Тайна долины теней - Кэролайн Кин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда она закончила, Бесс озадаченно пробормотала:
— Если кто-то другой найдет золото, принадлежащее Джоанне, это будет ужасно!
Нэнси только молча кивнула. Она и сама этого боялась, но что ей оставалось делать? Ведь она пообещала Бесс расследовать ограбление. А поиски золота теперь придется отложить.
На следующий день Нэнси чуть свет приехала к Бесс. Свои поиски они начали в конце улицы, откуда немощеная дорога вела в лес. Часам к одиннадцати они уже осмотрели пять таких дорог, пройдя по каждой пешком не меньше мили. Но никаких отпечатков шин так и не нашли.
— Все, осталась последняя, — сказала Нэнси, останавливая машину у шестой дороги.
— Будем надеяться, что эта — та самая, — сказала Бесс, вылезая из машины. — Слушай, мы с тобой так долго ползали, уткнувшись в землю, что у меня шею свело.
Они отправились по новой дороге, пытаясь разглядеть следы шин. Пройдя около полумили, остановились отдохнуть. Бесс начала массировать затекшую шею, Нэнси прикрыла глаза ладошкой, заслоняясь от яркого солнца.
И вдруг она увидела следы! Они шли по ту сторону небольшой лужицы. Нэнси подбежала ближе и опустилась на колени.
— Ура! — закричала она.
— Ты уверена? — подошла Бесс.
— Абсолютно! — энергично закивала Нэнси. — Видишь широкую вмятину и рисунок «елочкой»? Точно такие же следы на вашем газоне!
Нэнси поднялась с колен, и они с Бесс пошли по дороге дальше.
— Послушай, — сказала вдруг Бесс, — если Роллинзы ехали по этой дороге, то почему мы заметили следы шин только сейчас?
— Наверное, они пытались как-то замести их, а потом решили, что хватит, — предположила Нэнси. — Полиция ведь не такая дотошная.
— Ну, не знаю, — покачала головой Бесс. — Если бы я была профессиональным грабителем, уж я бы постаралась замести все следы.
— Бесс Марвин, грабитель со стажем, — громко объявила Нэнси.
Бесс состроила ей гримасу.
— Во всяком случае, удирать так, как это сделали они, — полнейшее дилетантство! — заявила она.
Девочки шли по дороге все дальше. Вдруг она запетляла, и они заметили в густом кустарнике маленькую заброшенную хижину, наполовину скрытую в зарослях.
— Какая-то допотопная избушка, — фыркнула Бесс.
— Смотри-ка, — задумчиво сказала Нэнси, — следы от шин обрываются именно, здесь.
— А тут кто-то был, — подтвердила Бесс, указывая на банки из-под лимонада и скомканные конфетные обертки. — Вот неряхи-то, — добавила она осуждающе.
— Пошли посмотрим, что это за хибара, — предложила Нэнси.
— А вдруг там Роллинзы? — тихо проскулила Бесс. — Напоремся еще…
— Грузовика поблизости не видно, так что, скорее всего, их нет, — успокоила подругу Нэнси. И первая стала продираться сквозь кусты.
— Будем надеяться, ты права, — вздохнула Бесс, идя за ней след в след.
Подобравшись поближе к хижине, они разглядели, что ее окна защищены новенькими металлическими ставнями.
— Ну вот, а ты говорила — допотопная… Видишь, кто-то совсем недавно позаботился об этой развалюшке, — заметила Нэнси.
— Как же войти?
— Можно попробовать поковырять замок, но на это уйдет много времени. А околачиваться здесь долго не стоит — Роллинзы могут вернуться и застукать.
Нэнси закусила губу и задумалась.
— Попробуем другой способ, — сказала она наконец.
Нэнси обошла хижину вокруг, пристально оглядывая ее. Заметив, что одна из досок неплотно прилегает к стене, она изо всех сил начала тянуть ее на себя.
— Бесс, помоги-ка!
Даже вдвоем они довольно долго тянули, раскачивали и дергали доску. Наконец она заскрипела, ржавые гвозди вылезли наружу, и вскоре они без труда отодрали ее от стены.
— Уф! — утерла пот со лба Бесс. — Ну и работенка!
— Я полезла, — заявила Нэнси и, стараясь не поцарапаться о грозно торчащие гвозди, забралась в хижину.
Свет проникал в домик только через прореху в стене. Привыкнув к темноте, она осмотрелась и не поверила своим глазам.
В хижине были лишь поломанный стол у стены да старый стул.
Неужели они с Бесс зашли в тупик?
КАРТА ОТКРЫВАЕТ ПЕРВЫЕ ТАЙНЫ
— Нэнси! Ну что там? — крикнула Бесс.
В ответ Нэнси только разочарованно вздохнула.
— Ничего!
Бесс тоже вздохнула, а потом решила проверить сама. Она последовала за Нэнси и, увидев внутри лишь стул да поломанный стол, вконец расстроилась.
— Но ведь следы совпали! — сокрушалась она. — Как же так!
— Совпали-то совпали, но, может быть, это совсем другой грузовик. Жалко, это была наша единственная зацепка. Ну что ж, Бесс, пожалуй, уплыли от нас награбленные сокровища Роллинзов…
Нэнси в раздумье смотрела на подружку, а Бесс уставилась в пол, и вид у нее был совершенно удрученный.
— Ничего не поделаешь, — вздохнула она. — Все равно спасибо тебе, Нэнси…
Но Нэнси ужасно злилась на себя — Бесс так на нее рассчитывала! Неужели это все? Она еще раз огляделась вокруг: а не ускользнуло ли от ее внимания что-нибудь важное?
— Я полезла обратно, — сказала Бесс. — Воздух тут ужасно спертый.
Нэнси рассеянно кивнула, по-прежнему разглядывая пол, стены, потолок. Вдруг она заметила какие-то каракули на стене над столом. Подошла поближе: ярко-красной краской была нарисована загогулина, должно быть, означавшая дерево.
Нэнси решила выяснить, свежая ли краска. Перегнувшись через стол, она провела по рисунку рукой. Краска была совершенно сухой и гладкой на ощупь. Если бы загогулину нарисовали давно, она бы наверняка потрескалась, да и краска бы уже потускнела.
Нэнси наклонилась ближе к стене и нечаянно навалилась на шаткий столик — качнувшись, он рухнул на пол.
Нэнси нахмурилась. Уж очень странным показался ей этот звук. Встав на колени, она начала выстукивать половицы кулаком. И мгновенно выяснила: под полом была пустота.
В хижине вновь возникла Бесс.
— Ну? Ты идешь или нет? — поторопила она подругу, но, увидев, что Нэнси ползает по полу, спросила: — Что это ты там делаешь?
— Тайник ищу, — сообщила Нэнси.
Ощупывая половицы обеими руками, она вдруг наткнулась на выемку от сучка, сунула в нее палец, потянула. В полу обозначился небольшой квадрат. Нэнси потянула сильнее — открылся самый настоящий люк!
Нэнси обалдело уставилась на дно тайника.
— Бесс, ты только посмотри! — взволнованно воскликнула она. — Там же целая потайная комната!
Достав из сумочки маленький фонарик, она посветила вниз.
— Там не очень глубоко, — сообщила она Бесс и, выключив фонарик, засунула его в карман своих шорт, протиснулась в отверстие люка и почти тут же ощутила ногами земляной пол потайной комнаты.
— Если ты думаешь, что меня можно бросить вот так, одну, в этой жуткой лачуге, ты ошибаешься, — крикнула ей сверху Бесс. — Я сейчас тоже спущусь.
Нэнси снова вынула фонарик и посветила Бесс, чтобы ей было легче спускаться. Через минуту подружка уже стояла рядом. Нэнси обвела лучом фонарика стены комнаты: увы, этот огромный тайник, кажется, никаких тайн не скрывал.
— Вот не везет-то! — даже рассердилась Бесс. Нэнси только вздохнула и задумалась. И вдруг тряхнула головой.
— Никогда не поверю, что кто-то вырыл целую комнату просто так! Именно здесь Роллинзы должны бы прятать награбленное.
— Да что же тут, средь голых стен, можно спрятать? — удивилась Бесс, озираясь вокруг.
— Может, они уже все перенесли в другой тайник, — предположила Нэнси. — Или отдали перекупщику краденого.
Нэнси пошарила лучиком по стенам. Ну конечно, с чего бы профессиональным грабителям оставлять после себя возможные улики!
Вдруг в углу что-то сверкнуло. Нэнси подняла из земляного месива золотую безделушку: это была сережка в форме цветка.
— Что это ты там нашла? — полюбопытствовала Бесс.
Нэнси протянула ей сережку.
— Ну что, скажешь, не улика? — довольно сказала она.
— Это же моя сережка! — воскликнула Бесс.
— Ты уверена?
Бесс энергично закивала головой.
— Но я же не совсем чокнутая! Это мои любимые сережки. Мне родители подарили на шестнадцатилетние. Последний раз я надевала их на свидание. А вчера их украли — в куче вместе со всеми другими украшениями.
— Значит, воришки тут все-таки побывали! Очень может быть, что они воспользуются этим помещением еще не раз…
— Слушай, пошли скорей отсюда, а? — поежилась Бесс. — Кто их знает, этих Роллинзов, а вдруг они сейчас как раз направляются сюда?
Девочки вылезли наверх, Нэнси осторожно опустила люк на место, приставила к стене стол. И еще раз осмотрела красную загогулину на стене.
— А все-таки есть на свете везение, — улыбнулась она. — Если бы я не подошла сюда, чтобы разглядеть рисунок, не опрокинула бы стол, мы никогда не нашли бы ни тайника, ни твоей сережки.