А жизнь продолжается - Кнут Гамсун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, — сказал Август и зашагал прочь.
— Что ж. Нет так нет, — согласился Тобиас и пошел за ним следом. — Я ничего другого не ждал. Но ежели вы б захотели пособить мне и помочь мне выкарабкаться, то взамен получили бы закладную на мой дом. Что вы на это скажете?
— Зачем это Корнелия послала за Беньямином? — неожиданно спросил Август.
— Что? За Беньямином? Как зачем?
— Она ж за ним послала.
— Ну да, — сказал Тобиас, — а как же. Прости меня, грешного, но черт его удержит, этого Беньямина! Давеча он подарил ей цепочку с подвеской, парень он из себя видный и обеспеченный, так что ей повезло, тут ничего не скажешь. После отца все отойдет ему, а стало быть, и Корнелии. Да вы и сами слыхали, они всего и продали, что семь овец, но на развод у них осталось уж никак не меньше двух котных овец с ягнятами и бараном, словом, добра там невпроворот. Нет, вы за Корнелию не тревожьтесь, ежели вы об этом, она будет хорошо обеспечена. Надо быть, они не сегодня-завтра поженятся.
Август поглядел на часы.
— Так что вы скажете на мое предложение? Новехонький дом с дверями и окнами, все, как полагается.
— Не нужен мне твой дом, — сказал Август.
— Я совсем на мели, — продолжал Тобиас. — А для вас это никакие не деньги…
— Иди к своему зятю Беньямину, раз он такой богач! — отрезал Август. Он закончил этот разговор, как оно подобало мужчине и капитану…
Именно теперь, когда он разбогател и стал влиятельным человеком и мог раскрыться во всем своем великолепии, оказалось, что Корнелия для него потеряна. Потеряна — насовсем ли? Ну, это еще как посмотреть. Они еще не видели его во всем великолепии. Ему доставит истинное удовольствие продемонстрировать им свое всемогущество и показать, что такое оптовая торговля овцами. У него уже двадцать семь штук, завтра же Йорн Матильдесен заберет их и отгонит в горы. Август слыхал, что один человек по имени Кольдевин, а позднее некий Виллац Хольмсен занимались в горах овцеводством, и это никакие не фантазии и не дурачество на потеху людям, а, наоборот, огромное предприятие, для начала он скупит тысячу голов, возможно, ему придется нанять в городе помещение под контору…
Там, где дорога сужалась и делала поворот, перед ним внезапно выросла Осе. Прежний Август и теперешний Август — совершенно разные люди, он прошел мимо не поздоровавшись.
— Ах вот как, — сказала она, — заважничал!
Август знай себе идет дальше.
— Ты опять к ней ходил, так я понимаю.
Август обернулся:
— А тебе какое дело?
— Никакого. Только я тебя предупреждала.
— Кого ты предупреждала? Думаешь, меня это очень волнует?
— Ну погоди же! — завопила Осе. — Пятничное отродье, дрянь, ничтожество!
— Да какого дьявола! Чего это ты меня поносишь! — вскричал Август и шагнул ей навстречу. — Стоит мне захотеть, и тебя в любой день арестуют.
— Ха-ха-ха! — услыхал он в ответ. Но это был не смех, Осе не смеялась, она это проговорила.
— Я много чего о тебе наслышался, лиходейка, — сказал напоследок Август. — Ты ходишь по домам, сплевываешь у порога и накликаешь беду, ты напугала человека и лошадь, и они угодили из-за тебя в Сегельфосс, ты выдрала глаз доктору. Но я тебя не боюсь, и при первом удобном случае власти упрячут тебя за решетку. Попомни мои слова!
Все, с ней тоже покончено.
Он расправил плечи, выпрямился во весь рост, задрал голову. Чтобы Беньямин с его семью овцами взял над ним верх, это же смеху подобно, это ж ни в какие ворота. Они его еще не знают, думают, он покупает овчины, а он возьмет и накупит десять тысяч овец…
Он шел и напевал и мурлыкал себе под нос, пусть пеняют на себя, так им, этим тварям, и надо.
Завидя ближние домишки на берегу моря, он снова почувствовал прилив жалости. Он был несметно богат и могуществен, он мог оставить девятьсот крон в доме Тобиаса и пятьдесят крон у вдовы Сольмунна, ну а другие, что они могли! Вон они стоят, маленькие лачужки, все, что уцелело от старого Сегельфосса, и наверняка в этих стенах обитает нужда. Здешний люд был до того запуганный и пришибленный, что всякий раз, когда Августу случалось тут проходить, эти бушмены ушмыгивали в дверные проемы и выглядывали наружу не раньше, чем он убирался прочь.
Несколько детишек заигрались и не заметили его приближения, мужчина с непокрытой головой стоял разламывал на дрова деревянный ящик, он увидел Августа слишком поздно и не успел скрыться. Протянув старшей из девочек десятикроновую бумажку, Август сказал, что это на них на всех. Она прямо остолбенела.
— Бог помочь! — поздоровался Август.
Мужчина занес руку, словно собираясь снять шапку, хотя голова у него была не покрыта.
— Спасибо! — ответил он.
— Это твоя девочка?
— Нет.
Глаза у мужчины были светлые, как снятое молоко, да и весь он был какой-то поблеклый, правда, одет более или менее сносно.
— Ты рыбак? — спросил Август.
— Нет, — сказал тот.
— Кто ж ты тогда?
— Могильщик.
— Вон как, могильщик. Что ж, все мы умрем, и всем нам понадобится могила!
Чертовски неразговорчивый тип, из какого, интересно, теста он сделан? — подумалось Августу. А вслух он спросил:
— Это твой дом?
— Да, — ответил мужчина. — Уж какой есть.
— Ты один тут живешь?
— Нет.
Да из этого межеумка и лишнего слова не вытянешь, экое наказание! Август послал девочку разменять деньги. Пока он ее дожидался, четверо остальных стояли, не сводя с него глаз.
— Тут есть твои ребятишки? — спросил он.
— Нету. Ни одного.
— Ты потерял их?
— Да. Они уехали.
— Вон как, уехали. Значит, вы с женой остались одни? — Да.
Когда девочка вернулась с мелочью и дети, получив по две кроны, разбежались по домам, старый могильщик вдруг взял да и произнес:
— Ну в точности как блаженной памяти Виллац Хольмсен!
— Он что, раздавал мелочь?
— Ну да, ну да, ну а как же! — ответил старик и покачал головой, погрузившись в воспоминания.
— Значит, ты жил здесь во времена Виллаца Хольмсена?
— Да. А потом пошел работать на мельницу к Хольменгро. На том оно и закончилось.
Мало-помалу у старика развязался язык, он был вовсе не межеумок, просто забит до крайности. И Август получил от него сведения, вполне стоившие двадцати крон, которые он отдал за то, чтоб немного здесь задержаться: он разрешил загадку, над которой ломал себе голову.
— Да, я знавал покойного Хольмсена, — промолвил старик, — и был у него один-единственный сын. Я прожил здесь всю свою жизнь и никуда отсюда не отлучался. При Хольменгро мне тоже жилось неплохо, он когда встречал детей, частенько оделял их деньгами. У него у самого были сын с дочерью, только уже взрослые. Ну а потом его место заступил Теодор.
— Отец консула?
— Да. Этот тоже был из себя представительный. Однажды он мне пожаловал десять крон. Верней сказать, я их получил не в подарок, а за то, что отнес два ушата с мальками на большое горное озеро.
Август придвинулся ближе:
— На горное озеро? С мальками?
— Ну да, он их повыпускал там и сям, мы это сделали, дай Бог памяти, в воскресное утро. Он был такой придумщик, этот Теодор, обмозговал все втихую и выписал мальков с юга. А как стали мы спускаться обратно, он мне и сунь десять крон. И говорит: «Многовато, да уж пускай, на счастье».
— Ну и как, завелась там рыба? — осторожно поинтересовался Август.
— Не знаю, — ответил могильщик. — Теодор велел мне никому об этом не говорить.
Да, были времена, были люди! — толковал старик. А сам поблекший и до того забитый, что поминал добрым словом всякого. Особенно он нахваливал консула:
— Самый что ни на есть замечательный человек! Так-то мы его не знаем, потому как он сюда не заглядывает и среди нас не показывается, зато как надумает нам пособить, сразу отдает в лавке распоряжения…
Возле них уже собралась целая стайка детей, и Август подосадовал, что ему не хватает денег. Он роздал все, что у него было, сунул могильщику последнюю десятикроновую бумажку и пошел прочь.
XXV
Наутро, не успел он еще подняться, как к нему пришли Беньяминовы соседи, которые хотели продать овец. Однако сделка не состоялась из-за капризов судьбы: когда Август справился, каковы цены на мировом рынке, оказалось, что за ночь стоимость овец упала и в Европе, и в Вальпараисо, и в Нью-Йорке.
— Сегодня, — сказал он, — я даю двадцать крон.
Это порадовало тех, кто продал овец вчера, но обозлило новоприбывших продавцов.
— Двадцать крон, — сказали они, — да ведь это немногим больше того, что мы обычно выручаем по осени.
— Такова моя цена на сегодняшний день, — сказал Август.