Клятва воров - Мэри Э. Пирсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Если и обещал, я не помню.
Монтегю схватил меня за руку, заставив посмотреть на него.
– Вспомни.
Я кивнула.
– Хорошо.
Правда. Джейс обещал, что у нас впереди целая жизнь. Он обещал гору, поросшую деревьями, и семью, которая полюбит меня снова. Он обещал, что мы напишем свою историю.
И я тоже обещала.
Я уставилась на Монтегю, позволяя заглянуть в мою душу, повелевать ею, потеряться в ней. Утонуть в фантазиях.
– По пути домой он пообещал, что однажды я полюблю его, – сказала я.
– И? – Его взгляд стал пристальней.
– Он казался таким уверенным в себе. Поэтому я задумалась. Могла ли полюбить человека, которого ненавидела? Я во многом ошибалась. Совершила так много ошибок.
– Но?
Запах апельсинов в воздухе.
– Но кое-что – правда. Ты глубоко чувствуешь и не можешь заставить себя… Ты не можешь…
Еще апельсины.
Я потянулась к Монтегю, держа руки по обе стороны его лица.
– Некоторые вещи…
Он наклонился вперед и поцеловал меня в губы, а затем толкнул назад, так что мы оказались на полу павильона. Его поцелуи были жаркими, голодными. Настоящими. Его пальцы нетерпеливо возились с моей рубашкой.
Мои руки скользнули под его жилет, по его груди, тоже голодные. Его вес давил на меня.
– Монтегю, – прошептала я. – Стражники.
– Они не смотрят.
– Смотрят, – сказала я. – Они не должны видеть короля в таком виде. Может, стоит отправиться в Дозор Тора. В офис. Там уединенно.
Я прижалась к нему. Он смотрел на меня, его зрачки сузились до точек, и он знал, что я права. Самый могущественный король на континенте, конечно, не должен резвиться в лесу, как олень.
Он скатился с меня и крикнул в спину одному из стражников, который делал вид, будто не знает, что происходит в павильоне:
– Позовите детей! Мы уходим.
Стражник ушел, а Монтегю поспешил надеть сапоги. Я сделала то же самое. Он не заметил, что мой синяк исчез. Его глаза наполняли фантазии, которые ему подарила воровка.
* * *
К тому времени, как мы обулись, пристегнули ремни и накинули плащи, готовые идти, стражник вернулся без детей.
– Они ушли, – сказал он, его лицо было пепельного цвета. – Я не смог их найти.
– Что? – воскликнула я, разворачиваясь к нему. – Где…
Монтегю перебил меня.
– Как они могли уйти? Где стражник, который следил за ними?
– Его тоже не могут найти.
Я спустилась по ступенькам.
– Что ты имеешь в виду? Как…
– Они должны быть здесь, – сказал Монтегю, глядя на кладбище. – Они, вероятно, прячутся. Играют в одну из своих игр.
– Лидия! – позвала я. – Нэш! Пора ехать!
Кладбище оставалось безмолвным. Стражники, Монтегю и я разошлись в разные стороны, выкрикивая имена детей. Чем дальше мы продвигались в глубь кладбища, тем злее и громче становился голос Монтегю.
– Они были у ручья, когда я их оставила, – сказала я, мой голос звучал обеспокоенно. – Они должны быть там.
Но когда в нашем поле зрения появился ручей, там никого не оказалось. Я повернулась и набросилась на Монтегю, толкнув его.
– Что он с ними сделал? Вы хоть знали этого стражника? – крикнула я. – Где он?
Монтегю повернулся и направился обратно к павильону, позвав с собой двух стражников.
– Ищите здесь! – приказал он, его плащ развевался за спиной. – Мы проверим на дороге. Может, они свалились с насыпи.
Когда он ушел, я приказала оставшемуся охраннику обыскать кусты под обрывом.
– Я пойду и проверю заросли платана у дальнего края.
Мы разошлись в разные стороны, но не дойдя до платана, я опустилась у основания высокой старой ели с толстыми узловатыми корнями и разгребла иголки, в которые спрятала оружие мертвого стражника. Я заменила свои затупленные меч и кинжал на острые, а к поясу прикрепила короткий, но смертоносный нож.
– Лидия!
– Нэш!
Зов раздавался вдалеке. А потом наступила странная тишина.
Я направилась обратно к павильону, чтобы спросить о новостях и предложить поискать в Дозоре Тора, но вдруг увидела Монтегю, идущего ко мне. Медленно. Целенаправленно. За ним следовал отряд солдат, и один из них держал пусковую установку.
А за спиной короля шла Дайна.
Кровь прилила к моим ногам. Все неправильно, но я продолжала двигаться вперед, играя свою роль. Лицо Монтегю было суровым, подбородок приподнят. Король посмотрел на меня. Он видел меня насквозь.
– Где они? – резко спросил он.
Дайна ткнула в меня пальцем, с каждым словом ее голос становился все выше.
– Она! Это была она! Она это сделала! Олиз сказала мне! Сказала, что дети не вернутся. Что мы должны уехать. Но я не имею к этому никакого отношения! Никакого! Я пришла, как только узнала! Я верна его величеству. Я…
– Заткнись! – приказал Монтегю. Но она не замолчала, и его рука взметнулась, ударила ее по лицу, из-за чего девушка упала на землю.
Я в ужасе уставилась на нее. Дайна предала нас? Глупая девчонка. Что ты наделала? Олиз не сомневалась, что может доверять ей, и собиралась взять ее с собой, когда сбежит. Думала ли Дайна, что этим добьется расположения короля, или просто находилась в истерике от страха? Она лежала и хныкала, а Монтегю повернулся ко мне.
Он стиснул челюсть. Страсть, которая поглощала его несколько минут назад, теперь сменила направление. Его внимание переключилось на мои ноги.
– Вижу, твоя хромота исчезла.
Я кивнула.
– Чудесное исцеление.
Его щека дернулась.
– Все еще можно исправить, – сказал он, даже не пытаясь смягчить свой голос. Он не собирался ничего исправлять. Я видела, как работают шестеренки в его голове – он был творцом, создающим новый план.
– Ты испугалась за детей, – продолжал он. – Могу это понять. Я…
– Правда, Монтегю? Вы простите меня? Как мне повезло. Потому что, конечно, вы не монстр, как неоднократно твердили мне.
Мой сарказм заставил его взгляд измениться.
– Насколько смелым теперь вы будете без детей, которые вас защищают? – спросила я. – Будете ли по-прежнему свободно ездить повсюду в окружении своих подданных? – Я рассмеялась, чтобы поддеть его, потому что знала, как он ненавидит презрение, и хотела, чтобы он прочувствовал этот момент.
Король был неподвижен как камень.
– Где они? – повторил он.
– Вырвались из ваших лап и теперь далеко, – ответила я. – К тому же у них есть час форы и опытный солдат, помогающий им. Люциус удивителен.
– Люциус?
Один из стражников пояснил:
– Солдат, который был приставлен к ним.
– Он тоже в этом замешан, – сказала я. – Видите? Я знаю ваших солдат лучше, чем вы. Сколько из тех, кто стоит сейчас позади вас, действительно на вашей стороне? Сколькие из них могут направить стрелу вам в спину, пока я говорю?
Гляди в оба. Король тоже знал эту игру и сопротивлялся желанию