить эти расписки, и вряд ли они появятся когда-нибудь. Так что вы очень ошибаетесь, если считаете, что сделаете на мне выгодный бизнес. Дело в том, что если мы выкупим эти векселя, то это практически единственная для вас возможность выручить за них хоть что-нибудь. Никто другой вам и цента не даст за эти листочки.
– Спрячь расписки обратно в сейф, Чарли, – заявил Грэйб. – Я не желаю иметь дело с торгашами.
– А я с подонками, – небрежно бросил Мейсон.
Грэйб с проклятиями вскочил со своего кресла и оно с грохотом отлетело к стене. Лицо его от бешенства покрылось пятнами. Мейсон спокойно подошел к столу и посмотрел Грэйбу прямо в глаза:
– А теперь, мистер Грэйб, послушайте, что я вам скажу. Если мне заблагорассудится, я через полчаса могу привести сюда полицию с соответствующим ордером на обыск. В таком случае вы по закону будете обязаны предъявить им содержимое своего сейфа. И расписки эту будут конфискованы, поскольку вы не имеете права их принимать. В таком случае вы за них и цента не получите. А если вы их скроете, то я без всякого труда смогу передать на вас дело в Суд. И не думайте, что если вы находитесь за пределами двенадцатимильной зоны, то на вас не распространяется закон Соединенных Штатов. Так что, поверьте, единственная возможность для вас передать их мне. Я предлагаю тысячу долларов сверх суммы, на которую выданы расписки, и не цента больше. Можете соглашаться на мое предложение, можете отказаться от него. Я даю вам на размышление полминуты, после чего покидаю судно.
Лицо Грэйба исказилось еще больше:
– По мне так можете убираться прямо сейчас, – прохрипел он. – Мой ответ – нет!
Дункан даже не взглянул на компаньона. Глаза его оценивающе уставились на адвоката, и взгляд этот был холодным и безжалостным, хотя губы по-прежнему улыбались.
– Успокойся, Сэмми, дай нам поговорить. Мистер Мейсон, вы ведь прекрасно понимаете, что расписки эти стоят намного больше предложенной суммы.
– По-моему, нет, – пожал плечами Мейсон.
– Я не знаю, что о себе воображает этот тип, – закричал Грэйб, – но зато мне отлично известно, что эти расписки стоят, по крайней мере, десять тысяч сверх их номинала. И я не собираюсь уступать ни доллара.