Описание Витражи. Избранные переводы - Юрий Лифшиц
«Витражи» – книга избранных переводов, принадлежащих перу поэта и переводчика Юрия Лифшица и выполненных им на высоком поэтическом и художественном уровне с разных европейских языков. В книге представлены поэты: Р. М. Рильке, У. Рэли, Р. Киплинг, Ю. Ли-Гамильтон, М. Роллина, А. Рембо, Ш. Бодлер, Р. Бёрнс, Х.Л.Борхес, С. Верде и др. При оформлении обложки использовано фото старинного витража из собора Парижской Богоматери (Франция, Париж). Снято 19 августа 2015 г. автором настоящей книги.
Витражи. Избранные переводы - Юрий Лифшиц
19.10.2024 - 05:01
0
0
- Категория: Поэзия, Драматургия / Поэзия
- Название: Витражи. Избранные переводы
- Автор: Юрий Лифшиц
Читать онлайн Витражи. Избранные переводы - Юрий Лифшиц
Шрифт:
-
+
Интервал:
-
+
Закладка:
Сделать
Перейти на страницу:
20—27 июля 2016
Из грузинской поэзии
Саят-Нова́
(1712 – 1795)
Выйди, милая
Выйди, милая, в сад – так здесь прохладно!Сад – это да! Цветы – это да! Гранат – это да!Будем в саду до самой смерти, ладно?Ты – это да! Луна – это да! Свет – это да!
Выпьем с тобой вина, – чача вся наша!Наш сазандар, все хорошее – наше!Прочь, садовник, ступай: розы все – наши!Пиры – это да! Досуг – это да! День – это да!
Кончилось время роз – где вы, бахвалки?Плачет лишь соловей: роз ему жалко.В нашем саду распустились фиалки.Вода – это да! Земля – это да! Труд – это да!
Конец ознакомительного фрагмента.
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Витражи. Избранные переводы - Юрий Лифшиц торрент бесплатно.
Похожие материалы
Комментарии
Открыть боковую панель