Полуночник Вэйян, или Подстилка из плоти - Ли Юй
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сестрицы! Вы еще не были на богомолье? Надо бы вам побывать в храме, поставить свечу перед богом!
— Раз сходили, и будет! Не ходить же все время! — сказала Жуйюй — Благовещая Яшма.
— А не помните ли вы, случаем, молодого красавца, который упал возле вас на колени и начал отбивать поклоны?… Может, сходим туда еще раз, дня через три или пять?
— Свечку в храме, конечно, поставить можно! — вмешалась Жуйчжу — Благовещая Жемчужина. — Да вот только веера у нас нет для подарка…
— Перестаньте шутить! — воскликнула Сянъюнь. — Мой веер мне нисколько не помог. Но и вам не помогли поклоны этого господина — он не пошел вслед за вами! Только посмеялся, заставил всех страдать от любовных воспоминаний. Разве не так? И все же очень странно, почему он так поступил?
— Вспоминаю тот случай и думаю: то не человек, а тигр со змеиным хвостом! — промолвила Жуйюй. — Как он тогда безумствовал! Мы подумали, что он в тот же вечер навестит нас, а его и след простыл! Странно! Видно, нет у него никаких чувств! К чему он отбивал перед нами поклоны?… Нечего с ним встречаться!
— Слыхала я, что он будто бы вас всюду искал, да только не смог найти. Вот такая незадача!
— Навряд ли он нас вспоминал! — вмешалась Жуйчжу. — Верно, запомнил он лишь ту, которая обронила веер. Видно, по ней заболел душой!
— Не стану лукавить. Веер мой он действительно запомнил — не стану скрывать! Но только его недуг уже прошел. Сейчас у него новая болезнь, более тяжелая. Ее излечить куда сложней! Она, глядишь, сведет его в могилу, а повинны в смерти будете вы. Словом, болезнь у него появилась в тот самый день, когда он клал вам поклоны!
Сестры не поверили словам подруги. Они смотрели на нее с сомнением, пытаясь по выражению лица разгадать ее мысли. Сянъюнь торжествующе улыбнулась.
— Что-то у тебя довольный вид! Никак тебе подвалило счастье?
— Вроде этого!.. Я скрыла от вас, что за это время я с ним крепко сдружилась!
Сестры остолбенели. Они напоминали сейчас тех провалившихся на экзаменах учеников, которые неожиданно повстречали обладателя высокого ученого звания. Грудь несчастных раздирали зависть и досада. На их лицах появилась страдальческая улыбка.
— Поздравляем тебя с Желанным!.. Ну и дела! Теперь у нас новый деверь!.. А где он сейчас? Разреши взглянуть хоть разочек!
Сянъюнь сделала вид, что находится в крайнем затруднении.
— Вы же его видели! К чему вам снова встречаться?
— Тогда он был просто прохожим, — сказала Жуйюй. — Мы даже не успели поблагодарить его за поклоны!.. А сейчас мы вроде как родственники. Нам непременно надо с ним встретиться, чтобы выразить ему свою благодарность, а также проявить расположение. Что в этом плохого?
— Встретиться с ним проще простого. Я позову его сюда — вот и вся недолга! Боюсь только, как бы он вас чем не обидел, сестрицы… Как увидит вас, так, глядишь, снова голову потеряет — ошалеет от радости и выкинет что-нибудь этакое, неприличное!
— Верно! В тот раз он держал себя действительно легкомысленно! А все потому, что никто его вовремя не одернул. Но сейчас рядом будешь ты, и он не посмеет безобразничать! Вот только ты его к нам приревнуешь! — сказала Жуйюй.
— К чему ты все это говоришь, совершенно зря! — вмешалась Жуйчжу, повернувшись к сестре. — Разве она отпустит теперь от себя своего сердечного? Разве позволит встречаться с другими? А ведь мы в свое время давали клятву, что разделим вместе и радости и горести. Она теперь обо всем позабыла! Спасибо еще, что не корит нас за те злосчастные поклоны, не донимает нас своей ревностью… О чем ты мечтаешь? Пустая затея!
Сянъюнь поняла, что сильно задела обеих сестричек, и тон ее сразу же переменился.
— Будет вам, уймитесь! — сказала она строго. — Если бы я хотела миловаться с ним в одиночку, а вам в забавах напрочь отказала, я нынче не вышла бы из дома и не пришла бы сюда. Дни и ночи я жила бы с ним в свое удовольствие и не страдала бы от ревности… Нынче я рассказала вам все от чистого сердца, а это значит, что никаких дурных помыслов у меня нет и в помине. Просто я хочу, чтобы все вершилось по справедливости, чтобы во всем был бы порядок… Только давайте сразу же договоримся: после встречи не устраивайте меж собой склоки и свары. Если согласны, тогда я приглашу его — устрою с вами свиданье!
— О, значит, мы не зря клялись в верности! Наш союз не пустячный, если ты так говоришь! — воскликнула Жуйчжу. — Устанавливай свои правила, мы им подчиняемся, сделаем все, как скажешь!
— Я познакомилась с ним раньше вас, значит, и прав я имею поболе. Я вроде как главная жена, а вы — его наложницы. Одним словом, я перед вами имею некоторые преимущества. По-моему, это вполне справедливо! Вы согласны? И все же решать подобным образом дела мне не по душе, потому что вы мои самые близкие подруги. Во всем у нас должен быть порядок, который определяется только старшинством. Все радости, что мы испытаем (не важно, днем или ночью), все они будут следовать от старшего к младшему. Перескакивать через свое место никому не положено! Запомните еще одно правило: во время беседы или какого-то дела надо непременно помнить о подруге и щадить ее чувства. К примеру, имея некоторые достоинства, свойственные юным годам, негоже подчеркивать недостатки другой, кто возрастом старше, и делать это с единственной целью: дабы удостоиться чужой похвалы. Не менее дурно какой-то новинкой попытаться охладить любовь одного к другому — давнему другу, то есть заставлять этого человека страдать от того, что к нему охладели. Если вы согласны с тем, что я вам здесь сказала, меж нами не будет раздоров, напротив, наш добрый союз станет еще крепче. Ну как?
— Согласны, согласны! — воскликнула одна из сестер. — Ты все сказала верно!.. Мы просто подумали, что ты возгордилась!
— Коли так, я пишу ему записку, в которой попрошу его пожаловать к нам в гости!
Сянъюнь достала лист писчей бумаги, украшенной цветным рисунком, и написала такие строки: «Прекрасные девы гуляют в горах Тяньтая. Они ожидают Лю Ляна,[114] с коим давно заключили союз!» Сложив листок несколько раз, она вложила его в специальную трубочку для писем.
— Как ты назвала этот стих? — поинтересовалась Жуйюй. — Почему написала только эти строки?
— А я догадалась! — вскричала Жуйчжу. — Знаю, о чем она думала! Она оставила место для ответа. Не хочет, чтобы он зря ломал себе голову… Верно, ты совсем спятила от любви!
Сянъюнь рассмеялась. Она запечатала трубку-конверт и вручила его служанке, наказав ей немедля идти домой и всунуть послание в щель между досок в стене, а как только появится ответ, тотчас возвращаться обратно. Служанка ушла. Подруги продолжали беседу.